字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Elsewhere around the world, panic ensued in Dallas, Texas, where eleven police officers were shot during a protest 位於德州的達拉斯壟罩在恐懼之中,最近三天內11名員警在一起抗議警方射殺2名非裔美國人的 against the recent police shootings of two African Americans in the last three days 抗議行動中遭到射殺 The police are closing in on the snipers, but many of the details are still unknown 警方已將狙擊手包圍,但許多細節仍尚未釐清 Oh Soo-Young reports. Five policemen have been shot dead, and Oh Soo-Young 報導:本週在達拉斯的這場抗議警方射殺 2 名非裔美國人的集會中 six other officers wounded during a mass rally in Dallas, Texas over the fatal police shootings of two African American men this week 5 位員警被射殺身亡,其餘 6 名員警受傷 Around 9 p.m. local time, a group of snipers opened fire from elevated positions, hitting 11 officers 一群狙擊手於當地晚間 9 點左右,於高處向警方射擊,擊中 11 名員警 "I was walking and the snipers just started shooting, man. Like, all of the cops were 「我當時正走在路上,然後狙擊手就開槍了 getting shot, man. I just saw cops bending over, man. There had to be like five or six 很多警察中槍,我看到警察倒在路邊 cops. They were all getting shot down, man" 大概有 5 到 6 位警察被擊中」 According to Dallas Police Chief David Brown, it's unclear how many gunmen there were but 達拉斯警察局長 David Brown 表示,還不清楚有多少槍手 three suspects are currently in custody, and the fourth was cornered by officers at a 但現已有 3 位嫌犯遭到收押,第 4 位嫌犯在下城區某處車庫被警方包圍 downtown garage. One suspect was arrested after a shootout 1 位嫌犯在與警方交火後遭到逮捕 with authorities, and a suspicious package discovered nearby was secured and inspected 根據警方表示,警方在附近發現一個可疑包裹,並派遣拆彈小組前往處理 by a bomb squad, according to the police. Another suspect turned himself in after his 另一位嫌犯在警方於 Twitter 上公布照片後向警方投案 picture was posted on Twitter by the police, calling the man a "person of interest" 警方稱此人為嫌疑人 He was later released after questioning. The police also said, an individual spotted 此人稍晚於審訊後被釋放。警方也表示一位民眾目擊到 with a camouflage bag had thrown it into a vehicle before driving off at high speed 一個迷彩包被丟進一台車內,隨後該車高速駛離 Both occupants of the car were detained 兩位車內乘客遭到拘留 The incident comes amid mounting public outrage over Wednesday's shooting of Philando Castile 這場事件起因於大眾對於 Philando Castile 在星期三遭警方槍殺的怒火 the second black American to be shot and killed by police this week. 他是本週第 2 位遭到警方槍殺的黑人 Castile's fiancee, who was with him in the car at the time, said he'd been shot four 當時在車內的 Castile 的未婚妻表示,當 Castile 準備出示行照和駕照時 or five times "for no reason," as he moved to take out his license and registration 無端地被警方開 4 到 5 槍射殺 She streamed his final moments on Facebook as he slumped, bleeding, against the driver's 她透過臉書直播 Castile 死前的時刻,Castile 在駕駛座上大量失血 seat. As the video circulated, thousands took to 隨著影片流傳 the streets in protest across the country, in Washington, D.C., New York, Philadelphia 上千人湧上城市街頭抗議,包括華盛頓特區、紐約、費城和明尼蘇達 and Minnesota. According to data from the Washington Post 根據華盛頓郵報提供的資料顯示 more than 500 people have been shot to death by police this year 今年已有超過 500 位民眾遭到警方射殺身亡 Castile is believed to be the 123rd African American among them to have met this fate 而 Castile 被認定為今年第 123 位遭到警方射殺的非裔美國人 Oh Soo-Young, Arirang News. 阿里郎新聞 Oh Soo-young 報導
B1 中級 中文 美國腔 警方 射殺 達拉斯 狙擊手 抗議 非裔 達拉斯殺警新聞報導 (Five policemen killed, 6 wounded at Texas rally against police shootings) 4551 273 黃柏堯 發佈於 2016 年 08 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字