Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello everyone

    大家好

  • thank you

    謝謝

  • So what should I talk about?

    那我要談什麼呢

  • About being a woman

    談身為一個女人

  • all the changes I made on my road of life

    身為一個女人我自己一路過程上面的很多改變

  • the host had just introduced me

    因為剛才主持人也大概做了一些介紹

  • of my past

    我的過去

  • I want to be more detail here

    那我想在這邊我想要講得更直接一點

  • because all these things to me it's

    因為那個東西對我自己來講

  • I'm 55-year old today

    到今天,我55歲了

  • no applause?

    沒有人拍手阿

  • you clapped when he said he was 36

    剛剛他講36歲你們都拍手

  • you all discriminate against old people!

    欸你們歧視老年人欸

  • I'm 55 now, and to me,

    我今年55歲了那對我自己來講

  • my entire life is, well,

    我一整個人生的成長史其實是

  • really a life of a woman

    真的是一個女性的成長史

  • I stepped in show business when I was 19

    我19歲進入演藝圈

  • and I got popular that year, yes, very fast

    19歲就紅了,對我紅的很快

  • but I was still a student when I became a actress

    然後,可是我進演藝圈的時候我還在學校念書

  • so a studied while acting

    我還是一個學生所以我是邊念書邊演戲

  • And after my graduation

    然後學校畢業之後就

  • I went in show business straightly

    就整個就從,直接從學校跳進演藝圈

  • People often say that show business is complicated

    那很多人都說演藝圈五光十色很複雜

  • but to me, show business is

    可是對我來講演藝圈是一個

  • actually a very pure and simple environment

    再單純不過的地方

  • to me there are only

    對我來講演藝圈裡面就是

  • you know, scenes, scenes and scenes

    你知道,拍攝的場景,拍攝的場景,拍攝的場景

  • There are only scenes in my work

    我的工作裡面永遠都只有這些地方

  • The most familiar places in my life

    我人生裡面我最熟悉的地方

  • is my home

    一個是我的家

  • and all the scenes

    一個就是拍攝的現場,拍攝的地方

  • Because I got popular in a short time

    那這樣子一路,因為紅的很快

  • I had a heavy work load

    所以工作量很大我就一路不停的工作

  • so I work and work and work

    不停的工作不停的工作

  • I work till I was 30

    工作到30歲之後

  • and I started to feel bored

    我開始厭倦了

  • I thought that, I can't grow and learn anything

    我覺得說,在這樣大量工作之下

  • under all the heavy works

    我自己一點成長都沒有

  • Frankly, I made no progress at all

    坦白講我真的,真的那一路都沒有成長

  • I felt stressed out

    我覺得,我被榨乾了

  • I don't want to be stressed out

    我不想被這樣子的被毫無止盡的去

  • for my whole life

    被壓榨下去

  • so, I made out my mind and left my job

    所以我就,毅然而然的離開演藝圈

  • I jumped out to somewhere

    然後我跳出去,跳到一個

  • totally different from my life before

    非常非常,跟我之前的生活很不一樣一個狀態

  • I went to do business at China, for five years

    我跑去做生意,我去了大陸,而且我去了五年

  • It was 1989 when I went there

    我去大陸的時候是1989年

  • I was one of the earliest people who went

    非常非常的早,我是很早很早一批

  • doing business at China.

    進入大陸的台商

  • I worked for five years

    我在那邊工作了五年

  • but because China was under develop that time

    但是那個時候因為大陸剛剛開放

  • people there are

    坦白講他們,他們的很多

  • they have few resources

    我們不要講其他的就是

  • not even hardware or software

    硬體設備軟體設備

  • nothing

    通通都沒有

  • no to mention the thoughts and notion

    那更別提那個年代的大陸人

  • they have in that period of time

    他們腦子裡的想法思想觀念

  • completely different from Taiwanese

    跟台灣人真的是差別非常非常的大

  • But to be honest,

    可是我覺得,坦白說對我來講

  • the five years experience

    我那五年的經歷

  • is the most important five years in my life

    是我人生最重要的五年

  • It was a hard time

    那五年我很辛苦

  • I jumped in to Dalian, in northeast China

    我從一個錦衣玉食的玉女明星

  • from being a luxury actress

    跳到一個窮鄉僻壤,我在東北大連

  • Dalian is freezing cold and under develop

    非常冷,然後物質條件非常的缺乏

  • I rented an apartment, with no elevator

    我租了一個公寓,那個公寓當然沒有電梯

  • of course,

    一定沒有電梯,他不但沒有電梯

  • and there aren't even a light bulb

    他連晚上,我們樓梯間不是都會有燈泡嗎?

