Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    我看著《星際爭霸戰》長大。 我超愛《星際爭霸戰》。

  • I grew up watching Star Trek. I love Star Trek.

    《星際爭霸戰》讓我想要看外星生物,

  • Star Trek made me want to see alien creatures,

    從遙遠星球來的生物。

  • creatures from a far-distant world.

    但事實上,我發現我可以在地球上

  • But basically, I figured out that I could find

    找到這些外星生物。

  • those alien creatures right on Earth.

    我所作的就是研究昆蟲。

  • And what I do is I study insects.

    我迷上了昆蟲, 尤其是昆蟲飛行。

  • I'm obsessed with insects, particularly insect flight.

    我認為昆蟲飛行的演化

  • I think the evolution of insect flight is perhaps

    大概是生命史上最重要的事。

  • one of the most important events in the history of life.

    如果沒有昆蟲, 就不會有開花植物。

  • Without insects, there'd be no flowering plants.

    沒有開花植物, 就不會有聰明、

  • Without flowering plants, there would be no

    吃水果的靈長類在TED演講。

  • clever, fruit-eating primates giving TED Talks.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    現在,

  • Now,

    大衛、希地可和科踏希

  • David and Hidehiko and Ketaki

    說了一個很令人信服的故事,

  • gave a very compelling story about

    故事關於果蠅與人的相似處。

  • the similarities between fruit flies and humans,

    我們真的有許多相似之處,

  • and there are many similarities,

    所以你也許會認為 如果人跟果蠅是相似的,

  • and so you might think that if humans are similar to fruit flies,

    那麼果蠅最喜歡的行為可能是這個

  • the favorite behavior of a fruit fly might be this, for example --

    (笑聲)

  • (Laughter)

    但在我的演講中, 我不想強調果蠅與人的相似之處,

  • but in my talk, I don't want to emphasize on the similarities

    我反而要談兩者間不同的部份,

  • between humans and fruit flies, but rather the differences,

    而且我要強調果蠅擅長的行為。

  • and focus on the behaviors that I think fruit flies excel at doing.

    所以我想要給你們看一段高速影片,

  • And so I want to show you a high-speed video sequence

    是在紅外光照明下 以每秒 7 千幅拍攝果蠅飛行的影片,

  • of a fly shot at 7,000 frames per second in infrared lighting,

    在右邊螢幕外, 有個電子虛擬獵食者

  • and to the right, off-screen, is an electronic looming predator

    會飛去捕食果蠅。

  • that is going to go at the fly.

    果蠅會感受到這個獵食者。

  • The fly is going to sense this predator.

    牠會伸長它的腿。

  • It is going to extend its legs out.

    牠會以搖曳生姿飛走

  • It's going to sashay away

    然後多活一天。

  • to live to fly another day.

    我仔細裁剪了這個影片

  • Now I have carefully cropped this sequence

    讓他的速度跟 人類眨眼速度一樣,

  • to be exactly the duration of a human eye blink,

    所以在你眨眼所需要的時間中,

  • so in the time that it would take you to blink your eye,

    果蠅會看到這個獵食者、

  • the fly has seen this looming predator,

    估計位置、開始運動並飛走,

  • estimated its position, initiated a motor pattern to fly it away,

    以每秒拍動翅膀 220 次的速度飛走。

  • beating its wings at 220 times a second as it does so.

    我認為這是一個令人著迷的行為,

  • I think this is a fascinating behavior

    這表示果蠅的大腦 可以如此快速地處理資訊。

  • that shows how fast the fly's brain can process information.

    飛行需要什麼?

  • Now, flight -- what does it take to fly?

    嗯,要能夠飛翔, 就得像人類的飛機一樣,

  • Well, in order to fly, just as in a human aircraft,

    你需要可以產生 足夠空氣動力的翅膀,

  • you need wings that can generate sufficient aerodynamic forces,

    你需要能夠產生 足夠飛行所需能量的發動機,

  • you need an engine sufficient to generate the power required for flight,

    且你需要一個控制器。

  • and you need a controller,

    在人類第一架飛機上,控制器基本上是

  • and in the first human aircraft, the controller was basically

    坐在駕駛艙的奧維爾和威爾伯的大腦。

  • the brain of Orville and Wilbur sitting in the cockpit.

