字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 John Carlos Nieves Rodriguez, 27 years old. 27歲的John Carlos Nieves Rodriguez John started working at McDonald's at age 15 to help support his family, 在他15歲時,曾在麥當勞上班來貼補家用 and was recently made the manager of a check cashing store. 而在不久之前,則被升為財務經理 He purchased his first home this spring 他在這春天買了他的第一間房子 so that his mother could live there too. 因此他能與媽媽一起住 He loved to escape to the beach, though his best friend 他喜歡到海邊散心,好朋友們 called him a big Teddy bear who was happy when everyone depended on him. 都稱呼他為大泰迪熊,因為他喜歡大家依偎著他 Stanley Almodovar III, 23 years old. 23歲的Stanley Almodovar III Stanley was a pharmaceutical technician Stanely曾是一位藥劑師 who kidded that the drug life chose me. 曾經開玩笑地說是藥劑師這職位選擇了他 He always loved to change his hair color and style 他總是很喜歡更換自己的髮色以及穿著方式 almost as much as he loved flirting with the camera. 就像他愛對著鏡頭賣弄性感一樣 He once proclaimed yes, I wear makeup, and I'm still a man about it. 他曾說過:對,我不隱晦地承認化妝 Deonka Deidra Drayton, 32. 32歲的Deonka Deidra Drayton DD was an employee of the Pulse nightclub DD曾是Pulse夜店的員工 who had overcome struggles like a long ago car accident 她才熬過了許多事情,像是多年前的車禍傷害 and a more recent about with drugs. 以及近來的藥物癮用問題 She resumed attending church and writing poetry. 她仍去教堂參與禮拜以及著手寫詩歌 Luis Daniel Conde, 39 years old. 39歲的Luis Daniel Conde Luis shared much with his partner in love and business, Juan Pablo Rivera Velazquez. Luis與Juan Pablo Rivera Velazquez有著深厚的情感與生意上的分享 They even went to the same Puerto Rican high school. 他們甚至在波多黎各就讀同一所高中 At their salon, shy and affectionate Juan Pablo created hairstyles, 在他們的髮廊店裡,害羞又親切的Juan Pablo為他人設計髮型 while gregarious Luis touched up clients' make up 而善於社交的Luis替顧客們化妝 and turned up the techno music. 同時也不忘撥放著動感的電音 Juan Pablo Rivera Velazquez, 37 years old. 37歲的Juan Pablo Rivera Velazquez Juan owned a hair salon together with his partner, Luis Daniel Conde. Juan和他的伴侶Luis Daniel Conde擁有一間髮廊 The salon had a loyal client base 他們的髮廊則有著一批忠實顧客 and occasionally offered free services 偶爾還會提供免費服務 to victims of domestic abuse. 給遭受到家暴的人 He and Luis were together for 16 years, 他和Luis在一起16年了 and died together at the club. 而兩位同時是夜店的罹難者 Javier Jorge-Reyes, 40 years old. 40歲的Javier Jorge-Reyes Javier loved selling the latest fashions and accessories at Gucci, Javier喜愛銷售Gucci的最新潮流行物與飾品的這份工作 and the company has arranged for his body 而此公司也已安排要將他的遺體 to be sent back to Puerto Rico. 送回波多黎各 He playfully reimagined his name on Facebook as Harvey George Kings, 他調皮地將他fb上的名字改為Harvey George Kings(哈維喬治國王) and his pregnant friend recalled how he had an uncanny knack for making her baby kick. 他一位懷孕的朋友回想著,Javier擁有厲害的技巧能讓肚子中的小孩踢腳 Shane Evan Tomlinson, 33 years old. 33歲的Shane Evan Tomlinson Shane wowed crowds as the lead singer of a cover band called Frequency. Shane是一個令觀眾瘋狂的Frequency樂團主唱 He posted on Facebook about his own anxiety after another performer, 他曾在fb上發文表示自己的擔憂,對於 Christina Grimmie of The Voice, was gunned down in Orlando the night before. 美國之音的Christina Grimmie在奧蘭多槍擊身亡的這件事情 Luis Daniel Wilson-Leon, 37. 