  • in the staircase

    他們是沒有燈泡的

  • You know why?

    你知道為什麼嗎

  • because it was so dark at night, I was scared going home

    因為晚上很黑,我常常我一個人回去我會害怕

  • alone, so I put a light bulb my self

    所以我就在我自己的家門口

  • since no one want to

    你們都不裝燈泡我裝

  • so I put on a light bulb

    我就裝了一個燈泡

  • the next day, it was gone, it was stolen

    明天回家,燈泡被偷了,燈泡不見了

  • ok, fine, I put on another light bulb

    好,沒關係,我再裝一個

  • and the day after, it was gone again

    後天回家,燈泡又被偷了

  • after a few more days

    就這樣連續幾天之後,我就覺得說

  • I felt that, I can't lost a light bulb every day

    不行我不能夠永遠燈泡被偷

  • I can't keep putting on another light bulb

    不能天天在那裡換燈泡

  • So, guess what,

    所以變成你知道嗎你回家

  • i went home with a flash light

    你真的是要拿手電筒的

  • in that time at that condition

    所以那個時候的物質環境是你是要拿手電筒

  • you just have to walk to stairs with a flash light

    照著樓梯,你才能上樓

  • especially in winter

    尤其是冬天的時候

  • because the stairs freeze in winter

    因為冬天的時候如果你沒有手電筒

  • so you may really fall

    照著樓梯,你可能會跌一大跤

  • if you don't walk with a flash light

    因為冬天地上會結冰,樓梯會結冰

  • You may break you bones.

    你可能真的會把骨頭都摔斷掉

  • I lived like that for five years

    所以我在那樣的環境我過了五年

  • And I think many people know that

    然後我想很多朋友都知道就是

  • the business failed

    那五年那個生意是失敗的

  • I lost all the money I invested

    我把所有的錢都賠光了

  • But why did I said it was my most important years?

    但是我為什麼講說那五年很重要呢

  • During the five years

    因為在那五年裡面

  • I saw the world that I can never see

    我看到了我30歲以前

  • before 30

    從來沒有看到過的世界

  • I saw all those people I haven't seen before

    我經歷過我沒有經歷過的人

  • Most importantly,

    最重要的是,我從一個

  • I trained myself

    嬌滴滴的被寵壞的一個玉女明星

  • from a luxury actress

    訓練自己訓練到

  • to someone that can do literally anything

    我什麼事情都可以做

  • any work

    我什麼活都可以幹

  • I can suffer anything

    我什麼苦都可以吃

  • and most important, I became softer than anyone

    最重要的是,我的腰桿子,比誰都柔軟

  • So if I haven't been through that five years

    所以那五年對我來講,如果沒有那五年的話

  • the me right now won't exit

    我覺得就沒有後來的我

  • if I haven't been through the adversities in the five years

    如果沒有那五年給我的磨練給我的考驗

  • and all the difficulties

    甚至於後來給我的打擊

  • because the failed business

    因為後來生意失敗這件事情

  • hit me hard

    對我的打擊是非常非常大的

  • cause I am someone who would rather lose my life than my face

    因為我是一個很要面子的人

  • and I thought that

    然後我覺得說

  • I tried so hard with so much effort

    我對於我投資的這個事業

  • on the business I invested

    我這麼拚命這麼努力我花了這麼大的心思

  • but why did it end up with nothing?

    他最後為什麼是整個血本無歸

  • I just can't understand it

    那個東西我是完完全全不了解

  • and I don't know why

    然後不懂為什麼

  • It was a huge shock

    我那個傷害非常的大

  • because of that

    因為那次的打擊我整整把自己

  • I stayed home for an entire year

    關在家裡關了一整年

  • I didn't want to go out, or meet anynoe

    我不願意出門,我也不想見人

  • cause I felt embarrassed

    因為我見了人我覺得很丟臉

  • I can felt the pity and sympathy, even mock

    因為我見到人我覺得每個人看的我的眼光

  • in the eyes of other people looking at me

    都是同情都是憐憫甚至於還有嘲笑

  • Why do you do something that

    你看吧,你幹嘛要去做一個

  • you should do?