    這跟果蠅比較起來是如何呢?

  • Now, how does this compare to a fly?

    嗯,我早期的研究 花了很多時間試圖找出

  • Well, I spent a lot of my early career trying to figure out

    昆蟲翅膀如何生成 足夠的能量使果蠅得以維持在空中。

  • how insect wings generate enough force to keep the flies in the air.

    你也許聽說過工程師如何證明

  • And you might have heard how engineers proved

    熊蜂飛不起來。

  • that bumblebees couldn't fly.

    嗯,這個思考邏輯的問題是

  • Well, the problem was in thinking that the insect wings

    認為兩者翅膀的運作方式一樣。 但事實上不然。

  • function in the way that aircraft wings work. But they don't.

    我們研究的方法是建造巨大模型,

  • And we tackle this problem by building giant,

    按動態比例建造巨大機器昆蟲

  • dynamically scaled model robot insects

    並在礦物油巨型池當中拍打翅膀,

  • that would flap in giant pools of mineral oil

    這樣我們可以研究空氣動力。

  • where we could study the aerodynamic forces.

    我們發現昆蟲以 一種非常聰明的方法拍動翅膀,

  • And it turns out that the insects flap their wings

    有非常大的攻角,

  • in a very clever way, at a very high angle of attack

    使翅膀前沿產生一個像龍捲風的結構

  • that creates a structure at the leading edge of the wing,

    叫作前緣渦,

  • a little tornado-like structure called a leading edge vortex,

    而且正是這個翅膀上的前緣渦

  • and it's that vortex that actually enables the wings

    讓動物能夠產生足以停留在空中的動力。

  • to make enough force for the animal to stay in the air.

    但是實際上迷人的

  • But the thing that's actually most -- so, what's fascinating

    並不是這個構造有多稀奇。

  • is not so much that the wing has some interesting morphology.

    而是聰明的果蠅如何拍打它,

  • What's clever is the way the fly flaps it,

    這當然最終是 受中樞神經系統控制,

  • which of course ultimately is controlled by the nervous system,

    而這也是果蠅可以執行

  • and this is what enables flies to perform

    這些高超飛行技巧的原因。

  • these remarkable aerial maneuvers.

    那麼引擎呢?

  • Now, what about the engine?

    果蠅的引擎絕對令人著迷。

  • The engine of the fly is absolutely fascinating.

    牠們有兩種類型的飛行肌:

  • They have two types of flight muscle:

    所謂的能量肌肉,這是牽張啟動,

  • so-called power muscle, which is stretch-activated,

    也就是說它可以自我啟動

  • which means that it activates itself and does not need to be controlled

    不需要中樞神經 不斷收縮來控制。

  • on a contraction-by-contraction basis by the nervous system.

    這是由飛行所需 巨大的力量所專一化出來的,

  • It's specialized to generate the enormous power required for flight,

    這肌肉充滿了果蠅中間的部分,

  • and it fills the middle portion of the fly,

    所以當一隻果蠅撞到你的擋風玻璃時,

  • so when a fly hits your windshield,

    基本上你看到的 就是這些能量肌肉的動作。

  • it's basically the power muscle that you're looking at.

    但在機翼的基部

  • But attached to the base of the wing

    有一套小小的微型控制肌肉,

  • is a set of little, tiny control muscles

    它們不大有力但速度非常快,

  • that are not very powerful at all, but they're very fast,

    它們能夠以每一拍擊為基礎

  • and they're able to reconfigure the hinge of the wing

    重新配置機翼轉軸,

  • on a stroke-by-stroke basis,

    這使果蠅得以調整翅膀

  • and this is what enables the fly to change its wing

    來產生及更改空氣動力,

  • and generate the changes in aerodynamic forces

    並連帶改變其飛行軌跡。

  • which change its flight trajectory.

    當然,中樞神經系統控制這一切。

  • And of course, the role of the nervous system is to control all this.

    所以讓我們來看看控制器。

  • So let's look at the controller.

    果蠅在這方面

  • Now flies excel in the sorts of sensors

    有各種非常精巧的感應器。

  • that they carry to this problem.

    牠們有天線可以感受氣味和風向。

  • They have antennae that sense odors and detect wind detection.