37歲的Luis Daniel Wilson-Leon Danny liked to wear black and grow his sideburns long in his small town in Puerto Rico. 來自波多黎各的小城鎮,Danny喜歡穿著黑色也愛留著長長的鬢角 He encountered many bullies and moved to Florida on his own. 他曾受到無數次的霸凌,而自身搬到佛羅里達州 He fell in love with John Carlos Mendez Perez after they met at Perfumania. 在Perfumania(香水店)見面之後,則與John Carlos Mendez Perez深愛著 And the fragrance that started the romance 在這樣的香味下,這一段的戀情則開始滋生 was called Declaration by Cartier. 而這個香水則是稱為卡地亞宣言之夜 Jean Carlos Mendez Perez, 35 years old. 35歲的Jean Carlos Mendez Perez Jean sold fragrances at a Perfumania outlet. Jean是Perfumania(香水店)的經銷商 He later saw one appreciative customer 他之後則遇到了一個懂得欣賞的客戶 who had taken his recommendation at a club, 而這位客戶邀請他到夜店 and the two began an eight-year relationship. 而這兩位則開始了8年的愛情 Jean and Danny Wilson Leon died together at Pulse. Jean與Danny Wilson Leon兩位是Pulse夜店中的罹難者 Alejandro Barrios Martinez, 21 years old. 21歲的Alejandro Barrios Martinez Alejandro left his native Cuba in 2014 Alejandro在2014年離開他的故鄉古巴 and was still perfecting his English. His mother 仍一直持續的學習英文。他的媽媽 was granted, through a letter to the new US Embassy in Havana, 收到哈瓦那美國大使館的許可 a humanitarian visa to reclaim his body. 一個人道主義的簽證,可以將他的遺體領回 Brenda Lee Marquez McCool, 49. 49歲的Brenda Lee Marquez McCool She was a loving mother to 11 children. 她是一位慈祥的母親,有著11位孩子 She survived cancer twice. 她曾經兩度戰勝癌症 She loved salsa dancing, which she was enjoying with her gay son, Isaiah, 她很喜歡與她的同性戀兒子Isaiah一起跳莎莎舞 whom she shielded from the gunfire. 在槍擊中,她保護了Isaiah Christopher Joseph Sanfeliz, 24 years old. 24歲的Christopher Joseph Sanfeliz Chris was a personal banker at JP Morgan Chase, Chris是一位Jp Morgan Chase(摩根大通集團)的銀行顧問 visiting Orlando from Tampa. 從坦帕來到奧蘭多旅行 He was an excellent dancer 他是一位傑出的舞者 who taught his friends how to do the bachata. 教導他的朋友們如何跳拉丁舞bachata Franky Jimmy Dejesus Velazquez, 50 years old. 50歲的Franky Jimmy Dejesus Velazquez Jimmy was a visual merchandiser at Forever 21, Jimmy是Forever 21公司中的一位視覺陳列設計師 and he joked that he was older than the demographic. 他開玩笑地說他已超過平均年齡 In his younger days, he traveled the world as a professional Jíbero dancer. 在他年輕時期,以舞者身分四處旅遊 Juan Chevez-Martinez, 25. 25歲的Juan Chevez-Martinez Juan impressed his bosses as a housekeeping supervisor for resorts. Juan是渡假勝地的客房主管,深受老闆的喜愛 He was one of three Mexican citizens who died at Pulse. 他是在Pulse夜店中的3位墨西哥罹難者之一 They were all later honored by their homeland's government. 他們之後都受到墨西哥政府的弔念 Jerald Arthur Wright, 31 years old. 31歲的Jerald Arthur Wright Jerry loved both cats and dogs. Jerald喜愛貓和狗 His own canine was called Rusty. 他有一隻叫做Rusty的狗 He had a quiet and kind personality 他是一位安靜和善的人 that suited his Disney workplace, where he was assigned to a position 非常符合他在Disney工作的形象,他的職務是 on Main Street in the Magic Kingdom, and before that Tomorrowland. 在美國小鎮大街裡的神奇王國,在這之前,他則是擔任在明日世界園區中的職位 Antonio Brown, 29 years old. 29歲的Antonio Brown Antonio, an alumnus of Florida A&M, Antonio畢業於Florida A&M(佛羅里達農工大學) handled human resources at a Lowe's store. 在Lowe店裡擔任人力資源的管理 In college, he joined the ROTC program 他在大學則參與過美國預備軍官(Reserve Officers' Training Corps)訓練團 and later served a year-long tour of duty in Kuwait. 