字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I'm Scott Mills from BBC radio 1 我是 BBC 一號電台的 Scott Mills and I'm Chris Stark 我是 Chris Stark we're with Will Smith and Margot Robbie 我們現在跟 Will Smith 和 Margot Robbie 一起 and we are about to play a game that is 我們現在要來玩一個遊戲 playground insults 互嘴擂台 they are sitting face to face 他們現在面對面 both staring each other out 互相盯著對方看 please don't hold back guys 請不要有所保留 you know each other well 你們太清楚對方了 What's said in this room is just a game 在這間房間裡說的話就是一場遊戲而已 it's a safe zone 這裡是安全地帶 neither of you should take the insults personally 你們不需要把玩笑當真 you work together a few times 你們已經合作過了幾次 the insults will leave the room when you do 所有的辱罵都會留在這個房間裡 all you have to do is try to make the other laugh 你們只需要讓對方笑出來就行了 so the sillier of the insults the better 越愚蠢的越好 I think today 我覺得今天 Margot Robbie to start 先從 Margot Robbie 開始 your ears stick out so much 你的耳朵太突出了 I could use them as an antennas 我可以幫它當作天線 and connect to the Wifi 連接 Wifi in my Mom's house back in Australia 到我澳洲的媽媽家 if I want to 如果我想這麼做的話 talk about my mom 說到我媽 I can't do this in your Mom's home 我沒辦法在你媽家做這種事 my mom she's gonna watch this 我媽媽會看這一集 this is the problem 這就是個問題 - cause we know too much about each other -we know way too much - 我們太瞭解對方了 - 我們太了解 or you could use your "finding Dory pins" on your sweater 或是你可以用你毛衣上的「尋找多莉」的別針 to contact your mom through underwater telepathic way 在水下透過心電感應跟你媽媽聯絡 that's how we do it in Australia 我們在澳洲就是這麼做的 this is so hard this is so hard 這真的太難了 這真的太難了 you just wanna say something about my mom 你只是想說關於我媽的話題 I know you do 我很清楚你想幹嘛 we're talking about your mother so bad 我們講太多妳媽媽的話題了 it's a safe zone 這是個安全地帶 until you mention my mom 在你談到我媽媽之後已經不是了 you are so old so I had to google “the fresh prince of Bel-Air” 你太老了導致我還要去搜尋「新鮮王子妙事多」 they didn't know what it was 大家都不知道那是什麼 I didn't even heard of it 我連聽都沒聽過 I just can't do this oh my god 我真的沒辦法繼續下去 我的天啊 you were the worst-looking cast member in "I am legend" 你是「我是傳奇」裡面最醜的演員 It was me , zombie and dog 整部戲只有我跟殭屍還有一隻狗 and I was the worst one 然後我是最醜的 you were the worst looking 你是最醜的 the only reason that you are saying that 你會那樣說我唯一的原因就是 cause you know I slept with your mother 你知道我跟你媽睡了 She didn't even bother to call you back 她連打電話給你都嫌煩 she thought your nickname was " big Willy" 他聽說你的小名是「大」威利 but turns out 結果...... she felt so misled by that nickname 她完全被你的小名誤導了 I almost like your outfit today 我很喜歡你今天的服裝 as much as I like your outfit 就像是 in the "gettin jiggy wit it" video 你在 “gettin jiggy wit it" 那首音樂錄影帶裡的服裝一樣 the Egyptian part 埃及人的部分 you dress as a Pharaoh 你穿的很像法老王 for no apparent reason, in that video 沒有任何的原因,在那個影片中 you look like a less hot version of Obama 你看起來像山寨版的歐巴馬 you like Obama but not as hot 你長得像歐巴馬,但沒他這麼帥 I think he's got more scars 我覺得他受太多傷了 we should stop it here 我們應該結束這個遊戲了 but Margot was on an absolute rolls 但 Margot 還蓄勢待發 that's keep going 我們繼續吧 you are a face of twenty-year-old 你的臉看起來像20歲的臉 but the hearing of a ninety-year-old 但是你的聽力像是90歲的人 Should I said that again a bit louder? 我要再大聲的講一遍嗎? Did you got that Will ? 你有聽到嗎,Will? Margot Robbie is definitely the winner of playground insults today 顯然地,Margot Robbie 是今天互嘴擂台的贏家 that's how we do it 這個就是就是這麼玩的 you just got me you know 我完全輸給你了 you got me on my heels 我完全輸給你了 I was ready for 我已經準備好 yeah yeah not not sorry sorry 對啦對啦抱歉抱歉 I'll get you your father 我打個電話給妳爸爸 -Will's too nice -yeah he's too nice -Will 人太好了 - 對啊他人太好了 he doesn't know how to be mean 他不知道要怎麼變兇狠 I just had my next one for you too 我連下一題都準備好了 I'm so annoying 我覺得我自己好煩
B1 中級 中文 媽媽 擂台 地帶 遊戲 歐巴馬 服裝 小丑女和死射節目上爆笑互嘴?!(Will Smith & Margot Robbie Insult Each Other | CONTAINS STRONG LANGUAGE!) 17320 1056 林予倢 發佈於 2016 年 08 月 31 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字