    牠們有複雜的眼睛,

  • They have a sophisticated eye which is

    是這個星球上最快的視覺系統。

  • the fastest visual system on the planet.

    牠們在頭頂上有另一對眼睛,

  • They have another set of eyes on the top of their head.

    但目前我們還不清楚它們的用處。

  • We have no idea what they do.

    牠們的翅膀上有感應器。

  • They have sensors on their wing.

    牠們的翅耪上充滿了感應器,

  • Their wing is covered with sensors, including sensors

    包括感應機翼變形的感應器。

  • that sense deformation of the wing.

    牠們甚至可以 用翅膀偵測味道。

  • They can even taste with their wings.

    果蠅最複雜的感應器之一

  • One of the most sophisticated sensors a fly has

    是一種被稱為「平衡棒」的構造。

  • is a structure called the halteres.

    平衡棒其實就是陀螺儀。

  • The halteres are actually gyroscopes.

    這個構造在飛行時 大約以 200 赫茲的速度擺動

  • These devices beat back and forth about 200 hertz during flight,

    使動物可以用它們偵測身體旋轉,

  • and the animal can use them to sense its body rotation

    並啟動非常、非常快速地糾正動作。

  • and initiate very, very fast corrective maneuvers.

    但所有感官資訊 都需要經由大腦處理,

  • But all of this sensory information has to be processed

    是的,果蠅有大腦的,

  • by a brain, and yes, indeed, flies have a brain,

    一個大約有 10 萬神經元的大腦。

  • a brain of about 100,000 neurons.

    已經有一些人在這次會議中

  • Now several people at this conference

    提出果蠅可以作為神經科學的模型,

  • have already suggested that fruit flies could serve neuroscience

    因為牠們具有簡單的大腦。

  • because they're a simple model of brain function.

    然後我的演講的結語會是:

  • And the basic punchline of my talk is,

    我想要直接反駁它。

  • I'd like to turn that over on its head.

    我不認為牠們是任何東西的簡單模型。

  • I don't think they're a simple model of anything.

    我認為果蠅是一個偉大的模型。

  • And I think that flies are a great model.

    牠們是為飛行而生的偉大模型。

  • They're a great model for flies.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    且讓我們研究一下這種簡單的想法。

  • And let's explore this notion of simplicity.

    所以我認為很多的神經學家

  • So I think, unfortunately, a lot of neuroscientists,

    都不幸地有些自戀。

  • we're all somewhat narcissistic.

    當我們想到大腦時, 我們當然想自己的大腦。

  • When we think of brain, we of course imagine our own brain.

    但請記住這種腦,

  • But remember that this kind of brain,

    體積小很多很多的腦

  • which is much, much smaller

    — 它沒有 1 千億神經元,它只有 1 萬神經元 —

  • instead of 100 billion neurons, it has 100,000 neurons

    但這是這個星球上最常見的大腦形式

  • but this is the most common form of brain on the planet

    而且已經存在 4 億年了。

  • and has been for 400 million years.

    說它簡單公平嗎?

  • And is it fair to say that it's simple?

    嗯,以神經元數量來說是簡單的,

  • Well, it's simple in the sense that it has fewer neurons,

    但這是一個公平的指標嗎?

  • but is that a fair metric?

    我認為這不是一個公平的指標。

  • And I would propose it's not a fair metric.

    讓我們來想一想。 我們必須進行比較 ——

  • So let's sort of think about this. I think we have to compare --

    (笑聲) ——

  • (Laughter) —

    我們要比較大腦大小

  • we have to compare the size of the brain

    與大腦可以做什麼。

  • with what the brain can do.

    假設我們有王牌數,

  • So I propose we have a Trump number,

    王牌數是這個男人可以做的事

  • and the Trump number is the ratio of this man's

    跟大腦中神經元數目的比值。

  • behavioral repertoire to the number of neurons in his brain.

    我們也可以計算出果蠅的王牌號。

  • We'll calculate the Trump number for the fruit fly.

    現在,有多少人在這裡覺得果蠅的

  • Now, how many people here think the Trump number

    王牌數會比較高?

  • is higher for the fruit fly?

    (掌聲)

  • (Applause)

    真是很聰明、很聰明的觀眾。

  • It's a very smart, smart audience.