而之後曾在科威特服役一年之久 In 2012, the army awarded him the rank of Captain. 在2012年,他則獲得軍方授予他為上尉 Miguel Angel Honorato, 30 years old. 30歲的Miguel Angel Honorato Miguel, who came to the United States from Mexico at age 4, Miguel在4歲時,從墨西哥來到了美國 was a soccer fan and a catering company manager. 是個足球迷,而是一位餐飲公司的經理 He leaves behind his three sons who were 15, 2, and 1. 他留下了三個兒子,個別為15歲、2歲、和1歲 He recently organized a Ferrari-themed birthday party for his youngest. 而他最近則為他1歲的兒子辦了法拉利主題的生日派對 Anthony Luis Laureano Disla, 25 years old. 25歲的Anthony Luis Laureano Disla Anthony moved from Puerto Rico three years ago Anthony3年前離開波多黎各 to become a choreographer. 為了要成為一位編舞者 He showed a talent for dancing by age 10, 在他10歲時,他展現出對舞蹈的天賦 and became a master of many styles, ballroom, tango, salsa, and mambo. 而精通許多舞蹈,像是標準舞、探戈、拉丁舞、以及曼波 KJ Morris 37 years old. 37歲的KJ Morris KJ worked as a bouncer at Pulse, and KJ是Pulse夜店的保安 had moved from Hawaii in April to help her mother and grandmother. 在4月,從夏威夷搬來,來幫忙他的母親與祖母 She loved drag performances, college basketball, and MMA fights. 她喜歡玩變裝、大學籃球、以及綜合格鬥賽(Mixed Martial Arts) Edward Sotomayor, Jr., 34 years old. 34歲的Edward Sotomayor, Jr. Edward made it his mission to open the doors for gay Americans to travel the world, Edward成功為美國同性戀開啟另一個世界 and recently coordinated the first ever gay cruise to Cuba. 而最近則規劃了在古巴的第一場同性戀遊行 He had a signature accessory, his prized black top hat. 他獲得一件簽名的配件:黑色禮帽 Frank Hernandez, 27 years old. 27歲的Frank Hernandez Frankie managed a Calvin Klein store and lived for fashion. Frank為時裝品牌Calvin Klein(卡爾文·克雷恩)的員工,為了流行而活的人 He was planning to go to a pride celebration in New Orleans. 他則計畫要參加在紐奧良的同志遊行 He liked to show off a tattoo on his forearm 他喜歡炫耀前臂上的刺青 that read, "Love has no gender." 也就是:「愛不分性別」 Akyra Monet Murray, 18 years old. 18歲的Akyra Monet Murray Akyra was on vacation after her graduation from a Philadelphia Catholic high school. Akyra剛從費城天主教高中畢業後,則開始旅行 She was third in her class. 她在班上名列前茅 She led the ladies Spurs basketball team with more than 1,000 points, 帶領了女子們打籃球,已贏得超過1000多分的得分 and earned a full college scholarship. 而獲得學校的全額獎學金 She was the youngest of the victims. 她是最年輕的罹難者 Joel Rayon Paniagua, 31 years old. 31歲的Joel Rayon Paniagua Joel found work on construction sites Joel在建築工地上班 and sent portions of his paycheck home to relatives in Mexico. 並且把賺到的薪水寄給墨西哥的親戚們 A loyal churchgoer, he came to America 作為一位衷心的教徒,他來到美國 because his cousin said there was a lot of crime, violence, and death where he grew up. 是因為他的堂兄弟妹說從小生長的墨西哥是個充滿犯罪、暴力、死亡的地方 Jonathan Antonio Camuy Vega, 24 years old. 24歲的Jonathan Antonio Camuy Vega Jonathan was an assistant producer on La Voz kids Telemundo singing competition show Jonathan是西班牙電視台Telemundo節目《La Voz Kids》(比賽選秀節目)的助理製作人 for young viewers. 主要是要吸引年輕的觀眾族群 He died, according to investigators, 他罹難了,根據調查員描述 after standing between the shooter and his friend Mary, 他保護了他的朋友Mary who was the mother of a newborn. Mary是剛育有一位新生兒的母親 Yilmary Rodriguez Solivan, 24 years old. 24歲的Yilmary Rodriguez Solivan Mary planned this Saturday night out with friends, Mary計畫在星期六的晚上與朋友們狂歡 a treat after she gave birth to her second son three months ago. 