字幕列表 影片播放
(Serbian) Thank you very much.
(塞爾維亞語)謝謝!
Guys, my name is Nick Vujičić,
大家好,我是尼克.胡哲(Nick Vujičić)
I was born in Australia in 1982,
1982 年出生在澳洲
moved from Australia to California in the year 2006.
2006 年從澳洲搬到加州
And my life story -- I'm just thankful
關於我的故事 —— 我很感激
that people have seen my life
就某個程度來說,大家都看到了我的人生
on some sort of level -- whether it's just YouTube videos
不管是只在 YouTube 上看影片
or seeing pictures of a limbless guy smile.
或是看到一張沒有四肢的人 微笑的照片
You know, people always ask me
大家總是問我
you know, what happened to you
你發生了什麼事?
and how did you overcome what you've been through?
你怎麼撐過來的?
The title of the message that I've been given
我通常用的標準答案是
is "Transforming the walls into doors".
「把牆轉變為門。」
When I speak corporately,
當我要說得清楚一點時
the line that I like to use is
我喜歡用的句子是
"changing obstacles into opportunities".
「把阻礙變成機會。」
Now, I am very well aware to share with you as well.
現在,我也想分享給你們
I know that there are a billion people going hungry today.
我知道今天有 10 億人會挨餓
I know that this year, a million people will commit suicide.
我知道今年有上百萬人會自殺
That is one every 40 seconds.
每 40 秒就有一個
I know today there are 120 million slaves
我知道今天世界上 有一億兩千萬名奴隸
and I've met six slaves
我已見過 6 位
and I've seen the top of the pyramid as far as business
我也見過位在商業金字塔頂端的
and met the billionaires.
億萬富翁
I've met bankers and I've also met orphans.
我見過銀行家 我也見過失親兒
We're all looking for something.
我們都在找尋某樣東西
We're all looking for hope.
我們都在找尋希望
Hope you can't just have just because you were born with hope.
你不會生來就擁有希望
No, we're born with pain.
不,我們都是帶著苦痛來的
We're born and live through difficulties.
我們生來都要歷經重重困難
In our life -- my parents always taught me
在我們的生活中 我的父母教我
that even though we don't know
即使我們不知道
why I was born this way, that we have a choice.
我怎麼會長成這樣 我們還是有選擇
Either to be angry for what we don't have
我們可以生氣自己沒有的
or be thankful for what we do have.
或是感謝我們所擁有的
The power of that choice was the first thing
做這個選擇的權力
that I had to overcome and decide for myself,
是我戰勝與為自己決定的第一件事
especially in the early years of school.
尤其是剛開始就學的頭幾年
A lot of kids would come up to me and tease me.
很多小孩會到我面前取笑我
And I have been speaking at 5 congresses,
至今我已曾在 5 國的議會演講
I've met 7 presidents all around the world.
我見過世界上的 7 位總統
My largest crowd was 110,000.
我單場的聽眾最多高達 11 萬人
I have 30 thousand invitations for me to speak.
我有 3 萬張演講邀約
So wherever I go, I talk about the value of life,
不管我到哪裡 我分享生命的價值
I talk about anti-bullying messages
我討論不同國家的校園裡
for the school systems in different nations.
反霸凌的議題
The greatest thing is love.
最重要的事情是愛
When we feel like we don't have enough love
當我們覺得自己沒有足夠的愛
and we don't have enough hope,
我們沒有足夠的希望
we start losing strength to live.
我們就會開始失去活著的力量
For me in my life as a child, I had a big wall.
在我還小的時候,我有一面很大的牆
I was surrounded by four walls and a low ceiling of opportunity.
我被高牆環繞 我的機會被隔離在外
I was set free in so many different ways
我在許多方面得到自由
and especially surviving from day to day
尤其是能夠倖存地度過一天又一天
with my parents who loved me, who encouraged me,
有愛我的雙親鼓勵我
who told me I was beautiful the way that I was
告訴我,我本來的樣子就很美
and not to worry about what other people said about me.
從來不擔心其他人怎麼談論我
I was actually the first special needs child
我其實是最需要特殊照顧的孩子
to be integrated into the mainstream education system
來融入澳洲主流的教育體系中
in Australia and I was awarded Young Citizen of the Year in 1990.