    雖然這比較不完全恰當, 但至少我認為是這樣的。

  • Yes, the inequality goes in this direction, or I would posit it.

    好,我知道比較人和果蠅的行為

  • Now I realize that it is a little bit absurd

    是有點荒謬。

  • to compare the behavioral repertoire of a human to a fly.

    但讓我們看另一種動物:一隻小鼠。

  • But let's take another animal just as an example. Here's a mouse.

    一隻小鼠的神經元數目大約是果蠅的 1 千倍。

  • A mouse has about 1,000 times as many neurons as a fly.

    我以前研究過小鼠。 當我還在研究小鼠時,

  • I used to study mice. When I studied mice,

    我講話速度慢很多。

  • I used to talk really slowly.

    這在當我開始研究果蠅時產生了變化。

  • And then something happened when I started to work on flies.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    我覺得如果你比較果蠅和小鼠的自然史,

  • And I think if you compare the natural history of flies and mice,

    它們是可比的。 牠們都要覓食。

  • it's really comparable. They have to forage for food.

    牠們都要求愛。

  • They have to engage in courtship.

    牠們都會發生性關係。 牠們都要躲避獵食者。

  • They have sex. They hide from predators.

    牠們做很多類似的事情。

  • They do a lot of the similar things.

    但我想說果蠅做更多。

  • But I would argue that flies do more.

    例如,我要給你們看一段影片,

  • So for example, I'm going to show you a sequence,

    我不得不說, 我的一些資金來源來自軍方,

  • and I have to say, some of my funding comes from the military,

    所以,我給你們這部機密影片,

  • so I'm showing this classified sequence

    請你們離開這裡後必須絕口不提。好嗎?

  • and you cannot discuss it outside of this room. Okay?

    所以想要你們看看果蠅尾巴

  • So I want you to look at the payload

    的有效載荷。

  • at the tail of the fruit fly.

    仔細看,

  • Watch it very closely,

    你們會懂為什麼我的六歲兒子

  • and you'll see why my six-year-old son

    現在想要成為一個神經學家。

  • now wants to be a neuroscientist.

    等一下。

  • Wait for it.

    噓。

  • Pshhew.

    所以至少你們得承認, 如果果蠅沒有小鼠聰明,

  • So at least you'll admit that if fruit flies are not as clever as mice,

    牠們至少達到鴿子的等級。 (笑聲)

  • they're at least as clever as pigeons. (Laughter)

    現在,我想要傳達的不只是數字,

  • Now, I want to get across that it's not just a matter of numbers

    還有果蠅大腦要用少量神經元

  • but also the challenge for a fly to compute

    計算這所有資訊所面臨的挑戰。

  • everything its brain has to compute with such tiny neurons.

    這是小鼠視覺中間神經元的美麗影像,

  • So this is a beautiful image of a visual interneuron from a mouse

    這來自傑夫·歷之曼的實驗室,

  • that came from Jeff Lichtman's lab,

    你們可以看到他在他的演講中

  • and you can see the wonderful images of brains

    使用的精彩大腦影像。

  • that he showed in his talk.

    在右上角你們將看到,

  • But up in the corner, in the right corner, you'll see,

    在同樣的比例之下 一隻果蠅的視覺中間神經元。

  • at the same scale, a visual interneuron from a fly.

    我把這展開。

  • And I'll expand this up.

    它是一個精美複雜的神經元。

  • And it's a beautifully complex neuron.

    它真是非常、 非常地小, 這必須克服許多生物物理的挑戰,

  • It's just very, very tiny, and there's lots of biophysical challenges

    才能用極為微小的神經元來計算資訊。

  • with trying to compute information with tiny, tiny neurons.

    神經元能有多小? 那麼,讓我們看看這個有趣的昆蟲。

  • How small can neurons get? Well, look at this interesting insect.

    牠看起來有點像果蠅。牠有翅膀,牠有眼睛,

  • It looks sort of like a fly. It has wings, it has eyes,

    牠有天線,牠有腿, 也有複雜的生活史。

  • it has antennae, its legs, complicated life history,

    牠是一種寄生蟲, 牠要到處飛,並尋找毛毛蟲

  • it's a parasite, it has to fly around and find caterpillars

    當作寄主,

  • to parasatize,

    牠的大腦很小,

  • but not only is its brain the size of a salt grain,

    跟果蠅可相比較,

  • which is comparable for a fruit fly,

    它也只有鹽粒大小。

  • it is the size of a salt grain.