想好好慰勞剛在三個月前產下第二個兒子的自己 She steered everyone towards a gay club 她帶領著朋友們到同志夜店 to avoid the kind of violence that had recently occurred at another local club. 避免了前不久曾發生過暴力事件的另一間當地夜店 Geraldo Ortiz-Jimenez, 25 years old. 25歲的Geraldo Ortiz-Jimenez Geraldo, who liked to be called Drake, Geraldo喜歡大家稱他為Drake saved up for his trip from Puerto Rico to Orlando 存夠了足夠的錢從波多黎各來到了奧蘭多 all to see his pop idol, Selena Gomez, perform in concert 就為了要看一位流行偶像Selena Gomez的演唱會 the night before the shooting. 則在隔天晚上罹難了 He was working toward his college degree with big dreams and an optimistic outlook. 他夢想樂觀地期待著未來,而努力地要完成大學學業 Gilberto Ramon Silva Menendez, 25 years old. 25歲的Gilberto Ramon Silva Menendez Gilberto was an only child who left Puerto Rico three years ago. Gilberto是獨子,離開波多黎各三年了 He was completing his studies in health care management, 他有著健康照護管理的學位 and the dog show community saluted him as "one of our own." 狗狗組織的人員都對他有所讚賞,都稱他為「他是我們的一員」 his favorite breed was a saint bernard. 他最愛的品種則是聖伯納狗 Mercedez Marisol Flores, 26 years old. 26歲的Mercedez Marisol Flores Mercedes moved far from her home in Queens Mercedez從遙遠的皇后區來到奧蘭多 to study literature at Valencia College. 就讀Valencia大學的文學學位 She had a love of music fostered by close family members who were DJs. 因為從受到家人為DJ的影響,她深愛著音樂 She hoped to become a party planner. 她期許自己能成為一位派對策畫師 Peter O. Gonzalez-Cruz, 22 years old. 22歲的Peter O. Gonzalez-Cruz Peter, who called himself Omi, Peter愛稱呼自己為Omi worked for UPS and liked to draw. 在UPS(聯合包裹服務公司)上班,喜愛繪圖 He was a fun magnet, so much so that his aunt 他是個開心果。所以,他的阿姨 said, "If Peter is not at the party, no one wants to go." 說:「如果Peter不在派對,沒人會去」 Rodolfo Ayala-Ayala, 33 years old. 33歲的Rodolfo Ayala Rody handled other people's blood donations for a living, Rody任職於捐血的工作 and was recently promoted to platelet supervisor. 而最才剛被升為血小板管理員 He was a skilled salsa dancer and also 他是一位厲害的莎莎舞舞者 a prankster who could rock a bow tie. 也喜愛惡作劇 Paul Terrell Henry, 41 years old. 41歲的Paul Terrell Henry Paul was a strong singer who could 他是一位優秀的歌手 play the piano and the organ, though he never had a lesson. 雖然他沒受過任何的訓練,但是,他會演奏小提琴和管風琴 He worked in sales at a resort, and was 他則任職於酒店從事銷售工作 proud that one of his two daughters recently earned her high school diploma. 而讓他感到驕傲的是他的其中一位女兒剛從高中畢業 Xavier Emmanuel Serrano, 35 years old. 35歲的Xavier Emmanuel Serrano Xavier moved from Puerto Rico 10 years ago Xavier10年前搬離了波多黎各 and booked gigs as a professional salsa dancer at Walt Disney World and on large cruise ships. 在迪士尼世界以及其他大郵輪上擔任莎莎舞的表演者 He had a five-year-old son, and often took side jobs for extra dollars. 他有一個5歲的兒子,經常做兼職賺外快 He recently found work at a shoe store 最近,他則在一家鞋店找到一份工作 because the hours were better for raising his boy. 因為那樣的工作時間,能讓他多陪伴他的孩子 Tevin Eugene Crosby, 25 years old. 25歲的Tevin Eugene Crosby Tevin was a young business owner of a Michigan-based marketing Tevin是一位年輕的企業家,擁有著位於密西根州的行銷公司 company with 20 employees. 以及20位員工 He spread enthusiasm and inspired ambition among his colleagues with motivational memes 他在同事之間散播著熱情以及野心來振奮人心 and the hashtag #LoveMyTeam. 