而我在 1990 年時獲頒 澳洲的年度小市民獎
And the world is a hurting place and the world needs hope
這個世界讓人感到傷痛
and world needs love.
這個世界需要希望和愛
Without hope, we feel like, 'Why are we here?'
沒有希望,我們會懷疑: 「我們為什麼會在這裡?」
Well, brokeness. Here's mine.
嗯,破碎不堪的是我的身體
Today, I still have no arms and no legs, but everything's changed.
今天,我還是沒有手、沒有腳 但是每件事都改變了
Everything.
每件事
For me, I was looking for hope and happiness
我已找尋希望和快樂多年
and I couldn't see it for many years.
始終沒能找到
In fact, if this side of the table represents my hope,
事實上,如果這面桌子代表了我的希望
truth encourages me to become all that I can be.
真相鼓勵我成為 任何我想要成為的模樣
But then we have lies, everyday,
但是每天都有想要打擊我們的人
coming in our mind, people who discourage us.
對我們說謊 讓那些傷人的話刺進心裡
You know the people that you have in your life
不管你正度過多麼美好的一天
who, no matter how good of a day you're having, they'll bring you down?
有些出現在你生命中的人 就是能讓你難過?
Or no matter how bad of a day you're having, they'll bring you even lower?
或是不管你已經捱過多麼痛苦的一天 他們還是會讓你更加難過?
You know what I'm talking about?
你知道我在說什麼嗎?
Think of the 3 biggest discourages in your life.
想想你生命中最挫折的三件事
They're not your biggest discourages.
那不是你最大的挫折
You are.
你才是
It only takes 3 seconds for me to tell you something discouraging
我只需要花三秒鐘 就能讓你感到沮喪
but then, you may never forget my words.
但是你永遠不會忘記我說的話
I've met so many 50-year-old women and 40-year-old women
我見過許多四、五十歲的女性
who still remember what their fathers told them that they wish they'd never heard.
還記得他們的父親曾對她們說了 他們一輩子也不想聽到的話
Words are powerful.
言語有很大的力量
And when you hear those words and then your mind starts growing with these lies.
當你聽到那些話 你的心就會開始帶著謊言長大
"Nick, you're not good enough, just give up, you'll never get a job",
「尼克,你不夠好,放棄吧! 你永遠也找不到工作。」
"You won't get married, you can't even hold your wife's hand".
「你永遠也結不了婚 你連老婆的手也沒辦法牽。」
"What kind of a father are you gonna be
「如果你連孩子哭的時候 都不能抱起他
if you can't even pick up your kids when they're crying?"
你還能當什麼父親?」
You're alone. Sure, your parents hug you.
你很孤單,當然,你的父母會擁抱你
But their hugs can't heal you.
但是他們的擁抱無法治癒你
Just give up. Just give up. Just give up.
放棄吧,放棄吧,放棄吧
At age 8 I thought that I should commit suicide. Why?
在我八歲的時候 我覺得我應該自殺,為什麼?
'Cause I didn't have hope. I thought I didn't have hope.
因為我沒有希望 我以為我沒有希望
Today you can see that I had hope.
今天,你可以看見我有希望
What's the word, believing in something you do not see? Faith.
相信你看不到的,是哪個字? 信念
Words can only do so much. Hugs can do much more than words,
言語能做的只有這麼多 擁抱能夠做得比言語更多
but when hugs can't do anything, that's where faith kicks in.
但是當擁抱幫不上忙的時候 就該信念上場了
For me, words and hugs were not enough, but I had no faith.
對我來說,言語和擁抱都不夠 但是我也沒有信念
So I tried to give up.
所以我曾試著放棄
At age 10, I tried to drown myself in 6 inches, or 15 centimeters of water,
在我 10 歲的時候 我試著把自己淹死在 15 公分的水底
in my home.
在我家裡
I told my dad I just wanted to relax, but really, I wanted to end my life.
我告訴我的父親,我想要放鬆一下 但事實上,我想要結束我的生命
I had enough. (Serbian) I had enough.
我受夠了 (塞爾維亞語)我受夠了
The first two times I rolled over.
前兩次我轉身了
I was trying to work out how much air I hold in my lungs before I let it out.
我想試試在呼氣前能憋住多少氣
And the third time, in my mind, knowing that I wanted to get out of here,
第三次時,我心裡知道 我想要離開這裡
because of the bullying in my life, 'cause I was going to be a burden to my parents
因為在人生中不斷被霸凌 因為我會成為父母的負擔
and I had nothing to look forward to.
