Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Do you remember the story

    你記不記得

  • of Odysseus and the Sirens

    從高中或初中

  • from high school or junior high school?

    奧德修斯和塞壬的故事嗎?

  • There was this hero, Odysseus, who's heading back home

    有這一個英雄, 奧德修斯,剛從

  • after the Trojan War.

    特洛伊戰爭戰後回家。

  • And he's standing on the deck of his ship,

    他站立在他的的船的甲板上,

  • he's talking to his first mate,

    他和他的第一副手,

  • and he's saying,

    談着說:

  • "Tomorrow, we will sail past those rocks,

    「明天,我們將駛過那些岩石去,

  • and on those rocks sit some beautiful women

    在這些岩石上會坐着一群美麗的女子,

  • called Sirens.

    她們稱為塞壬。

  • And these women sing an enchanting song,

    而這群女子會唱着一首迷人的歌曲,

  • a song so alluring

    那首如此誘人的歌曲,

  • that all sailors who hear it

    令到所有水手聽到都着迷,

  • crash into the rocks and die."

    撞到岩石而死亡。」

  • Now you would expect, given that,

    現在你當然以為鑑於這個原因,

  • that they would choose an alternate route around the Sirens,

    他們會選擇另一條迴避塞壬們的路徑,

  • but instead Odysseus says,

    但奧德修斯竟然說:

  • "I want to hear that song.

    「我想聽到這首歌。

  • And so what I'm going to do

    而我要做的是要

  • is I'm going to pour wax in the ears

    在你和所有人的耳朵中

  • of you and all the men --

    倒進蠟--

  • stay with me --

    等着--

  • so that you can't hear the song,

    你們便聽不到這首歌,

  • and then I'm going to have you tie me to the mast

    然後你們要把我綁在桅杆上,

  • so that I can listen

    那我便可以聽到這首歌,

  • and we can all sail by unaffected."

    而我們都可以不受影響順利渡過。」

  • So this is a captain

    這是一個

  • putting the life of every single person on the ship at risk

    只為了聽到一首歌曲, 而願意妄顧船上

  • so that he can hear a song.

    每一個人安危的隊長。

  • And I'd like to think if this was the case,

    而且我覺得如果是這種情況,

  • they probably would have rehearsed it a few times.

    他們理應先會排練幾次。

  • Odysseus would have said, "Okay, let's do a dry run.

    奧德修斯會說: 「好吧,讓我們試試做。

  • You tie me to the mast, and I'm going to beg and plead.

    當你把我綁在桅杆上,我會央求你把我釋放。

  • And no matter what I say, you cannot untie me from the mast.

    無論我說什麼,你不可以都解開我。

  • All right, so tie me to the mast."

    好, 現在把我綁在桅杆上吧。」

  • And the first mate takes a rope

    大副便拿着繩子

  • and ties Odysseus to the mast in a nice knot.

    把奧德修斯綁在桅杆上,結了一個漂亮的結。

  • And Odysseus does his best job playacting

    然後奧德修斯假裝演着說,

  • and says, "Untie me. Untie me.

    「解開我, 解開我。

  • I want to hear that song. Untie me."

    我想聽聽這首歌。解開我。」

  • And the first mate wisely resists

    大副明智地抗拒

  • and doesn't untie Odysseus.

    和不解開奧德修斯。

  • And then Odysseus says, "I see that you can get it.

    然後奧德修斯說,「好, 我看到你是行的。

  • All right, untie me now and we'll get some dinner."

    好, 把我解開, 然後我們去吃晚餐。」

  • And the first mate hesitates.

    大副遲疑。

  • He's like, "Is this still the rehearsal,

    他在想: 「這是否仍是排練?

  • or should I untie him?"

    或是我應該解開他呢?」

  • And the first mate thinks,

    大副在想:

  • "Well, I guess at some point the rehearsal has to end."

    「好吧,排練都應該有結束的時候。」

  • So he unties Odysseus, and Odysseus flips out.

    於是,他解開了奧德修斯,而奧德修斯卻大發雷霆,

  • He's like, "You idiot. You moron.

    罵着: 「你這個白痴。你這個蠢材。

  • If you do that tomorrow, I'll be dead, you'll be dead,

    如果明天你這樣做,我會死,你會死的,

  • every single one of the men will be dead.

