字幕列表 影片播放 列印英文字幕 The Euro is enjoying a summer of love. 歐元正在享受夏之愛 Back in June the clear risk was that the UK's vote to leave the EU 讓我們回到六月份,英國公投脱離歐盟使其存在確切的危險 would end up hitting the Eurozone economy harder even than the UK's, 會使歐元區的經濟比英國還更加困難 and the Euro more than Sterling. 並且歐元多於英鎊 That hasn't quite worked out. 這會變得很棘手 While focus has been elsewhere on the pound's plunge, the dollar's mood swings and the Yen's stop and ascent. 當其他地方都在關注英鎊的走勢,美元走勢動蕩和日元停止漲幅 the common currency has cranked out a very respectable rally. 共同貨幣已經研製了一個非常可觀的上漲行情。 One Euro now buys around 86 pence, not far off the levels it hit 一歐元現在相當於86便士, when the UK really landed in hot water in 2008. 2008年,英國出於水深火熱之中 That's enough to leave British holidaymakers choking on their sangria in the sun. The currency's rallied by some 18% against the pound so far this year, and the Brixit-inspired drop against the dollar in June has now evaporated almost entirely. Now we have fresh preliminary data on the state of Eurozone businesses in August, and it looks surprisingly rosy. The latest Purchasing Managers' Index is only slightly higher, but, a win's a win. And economists were expecting a slump. It seems Eurozone businesses are really taking the Brexit vote in their stride. And the growth rates could blow away expectations. This log of data has already led JP Morgan to rethink what it sees as the next steps for the European Central Bank. It has scrapped its call for another rate cut, and thinks the Central Bank would put off any expansion or extension of its bond-buying program. Now, of course, that may end up being an isolated view, and moreover, it's Jackson Hole Week, there's every chance that the Fed could pull the rug from under the Euro's rally by firing up the buck with fresh talk of rate rises before the year is out. But for now, the Euro is basking in the sunshine. 直到現在,歐元又回到眾所期待的視線裏。
B1 中級 FinancialTimes 歐元 走勢 英國 漲幅 日元 歐元的前景可能會發生變化|短線觀點 (Euro’s prospect could change | Short View) 24 3 Tim 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字