    所以這裡是一些其它類似規模的物種。

  • So here's some other organisms at the similar scale.

    這個動物是草履蟲和變形蟲大小,

  • This animal is the size of a paramecium and an amoeba,

    牠的大腦大約有 7 千神經元 —

  • and it has a brain of 7,000 neurons that's so small --

    你知道有種叫做細胞體的東西,

  • you know these things called cell bodies you've been hearing about,

    就是神經元的細胞核所在的地方?

  • where the nucleus of the neuron is?

    這種動物沒有細胞體, 因為它們太佔空間了。

  • This animal gets rid of them because they take up too much space.

    這是神經科學研究的新領域。

  • So this is a session on frontiers in neuroscience.

    我認為神經科學其中 一個新領域就是要研究這類大腦的運作。

  • I would posit that one frontier in neuroscience is to figure out how the brain of that thing works.

    但讓我們想一想。 如何讓少量的神經元做很多事?

  • But let's think about this. How can you make a small number of neurons do a lot?

    我認為,從工程的角度看,

  • And I think, from an engineering perspective,

    要多功能。

  • you think of multiplexing.

    你們可以拿一個硬體,並用該硬體

  • You can take a hardware and have that hardware

    在不同的時間做不同的事情

  • do different things at different times,

    或用不同部分的硬體做不同的事情。

  • or have different parts of the hardware doing different things.

    這些是我想要探討的兩個概念。

  • And these are the two concepts I'd like to explore.

    但不是我想出來的概念,

  • And they're not concepts that I've come up with,

    而是過去由其他人提出的概念。

  • but concepts that have been proposed by others in the past.

    一個想法是來自於咀嚼螃蟹的經驗。

  • And one idea comes from lessons from chewing crabs.

    我不是指吃螃蟹。

  • And I don't mean chewing the crabs.

    我在巴爾的摩長大, 我非常、非常會吃螃蟹。

  • I grew up in Baltimore, and I chew crabs very, very well.

    但我說的螃蟹的咀嚼。

  • But I'm talking about the crabs actually doing the chewing.

    螃蟹的咀嚼實在令人著迷。

  • Crab chewing is actually really fascinating.

    螃蟹在其甲殼下有個複雜的結構

  • Crabs have this complicated structure under their carapace

    叫作胃磨機,

  • called the gastric mill

    以各種不同方式磨牠們的食物。

  • that grinds their food in a variety of different ways.

    而這是內鏡下看到的這種結構的影片。

  • And here's an endoscopic movie of this structure.

    令人驚訝的是它是由一組非常小的神經元控制,

  • The amazing thing about this is that it's controlled

    約有 20 多個神經元可以

  • by a really tiny set of neurons, about two dozen neurons

    產生多種不同的運動模式,

  • that can produce a vast variety of different motor patterns,

    它可以這樣做的原因 是這個螃蟹身上的小小神經節

  • and the reason it can do this is that this little tiny ganglion

    實際上是被許多 神經調節物質所包圍。

  • in the crab is actually inundated by many, many neuromodulators.

    你們剛剛已經聽過神經調節物質了。

  • You heard about neuromodulators earlier.

    這個結構中可以改變、支配神經元的

  • There are more neuromodulators

    神經調節物質比 構造中的神經元還多,

  • that alter, that innervate this structure than actually neurons in the structure,

    且它們能夠生成複雜的模式。

  • and they're able to generate a complicated set of patterns.

    這是由伊娃·碼德和 她許多同事們的研究,

  • And this is the work by Eve Marder and her many colleagues

    他們研究這個有趣的系統,

  • who've been studying this fascinating system

    可以說明一小群神經元如何

  • that show how a smaller cluster of neurons

    可以做很多、 很多、 很多的事情,

  • can do many, many, many things

    由於神經調節可以時時刻刻地進行。

  • because of neuromodulation that can take place on a moment-by-moment basis.

    所以這基本上是時間復用。

  • So this is basically multiplexing in time.