    每一個人都會死亡。

  • Now just don't untie me no matter what."

    只要無論如何都不要解開我。」

  • He throws the first mate to the ground.

    他把大副推到地上。

  • This repeats itself through the night --

    整夜這個過程一再重複--

  • rehearsal, tying to the mast,

    排練,綁在桅杆上,

  • conning his way out of it,

    奧德修斯哄騙着要解開他,

  • beating the poor first mate up mercilessly.

    毫不留情地毆打那個可憐的大副。

  • Hilarity ensues.

    鬧劇隨之而來。

  • Tying yourself to a mast

    把自己綁在桅杆

  • is perhaps the oldest written example

    也許是心理學家最長久有書寫記錄

  • of what psychologists call a commitment device.

    所說的稱為承諾設備的例子。

  • A commitment device is a decision that you make

    承諾設備是一個你以冷靜頭腦

  • with a cool head to bind yourself

    作出的決定來約束自己,

  • so that you don't do something regrettable

    是以讓你不要當你脾气急躁時

  • when you have a hot head.

    做一些遺憾的事情。

  • Because there's two heads inside one person

    因為當你想想看, 人內其實

  • when you think about it.

    有兩個頭腦。

  • Scholars have long invoked this metaphor of two selves

    當涉及到的誘惑力的問題,

  • when it comes to questions of temptation.

    學者早就調用到這兩個自我的比喻。

  • There is first, the present self.

    首先是, 目前的自我。

  • This is like Odysseus when he's hearing the song.

    這是像奧德修斯聽到這首歌的時候。

  • He just wants to get to the front row.

    他只想去坐前排。

  • He just thinks about the here and now and the immediate gratification.

    他只是想到此時此地和當下的滿足。

  • But then there's this other self, the future self.

    但另一個自我, 是未來的自我。

  • This is Odysseus as an old man

    這是奧德修斯作為一個老人,

  • who wants nothing more than to retire in a sunny villa

    一個想要在陽光明媚伊薩卡外的別墅,

  • with his wife Penelope

    和他的妻子佩內洛普退休

  • outside of Ithaca -- the other one.

    的奧德修斯,另一個自我。

  • So why do we need commitment devices?

    那麼,為什麼我們需要承諾的設備?

  • Well resisting temptation is hard,

    因為抗拒誘惑是很困難的,

  • as the 19th century English economist

    如19世紀英國經濟學家

  • Nassau William Senior said,

    老拿騷威廉說:

  • "To abstain from the enjoyment which is in our power,

    「要放棄我們有權力掌管的享受,

  • or to seek distant rather than immediate results,

    或是要企圖遙遠規避而不享有即時的效果,

  • are among the most painful exertions

    是對人類意志最痛苦

  • of the human will."

    費力的事。」

  • If you set goals for yourself and you're like a lot of other people,

    像其他很多人一樣, 如果你為自己設定目標,

  • you probably realize

    你可能會意識到

  • it's not that your goals are physically impossible

    不是你的目標過於高不可攀

  • that's keeping you from achieving them,

    令你不可能實現,

  • it's that you lack the self-discipline to stick to them.

    而是你缺乏自律去堅持。

  • It's physically possible to lose weight.

    減肥是物理上有可能實現的。

  • It's physically possible to exercise more.

    要多點運動物理上是有可能的。

  • But resisting temptation

    但抵制誘惑

  • is hard.

    是很難。

  • The other reason

    另外一個原因

  • that it's difficult to resist temptation

    令誘惑難以抗拒,

  • is because it's an unequal battle

    是因為在目前的自我

  • between the present self and the future self.

    和未來的自我之間有著不平等的戰鬥。

  • I mean, let's face it, the present self is present.

    我的意思是,面對現實吧,現在的自我是現在。

  • It's in control. It's in power right now.

    它在控制。它現在在控制權力。

  • It has these strong, heroic arms

    它有著這些強大的,英勇的胳膊,

  • that can lift doughnuts into your mouth.

    可以把甜圈放在你的口中。

  • And the future self is not even around.

    而未來的自我根甚本不存。

  • It's off in the future. It's weak.

    它在未來。它薄弱。

  • It doesn't even have a lawyer present.