而#愛我的團隊 Amanda Alvear, 25 years old. 25歲的Amanda Alvear Amanda shed 180 pounds with the help of surgery and exercise. Amanda透過手術以及運動減掉了180公斤 She hoped to leave her job in a pharmacy once she completed her nursing degree. 她預計一完成護理學位,就要辭掉藥房工作 She documented her new look in selfies and treated herself and her nieces to new clothes. 她自拍記錄下自己的新造型,也買新衣服給她自己和她的姪女們 Eddie Justice. 30 years old. 30歲的Eddie Justice Eddie worked as an accountant. Eddie從事會計工作 He texted his mother during the attack. 在發生攻擊時,他發了訊息給媽媽 While waiting in the hospital, his mother described him 在醫院等待的時候,他的媽媽說他是一位 as a young professional who 既年輕又專業的人 lives in a sky house like the Jefferson's. 像是住在傑弗森家一樣的摩天高樓裡 She said he liked to live rich. 她說他想擁有著富裕的生活 Work, Eddie. 努力工作的Eddie His relatives described him as a mama's boy at heart 而他的親戚們描述他為媽媽的心肝寶貝 with a smile as bright as his future. 他的微笑就像他的未來一樣地明亮 Angel LA Candelario-Padro, 28 years old. 28歲的Angel La Candelario-Padro Angel had recently moved from Chicago to Orlando Angel才剛從芝加哥搬到奧蘭多 and found a job that he liked in a medical practice for eye doctors. 並在一家眼睛醫療實踐機構找到一份自己喜歡的工作 He had his own mission, though, on the side, leading workout classes as a Zoomba instructor. 另一方面,他還在健身課擔任尊巴舞老師(一種有氧舞蹈) Simon Adrian Carrillo Fernandez, 31 years old. 31歲的Simon Adrian Carrillo Fernandez Simon boosted the morale at the McDonald's Simon擁有一間麥當勞,鼓舞著員工們的士氣 that he managed by bringing his colleagues cakes on their birthdays. 在同事生日時,他會帶著蛋糕與大家一起慶祝 Born in Venezuela, he had just traveled to Canada with his partner, Oscar Aracena-Montero. 在Venezuelo出生,最近,則剛與他的愛人Oscar Aracena-Montero去加拿大旅遊 They stopped to see Niagara Falls. 他們還拜訪了著名的尼加拉瓜瀑布 Oscar Aracena-Montero, 26 years old. 26歲的Oscar Aracena-Montero Oscar, a business student, who recently returned home from a Canadian vacation with his partner Simon, who Oscar是一位商業學生,才剛與他的愛人Simon從加拿大玩回來 also died at Pulse. 兩人都死於當時的攻擊 Last year the two chose three chihuahuas to liven up the house that they bought together. 去年他們在一起買的房子裡,養了三隻吉娃娃 Jason Benjamin Josaphat, 19 years old. 19歲的Jason Benjamin Josaphat Jason was studying computer science at Valencia College. Jsaon在Valencia College(瓦倫西亞社區學院)就讀電腦科學科系 He developed passions for photography, hip hop dance, and gymnastics. 他喜愛攝影、嘻哈舞蹈、以及體操 And his high school classmates recalled 他的高中同學回味地說 he would playfully challenge his fellow members of the cheer squad to tumbling contests. 他喜愛挑釁他的啦啦隊隊員來一場翻跟斗比賽 Leroy Valentin Fernandez, 25 years old. 25歲的Leroy Valentin Fernandez Roy recently moved to Orlando to care for his mother Roy才剛搬到奧蘭多為了要就近地照顧媽媽 and took a job as an apartment rental agent. 而任職於房屋出租公司 His coworkers recall that he liked to blast Adele songs in the office. 他的同事們回憶地說他喜歡在辦公室大聲唱著阿黛爾的歌 In his spare time, he choreographed original drag routines, with many set to Beyonce and J-Lo tracks. 在他的閒暇時間中,他則會自創舞蹈動作,搭配著Beyonce(碧昂絲)和J-Lo(珍妮佛.洛佩茲)的歌曲 Enrique Rios, 25 years old. 25歲的Enrique Rios Enrique was a faithful churchgoer, nursing student, Enrique是一位虔誠的基督徒、一位護理學生、 and elder care social worker. 