字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 That show, continue, I say it all the time, it continues to be funny. 《摩登家庭》還是那麼搞笑,我一直這麼說 It's a great show. 很精彩的戲 >> Thank you so much. 謝謝 >> It is, and 真的很棒 you're the smart one on it too, which must be fun to play the smart one. 你是裡頭最聰明的,能演這角色一定很好玩吧 >> It is really fun, I love my character. 很有趣,我很喜歡這個角色 >> Yeah. >> You know, I think it's really important -是 -重要的是,讓年輕女孩知道... to have young girls see that it's cool to be smart as well. 聰明也可以很酷 You can still have friends, be cool, do all that stuff. 可以有很多朋友,人也很酷,你都可以做到 >> You're actually the coolest one on there, 你是裡頭最酷的角色 because you're the smartest one on there. 因為所有人當中你最聰明 >> Thank you. >> You haven't been on here since, -謝謝 -你有一陣子沒來了 how old are you now? 你現在幾歲? >> I'm 18. 18歲 >> You were 13 the last time you were here. 上次來時才13歲 >> Yeah. 沒錯 >> And you have been through a lot. 這陣子你經歷很多事 There's a lot going on with you and your life at this young age. 年紀這麼輕就得面對這麼多事 So you were emancipated from your mother, right? 你脫離母親監護權管轄,對吧? >> Mm-hm. >> Explain what people -是 -能否和大家解釋一下 don't know what that is, what does that mean? 大家可能不太了解,這是什麼意思? >> Well emancipation is basically, you become your own entity, 「脫離監護權」是指,你變成獨立自主 nobody controls you anymore. 脫離父母監管 You handle your own business affairs, your own living arrangements, your own money. 經濟獨立,你打理自己的生活起居、掌管金錢 Everything is sort of in your hands. 自己處理所有事情 >> At 15 you did this? 你15歲就脫離監護權? >> Well, actually from 14 to 17 it was a legal custody battle. 嗯,14到17歲時在打官司 My sister was granted temporary custody first. 法院先將我的監護權暫時轉交給姊姊 And then when I was 17 in the beginning of the year she was granted 等到我17歲時,她獲得我的永久監護權 permanent custody. And then to kind of just move forward with the process and end it altogether, 然後官司打到最後 we got me emancipated. 我自己後來完全獨立 >> Yeah. >> So I could just handle my own affairs. -嗯 -所以我便負責自己的一切事務 >> So your sister has been really there for you and great for you, right? 你姊姊一直支持你,對吧? >> She's been the best part of my life. 有她陪伴很幸運 She really is my best friend. 我們就像好友 She is the most important thing to me. 她是我人生當中很重要的人 She's been there for me through absolutely everything and I I just love her so much. 陪我度過一切, 我太愛她了 I count on her more than anything. 我非常依賴她 >> Does she have a relationship with your mother? 她和母親有維持關係嗎? >> Neither of us do. 我們兩個都沒有 >> Neither of you do. Okay so and 都沒有,所以... I think a lot of people that don't understand because nobody really knows 我在想許多人不懂,畢竟「清官難斷家務事」 anybody's personal family business, why you would do that. 為何要脫離母親監護? Obviously there's a reason you would not want to be connected to her, 背後當然有原因 and what is that reason? 到底是為什麼? >> Well, it's most definitely hard to grow up in the industry, but 嗯,在演藝界長大並不容易 just grow up in any instance without a mother from a very young age. 但我很小時便沒有母親照顧 And it has been very sad for me, but at the same time it's been much better for 這當然很痛苦,不過對我而言 me emotionally and physically to be on my own and 若身心能獨立自主會更好 have a better, safer household and support system. 有個更好、更安全的家,有人支持我 I don't really talk about the reason that I I don't speak to my mother, 我不太願意講為何與母親鬧翻的原因 it's kinda been publicized. 其實之前媒體也報導過 But the reason I don't really share that is because I 但之所以不講 want to give her the same respect that she didn't give to me publicly. 是因為我想留些顏面給她,雖然她對我毫不留情 >> Yeah, she went on Dr. 沒錯,她上了實境秀節目《Dr. Phil》 Phil to try to show her side of the story which is, that to me is enough. 她想表明立場,但我真的覺得「太超過」 >> Well, it just really didn't try and fix anything with me, 嗯,她沒試著和我溝通、解決問題 it just tried to make herself look better, and I'm not interested in doing that. 只想保全自己面子,我對這種事沒興趣 People can make their own judgments, I did what I had to do for myself. 大家可以自己判斷,我只能做我該做的事 >> And so you're 18 years old. 你18歲了 [APPLAUSE] >> And [鼓掌] you are, tell me if this is wrong, you love the show, you love doing what you do. 