    它甚至沒有律師在場。

  • There's nobody to stick up for the future self.

    沒有人堅持為未來的自我爭辯。

  • And so the present self can trounce

    所以現在的自我可以打垮

  • all over its dreams.

    所有未來的夢想。

  • So there's this battle between the two selves that's being fought,

    這自我兩者之間的鬥爭在戰鬥中,

  • and we need commitment devices

    我們需要的承諾設備

  • to level the playing field between the two.

    來公平平整兩者之間的競爭環境。

  • Now I'm a big fan of commitment devices actually.

    事實上我是承諾設備的擁躉。

  • Tying yourself to the mast is the oldest one, but there are other ones

    把自己綁在桅杆上是最古老的一例,但也有其他的,

  • such as locking a credit card away with a key

    例如把信用卡用鑰匙鎖着

  • or not bringing junk food into the house so you won't eat it

    或不把垃圾食品帶回家,這樣你便不會吃它,

  • or unplugging your Internet connection

    或拔走互聯網連接,

  • so you can use your computer.

    因此你可以實在使用你的電腦。

  • I was creating commitment devices of my own

    我早在未認識承諾設備之前

  • long before I knew what they were.

    已經創造我自己的承諾設。

  • So when I was a starving post-doc

    當我還是一個身無長物的哥倫比亞大學

  • at Columbia University,

    博士畢業生,

  • I was deep in a publish-or-perish phase of my career.

    當時我的職業生涯是在於發布或滅亡的階段。

  • I had to write five pages a day

    我要為文章

  • towards papers

    每一天寫五頁,

  • or I would have to give up five dollars.

    否則我便要放棄五塊錢。

  • And when you try to execute these commitment devices,

    且當你嘗試執行這些承諾設備的時候,

  • you realize the devil is really in the details.

    你會意識到真正的苦處在於細節。

  • Because it's not that easy to get rid of five dollars.

    因為要擺脫五塊錢不是那麼容易。

  • I mean, you can't burn it; that's illegal.

    我的意思是,你可以不燒它,這是非法的。

  • And I thought, well I could give it to a charity

    我想,我可以把它捐贈給一個慈善機構,

  • or give it to my wife or something like that.

    或把它給我的妻子, 等等。

  • But then I thought, oh, I'm sending myself mixed messages.

    但轉念一想,哦,我是在給予自己混淆的訊息。

  • Because not writing is bad, but giving to charity is good.

    因為不寫作是不好,但給慈善機構是好的。

  • So then I would kind of justify not writing

    以給他人一種賜予, 那麼想

  • by giving a gift.

    我便有理由不寫作。

  • And then I kind of flipped that around and thought,

    然後,我會這樣的翻轉左右思想,

  • well I could give it to the neo-Nazis.

    我可以把它給予新納粹分子。

  • But then I was like, that's more bad than writing is good,

    但我便會想,這其實比寫作更壞,

  • and so that wouldn't work.

    這樣想行不通。

  • So ultimately, I just decided

    所以,最後我決定

  • I would leave it in an envelope on the subway.

    我會把它放入一個信封內並留在地鐵上。

  • Sometimes a good person would find it,

    有時一個好人會找到它,

  • sometimes a bad person would find it.

    有時一個壞人會找到它。

  • On average, it was just a completely pointless exchange of money

    平均而言,它只是一個完全沒有意義掉錢的方法,

  • that I would regret.

    以我至會後悔。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Such it is with commitment devices.

    它便是承諾的設備。

  • But despite my like for them,

    但儘管我喜歡它們,

  • there's two nagging concerns

    我一直有兩個

  • that I've always had about commitment devices,

    關於承諾設備的顧慮,

  • and you might feel this if you use them yourself.

    如果你使用它們自己, 你都可能會發覺到。

  • So the first is,

    第一個是,

  • when you've got one of these devices going,

    當你已經有了這些設備,

  • such as this contract to write everyday or pay,

    例如要經常寫作否則要付帳,

  • it's just a constant reminder

    它只是不斷地提醒

  • that you have no self-control.

    你有沒有自我控制的能力。

  • You're just telling yourself, "Without you, commitment device,

    你只是在告訴自己:「如果沒有你,承諾設備,

  • I am nothing, I have no self-discipline."

