字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 AH! Too Sexy!!! 啊!太性感啦! (翻譯:凱拉特) Captain Roll! 隊長球! He has a biological weapon! 他拿走了生化武器 I'm on it! 交給我吧 No need! 沒那個必要 I have successfully apprehended the suspect. 我已經成功逮捕嫌犯了 Vision! You're here! 幻視!你來啦 Of coarse I am. Why wouldn't I be? 當然啦,我為什麼不用來? The Avengers are dangerous. 復仇者聯盟是危險的! You have unlimited power and no supervision. 你們擁有超強力量,卻不用受到監督 You realize the earth was under attack right? 你有注意到地球遭受攻擊了嗎? That footage is us saving the day. 那些是我們拯救世界的影片耶! People die when you "save the day". 在你們"拯救世界"的過程可是有造成死傷的 Didn't you guys fire a nuke at the city when the Chitauri showed up? 當奇塔瑞人出現時你們不是還想朝城市射核彈嗎? Yeah! They did! I was there! Exactly! 是啊!他們就是那樣!我也在場!搞甚麼? Yeah what was that gonna do? Shower New York with hugs? 那會造成甚麼傷害?讓紐約沐浴在擁抱之中? Be serious. 認真點吧? We need to be put in check guys. 我們必須接受管制 We?! 我們? Tony, you're the one who's reckless! 東尼,你是最魯莽的那位 Cough! You made Ultron. Cough! 咳!你搞出奧創 咳! Everyone else in this room... just stopping evil 在場的每一個人...都阻止了邪惡 The U.N. doesn't see it that way. 聯合國可不這們認為 Well tell the U.N. Vision picked up Thor's hammer. 這個嘛...告訴他們幻視舉起了索爾的槌子 So we're pretty sure we've been doing the right thing up to this point. 所以我們挺確定我們的做法是正確的 I DID lift the hammer! 我的確舉起過槌子 Just stopping evil. 還阻止邪惡 That's what I'm saying. 那是我正在說的 What happens if we don't sign it? 要是我們不簽的話會怎樣? Then consider yourselves retired. 你們就考慮退休吧 Ha ha ha ha! That's crazy! 哈哈哈哈!這太瘋狂了 That wont last for five minutes. Jokes are fun. 沒我們他們連五分鐘都撐不過去...這笑話真好笑 He he he. Let me help you out. 呵呵呵 讓我來幫幫你們吧 Here just cross out the title. 只要把標題改掉 Make it say the "TONY" accords... 改成"東尼"協議 And we'll all sign right now. 現在我們就肯簽了 Deal. 成交 Hey! 嘿! When you can do the things that I can 如果你能做出可以做到的事 but you don't 卻不去做 and then the bad things happen 然後壞事就會發生 They happen because of you. 而一切都是因你而起 No. That's not it. 不,才不是這樣 It's not? 不是? That's not the line. 你的台詞才不是這樣 Come on. Say it right. 拜託喔!快說出那句話 What line? 哪句話? You know. 你知道的 With... 能... great power comes... 能力越大... great responsibility? 責任越大? There it is! 就是這句! They're not stopping! 他們沒有停下來的意思 Alright then... 好吧 Web'em up. 捆住他們 Aaaagh it's so sticky! 啊!怎麼這麼黏啊! Hmm. Great job kid! 幹得好喔!小子 Get to the quinjet in the hanger, Buck! 快去機棚裡的昆式戰機!巴奇 We're almost there! 我們就快到了 AHAA! I'm Gi-ANT-Man! 我是大蟻人!(giANT man) *gasp* Something just flew in me! 有東西飛到我體內了! Vision! 幻視! Come on, man! 拜託喔!老兄 Screams* 尖叫* Give me vitals! 偵測脈搏 Oh he's dead! 喔 他死了 Rhooooooodes! 羅德~~~~~~ Don't bull crap me, Rogers. Did you know? 別想敷衍我!羅傑斯 你知道這件事嗎? Yes. 知道 Tank missile! 坦克飛彈! I'm sorry, Tony. 我很抱歉,東尼 I know what I did. 我知道我做過的事 I know I hurt you. 我知道我傷害了你 But I want YOU to know... 但我想讓你知道... I'm sorry. 我很抱歉 You don't get to be sorry! 你沒有抱歉的資格 You're right! 你沒有錯 I don't deserve to live. 我沒資格活下去 Bucky that's not true! 巴奇!那才不是真的 What you did... 我所做的... It wasn't you. 不是你 I can speak for myself, Steve! Gah! 我可以為自己說話好嗎?史帝夫 I did those things! 那些都是我做的 and I accept responsibility. 我得承擔起責任 But I AM sorry. 但是...我很抱歉 *sigh* Get'm out of there! 把他抓出來 Let's go 我們回去吧 Nooooo! 不~~~~~! You were supposed to collapse from the inside! 你明明應該崩潰才對啊! I was lucky enough that Stark even showed up at the same time as you to watch this video! 我要運氣夠好才能讓史塔克剛剛好出現在這裡看那段影片才對 And now you're totally foiling my plans! 