而且生活裡也沒有什麼好期待的
I realized at that moment that if I actually went through with committing suicide,
我在那一刻了解到 如果我從這次的自殺中倖存
I would leave a greater burden for my parents than they already had.
我會讓父母的負擔 比現在有的更加沉重
There was one thing less hopeful or more burdensome
有一件事比擁有一個沒有手腳的孩子
than having a child without limbs.
更讓人絕望、更加沉重
What is it? A child without limbs who gives up.
那是什麼? 那就是沒有手腳的孩子放棄了
So when I saw in my mind my mom and my dad
因此當我想到 我的父母和兄弟
and my brother crying at my grave
在我墳前哭泣
if I went through with it, that one thought saved me.
如果我撐過來了 是因為一個念頭救了我
If my parents never told me that I was beautiful the way I was.
如果我的父母從來沒有告訴我 我原來的樣子就很美
If my parents never told me that I was special and that I was loved,
如果我的父母從來沒有告訴我 我很特別、大家愛我
I wouldn't be here today.
我今天就不會在這裡了
So I encourage every single parent
所以我鼓勵每一位
who tries their best to encourage their teenagers,
試著盡力鼓勵青少年孩子的單親家長
especially in the West, many teenagers put a 'do not disturb' sign on their door.
尤其在西方 許多青少年放了「請勿打擾」的牌子在房門上
I'm sure, the conversations all around the world between a parent and a teenager:
我相信全世界的父母和青少年之間的對話會是:
How was school? - Fine. - What did you learn? - Nothing. - Did you do your homework? - No.
學校還好嗎?-還不錯。 你學了什麼?-沒什麼 做功課了嗎?-還沒
And that's the conversation for the day.
這就是一整天的對話
And when you try to tell your children that they're beautiful, they say,
當你試著告訴你的小孩他很美 他們會說:
"Of course I'm beautiful, I'm your son, your daughter, of course you're gonna say that".
「當然我很美,我是你的兒子、女兒, 當然你會這樣說。」
But they're right.
他們說得對
Every single human being has value
每一個人都有自己的價值
and my value is not determined on how I look
我的價值 不是由我看起來怎麼樣
or what job I have, or where I'm from, where I was born,
或是我的工作是什麼、我從哪裡來 在哪裡出生
how much money, all that stuff is nothing.
有多少錢來決定的 這些東西什麼都不是
So many teenagers, you know, tease each other
所以許多青少年會取笑彼此的長相
for how we look and I tell the teenagers,
我問這些青少年
"Do you think that I'm cool enough to be your friend?"
「你覺得我夠格當你的朋友嗎?」
And they're like, "Yeah, of course".
他們會說:「當然。」
I say, "But I have no arms and no legs", and they say, "Doesn't matter."
我說:「但是我沒有手和腳。」 他們說:「那沒關係。」
And I say, "Really? So it doesn't matter that I have no arms and no legs?"
我說:「真的嗎?我沒有手和腳真的沒關係嗎?」
They say it doesn't matter.
他們說沒關係
I say than, "Actually, if it doesn't matter, then why do we kill each other with our words,
我說:「如果真的沒關係的話,為什麼要用言語傷害彼此
if it actually doesn't matter?"
如果真的沒有關係?」
Why do we look [at] ourselves in the mirror and see ugly instead of valuable?
為什麼我們照鏡子的時候 看到的不是價值而是醜陋?
I want to ask you today, what are you looking for?
今天,我想問你 你在追尋什麼?
If I gave you a billion dollars, would you be happy?
如果我給你十億美元 你會快樂嗎?
If you gave me a billion dollars, I'd be very happy.
如果你給我十億美元 我會很快樂
But then if my mom dies tonight, am I happy? No.
但是如果我的母親今晚過世了 我還會快樂嗎?不會
With all the money in the world, I'd never be happy.
即使有了全世界的錢 我也絕不會快樂
Right? 'Cause money is something that cannot heal the soul.
對吧? 因為錢不能撫慰心靈
So many teenagers are looking for love which, love does heal the soul,
有許多青少年在找尋愛 愛能撫慰心靈
love does complete the soul.
愛完整了靈魂
But even sex before marriage, I was a virgin before I got married.