    根本不該是你做的事情

  • you deserve the failure

    你有這樣的結果,你活該

  • that was my mood

    那時候的心情是這樣子的

  • after the five years,

    那,但是經歷過那五年之後

  • i lived in Hong Kong for two years

    我後來又在香港住了兩年

  • and New York for three years

    然後又在紐約住了三年之後

  • Than, I went back to Taiwan

    回到了台灣

  • I really been to many places

    我真的跑了很多的地方

  • wander for a long time

    流浪了很久

  • At last, I felt I should go home

    最後就覺得說可以該回家了

  • so I went hhome

    就回家了

  • When I was back

    那回到家

  • as a human, you must have a job

    你是人,你就要工作

  • we can'y live without a job

    我們不可能不工作生活

  • so I had to find my new job

    所以我要重新找工作

  • and of course, the easiest one

    那找工作,你最容易當然就是

  • is to be an actress, I was an actress

    又從演員開始嘛,我是演員出身

  • acting is the most familiar thing in my life

    演員是我這輩子最熟悉最熟悉的事情

  • I should be an actress

    我應該要再回到做演員

  • but than I found out that Taiwan is different

    可是我發現經過了十年

  • after ten years

    台灣不一樣了

  • the show business is different, the environment is different

    台灣演藝圈不一樣了,整個環境改變了

  • so if I go back

    那這個東西,就是我如果再回到這個環境

  • I may be back to the circle that I hated

    我可能是又回到我之前離開時候的那個

  • in the loop

    循環裡面,那個循迴

  • the loop I hated, I disliked

    那個我不喜歡的,我討厭的我憎恨的

  • the working loop

    工作環境的循迴裡面

  • I asked myself, do I want it?

    我就問我自己說我要嗎?

  • after all I've been through

    我走了這麼一大圈,我人生經歷了這麼多事情

  • do I want to go back?

    我要再回去嗎?

  • the answer is no.

    我就決定,我不回去了

  • If not, what else should I do?

    那不回去之後你要做什麼呢

  • I made the most brilliant decision that time

    那個時候我做了我這輩子最聰明的一個決定

  • I think the reason why I can make that brilliant dicision

    那我覺得我會做一個聰明的決定

  • is because I've done so many

    就是因為我前面做過很多很多

  • very stupid things

    很笨很笨的事情

  • and it's the very stupid things

    那那些很笨很笨的事情

  • that helped me

    他們讓我累積了一些

  • to finally be able to make a wise decision

    終於可以去做一個聰明的判斷的決定

  • I decided to go behind the scenes, be a producer

    我決定轉到幕後,做一個製片

  • why did I decided to be a producer?

    我為什麼會決定做製片呢?

  • you may ask, why didn't I be a director? or a screenwriter?

    就是你會問說,你幹嘛不做導演,不做編劇?

  • the technical works like photographer or Electrician

    那當然其他的什麼攝影燈光

  • is out of the options of course

    這些技術的工作我已經是來不及做的

  • But to many people,

    那對很多人來講

  • How great is it to be a director?

    做導演多好?那光環多大?

