Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hi, I'm John Green, this is Crash Course Literature, and I'm back!

    嗨!我是 John Green,歡迎來到文學速成班,我回來了。

  • Over the next ten weeks we're going to read a bunch of books together. I got some of them right here.

    接下來的十週我們要一同閱讀一堆書籍,我這裡就有幾本書。

  • We're going to read Their Eyes Were Watching God by Zora Neale Hurston, Lord of the Flies by William Golding (my least favourite book)

    我們要讀卓拉尼爾赫斯特的他們眼望上蒼、威廉高汀的蒼蠅王,我的最愛,

  • also Invisible Man by Ralph Ellison and a bunch of books that aren't currently on my bookshelf, including The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain.

    以及拉爾夫艾里森的看不見的人,和一堆目前不在我書架上的書,包含馬克吐溫的頑童歷險記。

  • and we're gonna round out our reading list this year with One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez,

    我們今年要用加布列賈西亞馬奎斯的百年孤寂、幾首莎士比亞的十四行詩,

  • some Shakespeare sonnets, and a personal favorite of mine, Sula by Toni Morrison.

    和我個人最愛的托妮莫里森的秀拉來充實我們的閱讀清單。

  • So I've talked a little bit in the past about how and why we read,

    我先前已經提過關於我們如何以及為何要閱讀了。

  • but as we go into this course I'd ask you to consider one big question:

    但當我們要進入這個課程時,我要請你想想一個大問題:

  • What in the heck do you mean when you talk about yourself?

    當談論到你自己時,你究竟代表什麼呢?

  • Like you -- and this is not a compliment exactly, just an observation -- are fiendishly complex.

    像你...這並不算是種恭維,只是一種觀察...是個極複雜的綜合體。

  • I mean, to borrow a phrase from Walt Whitman, you contain multitudes, right?

    我的意思是借用華特惠特曼的名言來形容,你之中有無數的自己,對吧?

  • And a lot of the adjectives that other people apply to you,

    其他人也有許多適用在你身上的形容詞。

  • like, for instance, maybe they say that you're smart or that you're stupid, are insufficient.

    例如,也許他們說你很聰明或你很笨,這都是不夠的。

  • Because you know that you are both smart AND stupid.

    因為你很清楚你兼具聰明與笨。

  • There are some facets of the universe that you understand clearly and with depth and others that baffle you.

    宇宙有許多面是你很清楚了解的,但它的深度和其他方面也會讓你困惑。

  • so you aren't a collection of adjectives, at least not entirely.

    因此你不是個形容詞的集合體,最起碼不完全是。

  • You also aren't a body.

    你也不僅是個個體。

  • I mean, you have a body and if you didn't have it, you would cease to be you, but you aren't your body.

    我是說,你有具軀體,若你沒有,你就無法做自己。但你不僅是具軀體。

  • Like, for one thing, there are pieces of you outside of your body.

    例如,一方面你的外在有一部分的自己,

  • You affect your friends and your family.

    你會影響到你的朋友與家人。

  • You also make things that live outside of you, from poetry to artwork to initials carved into trees.

    你也讓事物存在於你之外。透過詩歌、藝術品到雕刻在樹上的首字母。

  • And, not to sound too much like my brother over at Crash Course Philosophy,

    以及,我不想讓這聽起來太像我哥哥的哲學速成班,

  • but the more we think about this question of what constitutes you, the more vexing it becomes.

    但我們越是思考是什麼造就了你的這個問題,這問題就變得越惱人。

  • There are of course many joys to reading literature, but chief among them to me is that literature is a way of exploring and explaining the self,

    閱讀文學的過程當然有許多樂趣,但對我而言,文學是一種探索和闡明自身,

  • of understanding how we come to identify ourselves and other people as human.

    並理解我們作為人類是如何對自己與他人產生身分認同的方法。

  • For lack of a better term, how are you going to make yourself up?

    缺乏更好的用詞,你又該如何塑造出自身?

  • And how are you going to understand the even more complicated worlds of other people?

    你又該如何理解他人那更加複雜的世界呢?

  • And what are you going to do if the world refuses to acknowledge your personhood?

    若世界拒絕承認你的人格特質時,你又該怎麼辦?

  • Those are some of the questions at the heart of the books that we're going to read,

    這些是我們要閱讀的書中的核心問題。

  • along with questions like, should you shoot your husband if he has rabies?

    其中還有些問題例如:若你的丈夫有狂犬病你該不該射殺他?

  • Oh, love, you are so complicated and beautiful and deadly.

    吾愛,你真是複雜、美麗與致命。

  • Speaking of which, our first book will be Their Eyes Were Watching God.

    說到這個,我們的第一本書是他們眼望上蒼。

  • It's a great one, so get to reading it, and I'll see you next week!

    這是本巨作,所以快閱讀吧,我們下週見!

  • [Theme Music]

    [主題音樂]

Hi, I'm John Green, this is Crash Course Literature, and I'm back!

嗨!我是 John Green,歡迎來到文學速成班,我回來了。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