    想像一個只有一個神經調節物質的神經網絡。

  • Imagine a network of neurons with one neuromodulator.

    你選擇一組細胞執行一個行為、

  • You select one set of cells to perform one sort of behavior,

    另一個神經調節物質、另一組細胞、

  • another neuromodulator, another set of cells,

    另一種模式,你可以想像

  • a different pattern, and you can imagine

    你可以推到一個非常、 非常複雜的系統。

  • you could extrapolate to a very, very complicated system.

    有任何證據說果蠅這麼做嗎?

  • Is there any evidence that flies do this?

    嗯,多年來在我和其它世界各地實驗室,

  • Well, for many years in my laboratory and other laboratories around the world,

    我們在研究微小飛行模擬器的飛行行為。

  • we've been studying fly behaviors in little flight simulators.

    你可以將果蠅綁到小棒子上。

  • You can tether a fly to a little stick.

    你可以側量牠產生的空氣動力。

  • You can measure the aerodynamic forces it's creating.

    你可以讓果蠅玩個小遊戲,

  • You can let the fly play a little video game

    讓牠在視覺影像間飛行。

  • by letting it fly around in a visual display.

    讓我給你們看一個小小的影片。

  • So let me show you a little tiny sequence of this.

    這裡是一隻果蠅

  • Here's a fly

    和一個大型飛行模擬的紅外視圖

  • and a large infrared view of the fly in the flight simulator,

    和這個果蠅喜歡玩的遊戲。

  • and this is a game the flies love to play.

    你允許牠們飛向小條紋,

  • You allow them to steer towards the little stripe,

    牠們就會一直飛向那區。

  • and they'll just steer towards that stripe forever.

    這是牠們視覺引導的一部份。

  • It's part of their visual guidance system.

    但最近,已經可以藉由改變生理

  • But very, very recently, it's been possible

    來改變行為的範疇。

  • to modify these sorts of behavioral arenas for physiologies.

    這是我之前一個博士後研究員的作法,

  • So this is the preparation that one of my former post-docs,

    蓋柏·買夢,他現在洛克菲勒,

  • Gaby Maimon, who's now at Rockefeller, developed,

    他建造這個基本上是一種飛行模擬器,

  • and it's basically a flight simulator

    在實驗中你可以把電極置入

  • but under conditions where you actually can stick an electrode

    果蠅大腦中

  • in the brain of the fly and record

    並從一個已被辨別基因的神經元中紀錄。

  • from a genetically identified neuron in the fly's brain.

    這實驗看起來像這樣。

  • And this is what one of these experiments looks like.

    這是另一個 博士後研究員貝蒂娜·靴諾

  • It was a sequence taken from another post-doc in the lab,

    的實驗影片。

  • Bettina Schnell.

    在底部的綠色是果蠅腦內的

  • The green trace at the bottom is the membrane potential

    一個神經元的膜電位。

  • of a neuron in the fly's brain,

    你們將看到果蠅開始飛,

  • and you'll see the fly start to fly, and the fly is actually

    且果蠅是靠自身翅膀運動來控制

  • controlling the rotation of that visual pattern itself

    視覺模式中的旋轉。

  • by its own wing motion,

    你們可以看到這個視覺中間神經元

  • and you can see this visual interneuron

    對果蠅翅膀運動作出回應。

  • respond to the pattern of wing motion as the fly flies.

    所以我們第一次實際記錄

  • So for the first time we've actually been able to record

    果蠅執行像是飛行這樣的複雜行為時

  • from neurons in the fly's brain while the fly

    腦內的神經元狀況。

  • is performing sophisticated behaviors such as flight.

    我們一直在學習的是

  • And one of the lessons we've been learning

    我們多年來在靜止果蠅身上

  • is that the physiology of cells that we've been studying

    研究到的細胞生理

  • for many years in quiescent flies

    與正在做一些像是

  • is not the same as the physiology of those cells

    飛行或行走等主動行為時的

  • when the flies actually engage in active behaviors

    果蠅細胞生理是不同的。

  • like flying and walking and so forth.

    為什麼細胞生理會不同呢?

  • And why is the physiology different?

    事實是就是這些神經調節物質,

  • Well it turns out it's these neuromodulators,

    就像是在螃蟹神經節上 的神經調節物質一樣。

  • just like the neuromodulators in that little tiny ganglion in the crabs.