即使是婚前性行為 我在婚前是處男
Yeah, I've got a gorgeous wife, we're pregnant with our first son.
嗯,我有一個很棒的妻子 現在懷了我們的長子
And I don't need hands to hold her hand.
我不需要手來牽她的手
I only want to hold her heart.
我只想要擁抱她的心
And you know, how am I going to hug my kid?
你知道我要怎麼抱我的小孩嗎?
So many kids that come up to me, it's amazing.
有很多小孩會來到我的面前 很神奇
They put their hands behind their back and hug me with their neck.
他們把手放在背後 然後用他們的脖子擁抱我
And I've realized in life, even the worst parts of my life
因此我了解生活中 即使是最糟的那個部份
can be turned into good.
也可以變成好的
And even more special.
甚至可以變得更特別
So many teenagers are looking for love so they are going to go do this,
許多青少年在尋找愛 所以他們去做了
and go do that and have sex before marriage.
然後有了婚前性行為
For me, sex out of marriage is like a 5 dollar Gucci watch.
對我來說,沒有婚姻基礎的性行為 就像是五美元的 Gucci 手錶
Sex within marriage and having sex with someone
婚姻關係裡的性行為 對象是愛你的人
who loves you, who is committed to you for the rest of your life,
並且承諾共渡餘生
going to be the mother or father of your kids, that's what love is.
將會成為孩子的父母的人 那才是愛
You can sleep with as many people as you like
你可以想和幾個人睡就和幾個人睡
but never know for sure, "Do they love me?"
但是永遠不清楚 「他們愛我嗎?」
Love is a life-long commitment. You see, there are choices in life.
愛是一輩子的承諾 你看,生活裡有許多選擇
And we're looking. I want to ask you, what are you looking for?
而我們在找尋 我想問你,你在找什麼?
If I can just drunk, why not, man? I'll only live once.
如果我可以只是喝醉,何樂而不為? 我只有一輩子可以活
Well, if that's the way you believe, great.
嗯,如果你也這麼想就太好了
But for me, I'm a greedy man, I don't want to live for 90 years.
但是對我來說,我很貪心 我不想要活九十年
I want to live for billions of years.
我想要活十億年
And I know that every day, my choices will affect this life,
我知道每天我所做的決定 都會影響此生
other people's life and my eternal life.
其他人的生命和我的一輩子
You gotta come to the truth of knowing who you are and why you're here.
你得要真切地了解 你是誰,以及你為什麼在這裡
William Barkley, he said, the greatest two days in anyone's life --
威廉.巴克萊說 每個人的人生中最重要的兩天是
they day you were born, and the day you knew why.
你出生的那天 以及你知道自己為何出生的那天
So, "Uh, you're ugly".
因此「噢,你好醜。」
No, I'm beautiful the way that I am
不,我原來的樣子就很美
and if you can't believe that for yourself
如果你不能為了自己相信這件事
so many girls, specially, stay with their emotionally abusive boyfriends
尤其是很多女孩 留在情緒化又暴力的男友身邊
because, "If I break up with him, then who is going to want me? "
是因為「如果和他分手,那誰會和我在一起?」
See, we all want love.
你看,我們都想要愛
That's why we do what we do sometimes.
那是我們為什麼會做很多事的原因
To get into the crowd -- I am going to swear, I am going to be cool --
進入人群 我會發誓,我會很酷
that's what this world is --
這個世界
"I want to look like her, if I was taller, shorter, smarter, more popular" --
「我想要長得像她,如果我高一點、矮一點 聰明一點、有人氣一點」
whatever you want, it's not enough.
不管你想要什麼,都不夠
Until you find the truth.
直到你發現事實
I'm wonderfully and faithfully made.
我是被完美地、忠實地創造出來的
There is a greater purpose for my life.
我的人生有更大的目的
I am here for a reason.
我來這裡有原因
Sure, I didn't get a miracle.
當然,我沒有得到奇蹟
Yeah, I believe in a God who can do miracles
是啊,我相信上帝可以創造奇蹟
and I have a pair of shoes in my closet.
所以我的鞋櫃裡有雙鞋
Why? I've seen blind people seeing and deaf people hearing.
為什麼?我看到失明的人在看 失聰的人在聽
That's fine if you don't believe me, I've got it on camera.
如果你不相信我沒關係 我存在相機裡
But I realized something.
