字幕列表 影片播放
I'm Scott Mills from BBC radio 1
我是 BBC 一號電台的 Scott Mills
and I'm Chris Stark
我是 Chris Stark
we're with Will Smith and Margot Robbie
我們現在跟 Will Smith 和 Margot Robbie 一起
and we are about to play a game that is
我們現在要來玩一個遊戲
playground insults
互嘴擂台
they are sitting face to face
他們現在面對面
both staring each other out
互相盯著對方看
please don't hold back guys
請不要有所保留
you know each other well
你們太清楚對方了
What's said in this room is just a game
在這間房間裡說的話就是一場遊戲而已
it's a safe zone
這裡是安全地帶
neither of you should take the insults personally
你們不需要把玩笑當真
you work together a few times
你們已經合作過了幾次
the insults will leave the room when you do
所有的辱罵都會留在這個房間裡
all you have to do is try to make the other laugh
你們只需要讓對方笑出來就行了
so the sillier of the insults the better
越愚蠢的越好
I think today
我覺得今天
Margot Robbie to start
先從 Margot Robbie 開始
your ears stick out so much
你的耳朵太突出了
I could use them as an antennas
我可以幫它當作天線
and connect to the Wifi
連接 Wifi
in my Mom's house back in Australia
到我澳洲的媽媽家
if I want to
如果我想這麼做的話
talk about my mom
說到我媽
I can't do this in your Mom's home
我沒辦法在你媽家做這種事
my mom she's gonna watch this
我媽媽會看這一集
this is the problem
這就是個問題
- cause we know too much about each other -we know way too much
- 我們太瞭解對方了 - 我們太了解
or you could use your "finding Dory pins" on your sweater
或是你可以用你毛衣上的「尋找多莉」的別針
to contact your mom through underwater telepathic way
在水下透過心電感應跟你媽媽聯絡
that's how we do it in Australia
我們在澳洲就是這麼做的
this is so hard this is so hard
這真的太難了 這真的太難了
you just wanna say something about my mom
你只是想說關於我媽的話題
I know you do
我很清楚你想幹嘛
we're talking about your mother so bad
我們講太多妳媽媽的話題了
it's a safe zone
這是個安全地帶
until you mention my mom
在你談到我媽媽之後已經不是了
you are so old so I had to google “the fresh prince of Bel-Air”
你太老了導致我還要去搜尋「新鮮王子妙事多」
they didn't know what it was
大家都不知道那是什麼
I didn't even heard of it
我連聽都沒聽過
I just can't do this oh my god
我真的沒辦法繼續下去 我的天啊
you were the worst-looking cast member in "I am legend"
你是「我是傳奇」裡面最醜的演員
It was me , zombie and dog
整部戲只有我跟殭屍還有一隻狗
and I was the worst one
然後我是最醜的
you were the worst looking
你是最醜的
the only reason that you are saying that
你會那樣說我唯一的原因就是
cause you know I slept with your mother
你知道我跟你媽睡了
She didn't even bother to call you back
她連打電話給你都嫌煩
she thought your nickname was " big Willy"
他聽說你的小名是「大」威利
but turns out
結果......
she felt so misled by that nickname
她完全被你的小名誤導了
I almost like your outfit today
我很喜歡你今天的服裝
as much as I like your outfit
就像是
in the "gettin jiggy wit it" video
你在 “gettin jiggy wit it" 那首音樂錄影帶裡的服裝一樣
the Egyptian part
埃及人的部分
you dress as a Pharaoh
你穿的很像法老王
for no apparent reason, in that video
沒有任何的原因,在那個影片中
you look like a less hot version of Obama
你看起來像山寨版的歐巴馬
you like Obama but not as hot
你長得像歐巴馬,但沒他這麼帥
I think he's got more scars
我覺得他受太多傷了
we should stop it here
我們應該結束這個遊戲了
but Margot was on an absolute rolls
但 Margot 還蓄勢待發
that's keep going
我們繼續吧
you are a face of twenty-year-old
你的臉看起來像20歲的臉
but the hearing of a ninety-year-old
但是你的聽力像是90歲的人
Should I said that again a bit louder?
我要再大聲的講一遍嗎?
Did you got that Will ?
你有聽到嗎,Will?
Margot Robbie is definitely the winner of playground insults today
顯然地,Margot Robbie 是今天互嘴擂台的贏家
that's how we do it
這個就是就是這麼玩的
you just got me you know
我完全輸給你了
you got me on my heels
我完全輸給你了
I was ready for
我已經準備好
yeah yeah not not sorry sorry
對啦對啦抱歉抱歉
I'll get you your father
我打個電話給妳爸爸
-Will's too nice -yeah he's too nice
-Will 人太好了 - 對啊他人太好了
he doesn't know how to be mean
他不知道要怎麼變兇狠
I just had my next one for you too
我連下一題都準備好了
I'm so annoying
我覺得我自己好煩