    我什麼也不是,我不能自律。」

  • And then when you're ever in a situation

    然後當你在一個沒有

  • where you don't have a commitment device in place --

    承諾設備安設的情況--

  • like, "Oh my God, that person's offering me a doughnut,

    「噢我的天,那個人要給我一個甜圈,

  • and I have no defense mechanism," --

    而我沒有任何的防禦機制,」--

  • you just eat it.

    你便把它吃掉了。

  • So I don't like the way that they take the power away from you.

    因此,我並不喜歡它們能夠有遠離你的權力。

  • I think self-discipline is something, it's like a muscle.

    我認為自律是一種東西,它像一塊肌肉。

  • The more you exercise it, the stronger it gets.

    你鍛煉它,它便更強壯。

  • The other problem with commitment devices

    承諾設備的另一個問題是,

  • is that you can always weasel your way out of them.

    你可以耍滑头逃脱它們。

  • You say, "Well, of course I can't write today,

    你會說:「好了,今天我當然不能寫作,

  • because I'm giving a TEDTalk and I have five media interviews,

    因為我要給TEDTalk演說, 以及5家媒體採訪,

  • and then I'm going to a cocktail party and then I'll be drunk after that.

    然後我要去一個雞尾酒會,然後我便會喝醉。

  • And so there's no way that this is going to work."

    所以根本沒有辦法執筆。」

  • So in effect, you are like Odysseus and the first mate

    這樣實際上,你像是奧德修斯和大副

  • in one person.

    混合為一人。

  • You're putting yourself, you're binding yourself,

    你把你自己,你綁定你自己,

  • and you're weaseling your way out of it,

    和你正在滑头地逃脱,

  • and then you're beating yourself up afterwards.

    然而之後你便會責備自己。」

  • So I've been working

    因此我一直在工作了

  • for about a decade now

    近十年,

  • on finding other ways

    在尋找其他的方法

  • to change people's relationship to the future self

    不使用承諾設備來改變

  • without using commitment devices.

    人與未來自的我的關係。

  • In particular, I'm interested in the relationship

    我的興趣特別是在於與

  • to the future financial self.

    未來自我財政的關係。

  • And this is a timely issue.

    這是一個涉及時間的問題。

  • I'm talking about the topic of saving.

    我說的是節儉積蓄的話題。

  • Now saving is a classic two selves problem.

    節能是一個典型的兩個自我的問題。

  • The present self does not want to save at all.

    如今的自我完全不希望儲蓄。

  • It wants to consume.

    它想花費。

  • Whereas the future self wants the present self to save.

    而未來的自我卻希望目前的自我儲蓄。

  • So this is a timely problem.

    這是一個涉及時間的問題。

  • We look at the savings rate

    看看我們的儲蓄率,

  • and it has been declining since the 1950s.

    它自50年代以來一直下降。

  • At the same time, the Retirement Risk Index,

    與此同時,退休風險指數,

  • the chance of not being able to meet your needs in retirement,

    未能在退休後滿足你需求的機會,

  • has been increasing.

    一直在上升。

  • And we're at a situation now

    而現在我們的情況是,

  • where for every three baby boomers,

    每三個嬰兒潮一代的人,

  • the McKinsey Global Institute predicts

    麥肯錫全球研究所預計,

  • that two will not be able to meet their pre-retirement needs

    在他們退休的時候。有兩個將無法

  • while they're in retirement.

    滿足其退休前的需要。

  • So what can we do about this?

    那我們可以做些什麼呢?

  • There's a philosopher, Derek Parfit,

    有一個哲學家,德瑞克•帕菲特,

  • who said some words that were inspiring to my coauthors and I.

    他說了一些對我和我的合著者甚有發啟性話的,

  • He said that, "We might neglect our future selves

    他說: 「我們可能會忽視我們未來的自我,

  • because of some failure of belief or imagination."

    皆因一些失敗的信念或想像力。」

  • That is to say,

    這就是說,

  • we somehow might not believe that we're going to get old,

    我們不知何故可能不相信我們會變老,

  • or we might not be able to imagine

    或我們可能無法想像

  • that we're going to get old some day.

    一天會變老。

  • On the one hand, it sounds ridiculous.