  • wow the famous director Lee

    哇某某某大導演,李烈大導演

  • or the famous screenwriter Lee

    或是李烈大編劇,那個光環比較大阿

  • producer, is a hard work

    製片,製片非常非常辛苦

  • both trifling and complicated

    製片的工作是既瑣碎又繁雜

  • and the working time is very long

    然後工作時間又長

  • and you have to get involved in everything

    然後什麼東西你通通都要管

  • But, after the ten years

    因為,經過這十年的磨練之後

  • I understand myself

    我認清楚我自己了

  • I know what I'm good at

    我知道我的長處是什麼

  • I can truly face myself, face the real Lee Lieh

    我真正去面對我自己,面對真正的李烈

  • I know my advantages, I know my disadvantages

    李烈的長處是什麼,李烈的短處是什麼

  • I know that I am soft

    我知道我夠柔軟

  • I know that I can suffer things

    我知道我可以吃苦耐勞

  • I know that I have plenty of patience

    我知道我非常非常的有耐心

  • I know that I am willing and I like to

    我知道我願意,而且我喜歡處理

  • solve the problems and tasks every day

    每一天,不同的大大小小的困難跟問題

  • because I was trained in China

    因為那也是在大陸被磨練出來的

  • where about 8 condition and 8 problems

    如果有待過大陸的朋友都知道

  • can happen every day

    就是在大陸,每天大概都會發生

  • so you will have to keep

    八個狀況跟八個問題

  • solving all the problems and conditions

    然後你每天就要不停的解決狀況跟問題

  • I now now exactly how to solve problems

    所以我在那五年被訓練的非常會解決問題

  • and handle many things

    非常會解決狀況

  • and this, is the thing

    所以這些東西都是做為一個製片

  • the a producer must have

    須要具備的特質

  • Is this quality made me think that

    那是這些特質讓我決定說

  • I should be a producer

    好我應該去做一個製片

  • so I became a producer

    所以我就去做製片了

  • But I didn't start from movies

    但是我一開始並不是從電影開始的

  • I started from TV shows

    我先進入了電視

  • I steel myself in producing TV shows for a long time

    我在電視界我其實是磨練了好多好多年

  • about seven or eight years

    我大概磨練了七八年吧

  • During those years

    那在那個七八年的時間

  • I kept thinking

    我自己一直也思考著就是說

  • is there a chance for me to film a movie?

    我有沒有機會拍電影,我有沒有機會拍電影

  • no one take action at the time

    可是沒有人敢動

  • because Taiwan's movies are a mess

    因為那時候台灣的電影圈一蹋糊塗

  • no one invest movies

    台灣沒有人敢投資拍電影

  • it was a dead industry

    電影是一個非常非常死寂的一個產業

  • saying to here, I want to reminisce a friend of mine

    說到這邊,我就要懷念我的一個好朋友

  • I think many people here know she

    我想可能在座有些人都知道他

  • she was a

    他在世的時候他是一個

  • famous modern dancer

    在台灣非常非常知名的

  • Lo Man-fei

    現代舞舞蹈家 羅曼菲

  • Man-fei died when she was 49

    曼菲在我49歲那年過世

  • and that year stroked me hard

    那他過世的那一年,對我的影響也非常非常的大

  • with the technology now

    因為坦白說,現在科技這麼發達

  • we consider 50-year-old young

    四十幾歲五十幾歲大家都覺得自己很年輕

  • no one think it's old

    沒有人會覺得自己老

  • but what Man-fei shock me

    可是曼菲的那個死亡的這件事情

  • with her death is that

    帶給我的震撼就是說

  • death is so near

    死亡距離這麼近

  • I don't know when might

    我不曉得我自己什麼時候

  • I leave this world

    會離開這個世界

  • and so I asked myself

    那我就開始問我自己

  • if one day I die

    如果有一天我離開了

  • will i

    我會不會

  • regret being alive

    遺憾我來到這個世界上

  • regret for the many things I haven't done

    有很多很多事情沒有做

  • Is her death give me the courage

    是曼菲的死亡帶給我一個很大的勇氣

  • I told myself

    我跟我自己說

  • I am 49

    我今年49歲了

  • and is going to be 50

    明年就50歲

  • If I don'y do it, I can never do it

    再不做,我來不及

  • so that year, coincidentally

    所以再那一年,也剛好

  • Yang Ya-che, director of Orz Boyz

    冏男孩的導演楊雅喆

  • gave me the play of Orz Boyz

    他把冏男孩的劇本給我

  • after i saw the play

    當下我看了那個劇本的時候

  • Tears covered my face

    我淚流滿面

  • the play dragged me to my childhood

    因為那個劇本把我牽引到我自己小的時候

  • the purest days

    最純真的那個時候,的那段時光

  • and made me think of myself

    然後再想到自己

  • and everything I've been though

    成年以後人生的各段各段各段的經歷

  • I cried while looking at the play

    所以我那一個晚上我真的

  • the night

    是哭著把那個劇本看完的

  • I decided that,

    看完那個劇本之後

  • if I ask myself,

    我就決定,我說如果說

  • what is the thing I must do now

    我現在要問我自己要做哪件事情

  • this is it

    那件事情一定要做不做會後悔的

  • this movie

    就是這件事

  • I must film this movie, I must do it

    我一定拍這個戲,我一定要做這個戲

  • I know the risk filming this movie

    我不是不知道做冏男孩這個戲的風險

  • Taiwan's movie was pathetic that time

    台灣那個時候電影很慘

  • the box office sucks

    每一部電影可能都是幾十萬的票房

  • It was awesome to reach a million box office

    一百多萬大家就拍拍手放鞭炮

  • you have to main actor

    那那樣的電影,你有兩個男主角

  • both of them are children

    全部是小孩

  • with no acting experience

    而且是沒有演過戲的小孩