若說錯請糾正我,你喜歡《摩登家庭》,也愛表演 >> I do. >> But -沒錯 -但... from a young, young age this was not your choice. 你很小便踏入演藝圈,這並非出自你意願 It was kind of not your choice to go into this business, you were kind of pushed and 有點像是...你被強迫進入這行業 forced into this business. >> Well my mother put me in the industry when I was four years old. 嗯,我母親在我4歲帶我入行 And I think when you're four years old you don't really know anything that you want 我想,4歲時應該也不知自己想做什麼 to do, you want to be everything. 什麼都想嘗試 Not to say that this isn't my passion and I don't love it. 並不是說,我志不在此、不喜歡演藝圈 I do love it and I would love to continue doing it for the rest of my life. 我很愛這行業,也想繼續從事下去 >> Right. >> But -是 -不過... I also love to explore other avenues. 我也想要多方嘗試 I wanted to go to college since I was very young, I've worked very hard. 我從小就想上大學,我非常認真 I go to real high school, and I do my best to move forward in my future that way. 我上了高中,我盡全力朝目標前進 I would love to be a lawyer and I've applied for college, and 我想當律師,也申請了大學 I'm going through that process right now. 目前還在努力當中 >> Good for you, you go to real high school right now? 真為你高興,你現在上了高中? >> Yes. 是的 >> And obviously they know who you are? 他們一定知道你是誰吧? >> Mm-hm. 嗯 >> And they must be so excited >> Well -他們想必很興奮 -事實上... actually they're really wonderful because no one really cares. 倒是沒人對我另眼看待 [LAUGH] I know that seems weird but nobody really does, everyone's been really good [爆笑]我知道這點奇怪,不過這是真的,大家都對我很好 to me they just treat me normally which is what I love. 把我當成一般人,這點我很開心 I've met some amazing friends and it's just been an amazing experience for 我遇到很棒的朋友,這經驗很美好 me thus far. 到目前為止都很棒 >> Good for you, I mean you're so, it's hard enough to grow up at that age, 真好,你..成長過程壓力本來就不小 you're going through so much anyway, much less what you've gone through. 更何況還經歷那麼多事 And then on top of it you got bullied because you got a breast reduction, 除此之外,你還因為縮胸手術遭到攻擊 which is a decision that obviously that was important to you. 對你來說,這決定想必很重要 >> Yeah. >> You get bullied for -沒錯 -大家批評你的身材... body image then you get bullied because your scars were showing. 然後還因為你露出疤痕而攻擊你 I mean, how do you let everything just roll off your back? 你如何將這一切拋諸腦後? It's definitely been a process, and I don't say now that I am totally over it. 我還在學習當中,並不是說我完全不在意 I think criticism always hits people, regardless of how old they are, 被批評一定會在意,不管我們年紀多大 how far they've come. 經歷多少事 It definitely, you know we all have insecurities. 一定會的,我們對自己總是沒有安全感 And I'm not gonna say that I'm totally above it and it doesn't hurt me, it does. 我不會說自己很灑脫、都不在意,這些言論確實有傷到我 But I've learned a little bit to be able to brush it off. 不過我開始學著輕鬆看待 I've been dealing with criticism since I was 12 years old. 從12歲開始,我便面對各種攻擊 And I first started developing, which was already very hard to grow up in front of 當我開始發育時,活在鎂光燈前已經夠辛苦 the public and also have your body changing. 更別說身體正經歷劇烈變化 And then dangle through a surgery which I decided to make public because I thought 之後動縮胸手術,我決定公開... it was very important to talk to women about it in general, because I know 是因為我覺得有必要與所有女性溝通 there are so many people who have been in my position that needed the surgery. 因為許多人有類似困擾,她們必須動手術 And I thought it was important to talk about it. 我覺得願意談論這事是非常重要的 And although I got backlash from that, and criticism and 雖然我遭到攻擊與批評等等 everything, at the end of the day it was what I needed to do. 我覺得我還是必須這麼做 The people who supported me are the people that matter in my life. 支持我的人,對我來說才是重要的 And that's what I just kind of had to train myself to remember, is that 我告訴自己要記得一件事,那就是... the people that love me and support me are what mattered, their opinions matter. 愛與支持你的人才是最重要的,他們的意見才重要 >> [APPLAUSE] >> I support you. [鼓掌] 我支持你 >> Thank you. 謝謝
A2 初級 中文 美國腔 TheEllenShow 脫離 母親 獨立 支持 攻擊 【艾倫秀】摩登家庭童星Ariel Winter:談母女關係 (Ariel Winter on Her Family Strains) 1378 91 鄭小鬼 發佈於 2016 年 08 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字