    一方面,這聽上去有些可笑。

  • Of course, we know that we're going to get old.

    當然,我們知道,我們無疑會變老。

  • But aren't there things that we believe and don't believe at the same time?

    我們是不是有一些我們在同一時間相信和不相信的東西呢?

  • So my coauthors and I have used computers,

    所以我和我的合著者使用電腦,

  • the greatest tool of our time,

    我們這個時代最偉大的工具,

  • to assist people's imagination

    以協助人們的想像力,

  • and help them imagine what it might be like

    並幫助他們想像進入未來

  • to go into the future.

    可能會是怎麼樣。

  • And I'll show you some of these tools right here.

    而我會在這裡告訴你其中一些工具。

  • The first is called the distribution builder.

    首先的是所謂分佈的建設。

  • It shows people what the future might be like

    由一百個在未來同樣可能

  • by showing them a hundred equally probable outcomes

    獲得的結果, 它顯示了

  • that might be obtained in the future.

    人在未來的可能。

  • Each outcome is shown by one of these markers,

    每一個結果由這些標誌物顯示,

  • and each sits on a row

    每個坐在一排,

  • that represents a level of wealth and retirement.

    代表了財富和退休的水平。

  • Being up at the top

    在頂部的

  • means that you're enjoying a high income in retirement.

    意味著你退休後享受高的收入。

  • Being down at the bottom

    在底部的

  • means that you're struggling to make ends meet.

    便意味著你掙扎地入不敷出。

  • When you make an investment,

    當你作出投資時,

  • what you're really saying is, "I accept

    你真的是在說:「我接受

  • that any one of these 100 things

    這100件事情中任何的一件

  • could happen to me and determine my wealth."

    都可能會發生在我身上,並會決定我的財富。」

  • Now you can try to move your outcomes around.

    刻下你可以嘗試將你的成果推動攪拌。

  • You can try to manipulate your fate, like this person is doing,

    你可以嘗試操縱自己的命運,這個人便正是這樣做,

  • but it costs you something to do it.

    但你這樣做要有代價。

  • It means that you have to save more today.

    這意味著你有今天要節省更多。

  • Once you find an investment that you're happy with,

    一旦你找到你合意的投資,

  • what people do is they click "done"

    只要點擊「完成」,

  • and the markers begin to disappear,

    標記會開始消失,

  • slowly, one by one.

    慢慢地,一個跟一個。

  • It simulates what it is like to invest in something

    它模擬投資的東西,

  • and to watch that investment pan out.

    和顯示投資的成績。

  • At the end, there will only be one marker left standing

    最後,只會剩下一個標記,

  • and it will determine our wealth in retirement.

    它將決定我們在退休的財富。

  • Yes, this person retired

    不錯,這個人

  • at 150 percent of their working income in retirement.

    在他在退休後的收入是工作時收入的150%。

  • They're making more money while retired

    他們退休時比工作時

  • than they were making while they were working.

    賺得更多。

  • If you're like most people,

    如果你像大多數人一樣,

  • just seeing that gave you a small sense of elation and joy --

    只是看到了這個你便會感到小小得意和喜悅--

  • just to think about making

    只是要想想

  • 50 percent more money in retirement than before.

    退休時有比以前約50%更多的錢。

  • However, had you ended up on the very bottom,

    然而,倘若你在最底層,

  • it might have given you a slight sense

    它可能會給你一個輕微的

  • of dread and/or nausea

    恐懼和/或噁心的感覺,

  • thinking about struggling to get by in retirement.

    想到退休後在掙扎生活。

  • By using this tool over and over

    通過使用這個工具一遍又一遍

  • and simulating outcome after outcome,

    和模擬大量結果後,

  • people can understand

    人們可以理解,

  • that the investments and savings that they undertake today

    今天他們所承擔的儲蓄和投資

  • determine their well-being in the future.

    決定他們在未來的福祉。

  • Now people are motivated through emotions,

    人是通過情緒的刺激動機,

  • but different people find different things motivating.

    但不同的人是會以不同的東西感到激勵。

  • This is a simulation

    這是一個使用

  • that uses graphics,

    圖形的模擬,

  • but other people find motivating what money can buy,

    但其他人會看到錢可以買什麼而激勵感到,

  • not just numbers.