而你完全毀掉我的計劃了 Come on! 沒搞錯吧! Stay down. 乖乖趴好 Final warning. 這是最後警告 I could do this all d.. 我耗上一整...... Aaaagh! 啊! La la la la Not listening! 啦啦啦啦啦 我沒在聽喔! Not listening! 沒在聽! Can't hear you! 我聽不到! fingers in my ears 我耳朵塞著手指喔! Hands are free! 我手有沒被綁著 Simply, I CAN'T HEAR YOOOOOOU! 基本上!我聽不見! I'm sorry. 不好意思 Where you saying something? 你剛剛有說話嗎? Nooooo! 不! *captain tackle* 隊長滑擊! And so... 所以說 We caught Zemo... 我們抓到齊莫了 Found out he was the real person who bombed the U.N... 發現他才是聯合國爆炸的幕後真兇 And we NEVER went to Siberia. 而且我們根本沒去西伯利亞 What was in Siberia? 西伯利亞有什麼? Oh... who knows. 喔...天知道呢... Yep! Whoooo knows. 沒錯! 天知道呢 Well that sounds kind of anticlimactic. 這聽起來挺爛尾的 I was kind of hoping you guys would fight each other or something. 我還有點期待你們兩個打起來之類的呢 You know! The whole "choose a side" trend. 你知道的....那些"你選哪一邊"的標語 Oh we're still split. 喔 我們還處於分裂狀態中 Tony's still assembling his team. 東尼還是會集結他的團隊 Oh we've already assembled! 喔 我們已經集結了 Team Iron Man's where it's at, baby! 鋼鐵人隊就在該待的地方!寶貝! Any of you jokers wanna join? 你們哪個小丑想要加入的嗎? We've even got our own Batman and Superman! 我們還有自己的蝙蝠俠和超人喔 I believe I would prefer to be on team... 我想我比較想要待在... Captain America. 美國隊長那邊 What?! 啥? I thought you were all about the accords! 我還以為你全力支持那個協議咧! Nobody is about the accords, Tony! 根本沒人在管協議...東尼 Not even you! 連你也是 Yeah! You'll sneak behind their back the second you need something without their consent. 是啊!當你想一意孤行時就會躲到他們背後偷偷來 Yeah but... 是啦... We've got Spider-Man! 但我們有蜘蛛人耶! Mr. Stark, I'm really excited to be here but I gotta ask you a question... 史塔克先生...我真的很高興能過來,但我有個問題想問 Are you gonna date my aunt? 你是不是想泡我嬸嬸? Because I don't know if I'm ready for you to be my... 因為我不確定有沒有準備好認你當.... My Dad-Uncle. 叔叔老爸 Now now. Let's not get ahead of ourselves. 好了好了....就讓船到橋頭自然直吧 Oh Okay... My bad. 喔 好吧....我的錯 Is he even old enough to vote? 他年紀有大到可以投票了嗎? He's old enough to steal that mighty shield! 他大到可以偷走你的超威盾牌了 And you know what that means! 你知道這代表什麼... Sooooooo 所以~~~ Unless you're a plane! 除非你是飛機 Or a bomb! 或炸彈 Or some ice! 或一些冰 Or a brain washed buddy! 或是被洗腦的好夥伴 Or a Spider-Man! 或是蜘蛛人 Then you don't necessarily have to yield! 那你根本就不需要害怕 Please stop for the LOVE OF GOD! 看在上帝的份上不要再惡搞了 Huh. Never would've guessed. 真令人出乎意料 Cap hates music. 隊長討厭音樂 What are you? Hydra or something? 你是什麼人?九頭蛇之類的嗎? NO! 不! Why would.. Why would you think that?! 你怎麼...你怎麼會有那種想法? Well B.P. if you're not with us, then I believe your seat is over there. 好啦!黑豹 如果你不想待在這裡...我想你的位子應該在那 This seems very childish. 這真是太幼稚了 Yep. 沒錯 Move. 閃邊 Or you will be moved. 不然我幫你動 Not a chance Cat-Man 想都別想...貓貓人 Do you know why? 你知道為什麼嗎? Why? 為什麼? Because I'm BATMAN! 因為我是蝙蝠俠 Oh my gosh! He can have my seat! 喔 天啊!我讓他坐我的位置好了 This is getting too crowded anyway. 反正這裡也越來越擠了 Ooooooh! Thank God! 喔!謝天謝地 I thought he was never gonna move! 我還以為我永遠不能動了呢 How long have you been there? 你在那裡待多久啦? I have seen things! 我看到不該看的了 Yes. I am Zemo. 是的....我是齊莫 You're probably wondering why I've brought you here. 你大概很好奇我為什麼帶你來這裡吧 It is... not to make you fight, but... 這...並不是為了讓你們對打 to... 而是... KISS! 給我親! *smooches* . Heehee 呵呵
B1 中級 中文 東尼 隊長 幻視 史塔克 協議 蜘蛛人 美國隊長:內戰應該如何結束?內戰應該如何結束 (How Captain America: Civil War Should Have Ended) 1042 66 文政 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字