    這是章魚涎胺系統的圖片。

  • So here's a picture of the octopamine system.

    章魚涎胺是一種神經調節物質,

  • Octopamine is a neuromodulator

    它似乎在飛行和其他行為中具有重要的功用。

  • that seems to play an important role in flight and other behaviors.

    但這只是果蠅大腦裡多種

  • But this is just one of many neuromodulators

    神經調節物質的一種而已。

  • that's in the fly's brain.

    所以我真的認為,當我們瞭解更多後,

  • So I really think that, as we learn more,

    我們會發現整個果蠅大腦

  • it's going to turn out that the whole fly brain

    就像這個放大版本的胃腸神經節,

  • is just like a large version of this stomatogastric ganglion,

    這就是牠可以用 少量神經元執行大量功能的原因之一。

  • and that's one of the reasons why it can do so much with so few neurons.

    現在,另一個想法,另一種多工的方式

  • Now, another idea, another way of multiplexing

    是在空間上的多工,

  • is multiplexing in space,

    讓神經元的不同部分

  • having different parts of a neuron

    在同一時間做不同的事情。

  • do different things at the same time.

    所以這裡是兩種典型的神經元排列,

  • So here's two sort of canonical neurons

    一個是脊椎動物、 另一個是無脊椎動物,

  • from a vertebrate and an invertebrate,

    從拉蒙·卡哈身上來的人類錐體神經元

  • a human pyramidal neuron from Ramon y Cajal,

    和在右側的細胞是 無動作電位中間神經元,

  • and another cell to the right, a non-spiking interneuron,

    這是很多年前, 艾倫 · 華生和瑪律科姆 · 巴路士的研究,

  • and this is the work of Alan Watson and Malcolm Burrows many years ago,

    瑪律科姆 · 巴路士有一個很有趣的想法

  • and Malcolm Burrows came up with a pretty interesting idea

    是基於這個來自於蝗蟲的神經元

  • based on the fact that this neuron from a locust

    不會觸發動作電位。

  • does not fire action potentials.

    它是一個無動作電位細胞。

  • It's a non-spiking cell.

    所以一個典型的細胞, 像我們的大腦中的神經元,

  • So a typical cell, like the neurons in our brain,

    有個叫作樹突的部份會接收訊號,

  • has a region called the dendrites that receives input,

    這些訊號加總在一起

  • and that input sums together

    會產生動作電位,

  • and will produce action potentials

    這個電位會透過軸突傳遞然後

  • that run down the axon and then activate

    啓動輸出區域的所有神經元。

  • all the output regions of the neuron.

    但無動作電位神經元其實是相當複雜,

  • But non-spiking neurons are actually quite complicated

    因為它們輸入突觸和輸出突觸合而為一,

  • because they can have input synapses and output synapses

    但卻沒有單一的動作電位

  • all interdigitated, and there's no single action potential

    可以在同一時間產生輸出。

  • that drives all the outputs at the same time.

    所以你有可能有不同的計算區域

  • So there's a possibility that you have computational compartments

    使神經元的不同部分

  • that allow the different parts of the neuron

    在同一時間做不同的事情。

  • to do different things at the same time.

    這些基本的在時間上、

  • So these basic concepts of multitasking in time

    空間上的多工處理,

  • and multitasking in space,

    我認為在我們的大腦中也成立,

  • I think these are things that are true in our brains as well,

    但我認為昆蟲才是真正的行家。

  • but I think the insects are the true masters of this.

    所以,我希望你能對昆蟲另眼相看,

  • So I hope you think of insects a little bit differently next time,

    正如我所說: 在打牠前請記得想想牠的神奇之處。

  • and as I say up here, please think before you swat.

    (掌聲)

  • (Applause)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

我看著《星際爭霸戰》長大。 我超愛《星際爭霸戰》。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 TED 果蠅 神經元 大腦 翅膀 昆蟲

【TED】邁克爾-迪金森:一隻蒼蠅是如何飛翔的(Michael Dickinson: How a fly flies) (【TED】Michael Dickinson: How a fly flies (Michael Dickinson: How a fly flies))

  • 4692 95
    Max Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字