    不只是數字。

  • So here I made a distribution builder

    所以我製造一個生產分佈的建設器,

  • where instead of showing numerical outcomes,

    不是顯示數值結果,

  • I show people what those outcomes will get you,

    而是我告訴人們這些成果將會買得什麼,

  • in particular apartments that you can afford

    例如你退休每月有3000元,

  • if you're retiring on 3,000, 2,500,

    2500元,或2000元

  • 2,000 dollars per month and so on.

    便會買得起的公寓等等。

  • As you move down the ladder of apartments,

    當你移動公寓的層次向下,

  • you see that they get worse and worse.

    你可以看到它們越來越差。

  • Some of them look like places I lived in as a graduate student.

    其中一些看起來像我作為一個研究生起居的地方。

  • And as you get to the very bottom,

    到最底層,

  • you're faced with the unfortunate reality

    你會面對不幸的現實,

  • that if you don't save anything for retirement,

    如果你不為退休儲蓄什麼,

  • you won't be able to afford any housing at all.

    你根本不會能夠負擔得起任何房屋。

  • Those are actual pictures of actual apartments

    這些實實在在都是在互聯網上

  • renting for that amount

    刊登廣告的圖片,

  • as advertised on the Internet.

    顯示租用公寓的數額。

  • The last thing I'll show you,

    最後我告訴你的一件事,

  • the last behavioral time machine,

    是一個行為時間機器,

  • is something that I created with Hal Hershfield,

    是我和Hal Hershfield合作創建的東西,

  • who was introduced to me by my coauthor on a previous project,

    他便是給我介紹之前提及的項目合著者的人,

  • Bill Sharpe.

    Bill Sharpe。

  • And what it is

    它是是一個

  • is an exploration into virtual reality.

    進入虛擬現實的探索。

  • So what we do is we take pictures of people --

    我們要做的是攝取人們的照片 --

  • in this case, college-age people --

    在這個例子,大學年齡的人--

  • and we use software to age them

    然後我們使用軟件變老他們的面容,

  • and show these people what they'll look like

    並顯示給他們看,他們在

  • when they're 60, 70, 80 years old.

    60, 70, 80歲時將會是什麼樣子。

  • And we try to test

    我們試圖測試

  • whether actually assisting your imagination

    實際協助你的想像力

  • by looking at the face of your future self

    來面對你未來的自我,

  • can change you investment behavior.

    是否可以改變你投資的作風。

  • So this is one of our experiments.

    這是我們的實驗之一。

  • Here we see the face of the young subject on the left.

    在這裡,我們看到在左邊的年輕人的面孔。

  • He's given a control

    他被給予一個控制,

  • that allows him to adjust his savings rate.

    讓他能夠調整自己的儲蓄率。

  • As he moves his savings rate down,

    當他將他的儲蓄率下降,

  • it means that he's saving zero

    意味著他的儲蓄為零時,

  • when it's all the way here at the left.

    直到最左邊。

  • You can see his current annual income --

    你可以看到他目前的年收入 --

  • this is the percentage of his paycheck that he can take home today --

    這是他今天可以帶回家的薪水百分比--

  • is quite high, 91 percent,

    是相當高,91%,

  • but his retirement income is quite low.

    但他退休後的收入是相當低。

  • He's going to retire on 44 percent

    他在退休時將會得到

  • of what he earned while he was working.

    他工作時44%的收入。

  • If he saves the maximum legal amount,

    如果他儲蓄法律上允許的最大金額,

  • his retirement income goes up,

    他退休後的收入便上升,

  • but he's unhappy

    但他不快樂,

  • because now he has less money on the left-hand side to spend today.

    因為現在他會有較少的錢在今天花。

  • Other conditions show people the future self.

    其他狀況展示人們未來的自我。

  • And from the future self's point of view, everything is in reverse.

    從未來自我的角度來看,一切都反向。

  • If you save very little,

    如果儲蓄得很少,

  • the future self is unhappy

    未來的自我以44%的收入,

  • living on 44 percent of the income.

    生活是不愉快的。

  • Whereas if the present self saves a lot,

    而如果目前的自我儲蓄了很多,

  • the future self is delighted,

    收入接近100%附近左右,

  • where the income is close up near 100 percent.