但是我了解了一件事
If God doesn't change my circumstances
如果上帝不改變我的情況
he's gonna use my life to be a miracle for someone else.
他將會讓我的生命 成為他人的奇蹟
When you don't get a miracle, you can still be a miracle for someone else.
即使你沒得到奇蹟 你還是可以成為別人的奇蹟
I'm gonna close off with this beautiful story.
我要以這個美麗的故事做結
I was in Southern California --
我曾在南加州
I have 2 organizations,
有兩個組織
a non-profit organization and I have a for-profit.
一個是非營利組織,另一個是營利的
I probably spoke between years 2007 and 2010, 1000 times, 600 flights.
我在 2007 年到 2010 年間 大概演講了上千次,搭了六百次飛機
And I've spoken to 4.5 million people face to face
我已對四百五十萬人做現場演講
and in the last 48 hours here in Serbia, we've reached 5 million through media.
過去的四十八小時在塞爾維亞 我們透過媒體達到了五百萬名聽眾
So, we have the heart of people to love others.
因此,我們有愛人的心
We want people to love each other, love yourself
我希望人們可以愛彼此、愛你自己
dream big and never give up.
做大一點的夢,永不放棄
We are all looking for hope, aren't we?
我們都在尋找希望 不是嗎?
What are you looking for?
你在尋找什麼?
Money, drugs, sex, alcohol, pornography, fame, fortune.
錢、毒品、性、酒精 色情刊物、名聲還是財富
Never satisfies.
永遠不會滿足
It's never enough.
永遠都不夠
But I have come to peace, so check this out.
但是我得到了平靜 看看這個
When I was 24 years old, 5-6 years ago, I was in California.
我二十四歲的時候 五、六年前,我在加州
And I'd never met anybody else like me.
我從未見過像我這樣的人
When I was 10 years old, I wished I would have met somebody like me.
當我十歲的時候 我希望可以遇見像我這樣的人
Never did, didn't get that miracle.
從來沒有 我沒有見到這個奇蹟
But at 24, in Califronia, I saw a little boy
但是我二十四歲在加州時 看到一位男孩
with no arms and no legs, 19 months old, just like me.
沒有手和腳 十九個月大,就像我
I knew he was going to be bullied,
我知道他會被霸凌
he was going to go through depression, he would feel alone,
他會經歷沮喪,會覺得孤單
I knew that he would get worried if he's ever going to have a girlfriend
我知道他會擔心 他會不會交得到女朋友
and so on, and so on.
之類的事
I got the father to bring him up on stage in front of 2000 people.
我讓他的父親帶著他到台上 面對兩千名觀眾
And everyone was crying.
每個人都在哭
And it was a materialization of when you don't get a miracle,
當你無法得到奇蹟
you can be a miracle for someone else.
你可以成為別人的奇蹟
I am not a superhero, I go through ups and downs, so do you.
我不是超人,我的人生起起落落 你也是
But take one day at a time
但是找個時間
and if you haven't found that piece of knowing who you are and why you're here
如果你還沒找到 你是誰、為何在這裡
and where you're going when you're not here.
以及你如果不在這裡 要去何方的答案
For me, I want you to know that's how I've overcome.
對我來說 我想要讓你知道我是如何走過來的
I don't have any walls.
我沒有任何阻礙
My book's called "Life without limits" and what will be, will be.
我的書《人生不設限》
I've acted in a short film, 30 awards.
我製作了一部短片,得了三十個獎
I got best actor in a short film.
我也因為短片而得到最佳演員
I've done my own music video.
我完成了自己的音樂影片
I've written 2 books, first book -- 30 languages, 800,000 copies.
我寫了兩本書,第一本被翻成三十種語言 印了八十萬本
I'm 29 and we know a billion people know who I am.
我二十九歲 我們都知道有十億人認識我
Not to bring out my pride or my name or my status,
不提我的光榮事蹟、名字或地位
trust me, I'm just like you.
相信我,我和你一樣
But I hope you are inspired to know
但是我希望你受到鼓舞 並且了解
that if I can dream big, so can you.
如果我可以有很大的夢想 你也可以
There are no walls.
那裡沒有圍牆
Find your peace and you'll make your walls doors.
找到你的內在平靜 你就能讓牆轉變為門
Thank you so much.
謝謝
(Applause)
(掌聲)