    未來的自我會很高興。

  • To bring this to a wider audience,

    要把這個更廣泛的受眾,

  • I've been working with Hal and Allianz

    我一直在與Hal和Allianz

  • to create something we call the behavioral time machine,

    創造一個我們稱之為行為時間機器的東西,

  • in which you not only get to see yourself in the future,

    你不僅能看到自己的未來,

  • but you get to see anticipated emotional reactions

    你還能看到預期不同退休財富水平

  • to different levels of retirement wealth.

    的情緒反應。

  • So for instance,

    例如,

  • here is somebody using the tool.

    這裡是有人在使用這工具。

  • And just watch the facial expressions

    只看看當他

  • as they move the slider.

    移動滑塊的面部表情。

  • The younger face gets happier and happier, saving nothing.

    當儲蓄越少, 年輕的臉變得更快樂。

  • The older face is miserable.

    老的臉是苦不堪言。

  • And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate.

    慢慢地,我們將它移動到中等的儲蓄率。

  • And then it's a high savings rate.

    然後,一個高儲蓄率。

  • The younger face is getting unhappy.

    年輕的臉是越來越不滿。

  • The older face is quite pleased

    年長的臉對決定是

  • with the decision.

    相當滿意。

  • We're going to see if this has an effect on what people do.

    我們要看看這會否有影響人的效果。

  • And what's nice about it

    它的好處是,

  • is it's not something that biasing people actually,

    因為實際上不是偏置人,

  • because as one face smiles,

    以當一面在笑,

  • the other face frowns.

    另一面便皺眉。

  • It's not telling you which way to put the slider,

    它不會告訴你應該如何移動滑塊,

  • it's just reminding you that you are

    它只是提醒你,

  • connected to and legally tied to

    你是跟未來的自我

  • this future self.

    息息相關。

  • Your decisions today are going to determine its well-being.

    你今天的決定是以確定其福祉。

  • And that's something that's easy to forget.

    而這是很容易忘記的東西。

  • This use of virtual reality

    使用這種虛擬現實,

  • is not just good for making people look older.

    不僅僅是讓人們看看年邁的面貌。

  • There are programs you can get

    還有其他程式讓你可以

  • to see how people might look

    看到人們如果吸煙,

  • if they smoke, if they get too much exposure to the sun,

    如果他們過多地暴露在陽光下的結果,

  • if they gain weight and so on.

    或如果他們體重增加,等等。

  • And what's good is,

    好處是,

  • unlike in the experiments that Hal and myself ran with Russ Smith,

    和我,Hal, 和Russ Smith在實驗不同的是,

  • you don't have to program these by yourself

    你不用自己手動編這些程式

  • in order to see the virtual reality.

    才能看到虛擬的現實。

  • There are applications you can get on smartphones for just a few dollars

    只是幾元錢一個,你便可以在智能手機上

  • that do the same thing.

    做到同樣的事情。

  • This is actually a picture of Hal, my coauthor.

    這圖片實際上是Hal,我的合著者。

  • You might recognize him from the previous demos.

    你可能從以前的演示中認出他。

  • And just for kicks we ran his picture

    我們只是玩玩着, 把他的照片

  • through the balding, aging and weight gain software

    輸入禿頂,衰老和體重增加的軟件,

  • to see how he would look.

    看看他會變成怎樣。

  • Hal is here, so I think we owe it to him as well as yourself

    Hal是在這裡,所以我覺得我們應該為尊重他

  • to disabuse you of that last image.

    而毀滅最後的圖片。

  • And I'll close it there.

    而我以此終結。

  • On behalf of Hal and myself,

    代表Hal和我本人,

  • I wish all the best to your present and future selves.

    我祝愿你現在和未來的自我都美好。

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (掌聲)

Do you remember the story

你記不記得

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 TED 奧德修斯 退休 設備 解開 儲蓄

【TED】丹尼爾-戈德斯坦:丹尼爾-戈德斯坦:你的現在和未來的自己之間的戰鬥(Daniel Goldstein: The battle between your present and future self (【TED】Daniel Goldstein: The battle between your present and future self (Daniel Goldstein: The battle between your present and future self))

  • 2564 140
    PAPAYA 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字