同時又是一位照顧老年人的社工 He lived with his grandmother in Brooklyn. 他和奶奶則住在布鲁克林 He could dance the bachata and the soca. 他會跳Bachata(拉丁風情的社交舞)以及soca He was on vacation in Orlando to celebrate a good friend's birthday, 來奧蘭多度假,同時慶祝一位好朋友的生日 Darryl Roman Burt II, 29 years old. 29歲的Daryl Roman Burt II Darryl administered financial aid to military students at a Jacksonville college. Darryl是傑克遜維爾學院的軍校學生,負責管理經濟方面 A former McDonald's manager, he just 曾從事過麥當勞經理的他 completed his master's degree in human resources management, 才剛拿到人力資源管理的碩士學位 and was celebrating at Pulse. 來到酒吧慶祝的他,卻發生了攻擊事件 Cory James Connell, 21 years old. 21歲的Cory James Connell Cory balanced his studies at Valencia College with his job at a public supermarket. Cory在Volencia College(瓦倫西亞社區學院)讀書,同時也在一家超市中打工 He was working toward a goal, to join the fire department. 他努力工作,加入消防隊為他的目標 After his passing, fire officials made him an honorary firefighter. 罹難之後,消防人員頒給他榮譽消防員的稱號 Martin Benitez Torres, 33 years old. 33歲的Martin Benitez Torres Martin was newly enrolled as a pharmacy student in Tampa. Martin是一位剛成為藥劑師的學生 He was in Orlando to visit his aunt and other family members. 來到奧蘭多拜訪他的姑姑以及其他的親戚 That day, he posted photos of the food that his mother in Puerto Rico had 在發生攻擊的那天,他上傳了他媽媽在波多黎各享受美食的照片 sent to Orlando for all their relatives to enjoy. 與奧蘭多的親戚們一起分享著喜悅 Luis Vielma, 22 years old. 22歲的Luis Vielma Luis was working towards becoming an EMT first responder Luis努力工作要成為一位EMT(緊急醫療技術員)的急救人員 while he worked at the Wizarding World of Harry Potter at Universal Studios Orlando. 當他還在奧蘭多環球影城的哈利波特魔法主題世界裡工作時 Harry Potter author JK Rowling tweeted 「哈利波特」的作者JK.Rowling曾在twitter發文說 how her connection to Luis touched her 她深深感動她與Luis之間的相處 so deeply that she couldn't stop crying. 她甚至無法止住淚水 Omar Capo, 20 years old. 20歲的Omar Capo Omar held jobs at Target and Starbucks Omar曾在Target(目標百貨公司)和Starbucks(星巴克)工作 while he set his sights on being a professional dancer and actor. 而夢想是成為一名專業的舞者和演員 After the shooting, his grandmother 在攻擊事件後,她的祖母 flew to be with family, and jetBlue flight attendants 與家人搭乘jetBlue(捷藍航空)到奧蘭多 circulated a note of support for passengers to sign. jetBlue的服務員們貼心地為她收集了乘客簽名,鼓舞她 Upon landing, each deplaning passenger offered her personal condolences, 當飛機降落時,每一位乘客都向她表示了哀悼 and some added long letters and cash donations. 有些人寫了長長的信件慰問她,還有人捐資金 Eric Ivan Ortiz-Rivera, 36 years old. 36歲的Eric Ivan Ortiz-Rivera Eric held retail jobs at Toys R Us and then Ross. Eric曾在Toy R Us(玩具反斗城)和Ross超市從事銷售職務 He did not frequent clubs like Pulse, 他並不是Pulse夜店的忠實顧客 but followed a crowd of friends who had begun the night at a house warming party. 他那晚則是和一群朋友來到Pulse夜店來慶祝搬入新家 He is survived by his husband of nearly one year. 他與丈夫結婚就快一年了 Juan Ramon Guerrero, 22 years old. 22歲的Juan Ramon Guerrero Juan was in his third year of college Juan是大學三年級的學生 with a side job as a telemarketer, 有著電話銷售作為兼職 and had begun a romance with Drew Leinonen. 而與Drew Leinonen開始戀愛 He came out to his family not long ago. 他才在不久前告訴家人自己的性向 And for his upcoming birthday, they were planning to go ahead with his party anyway, 而在他的生日將來到時,他的家人照原本計畫為他辦生日派對 with his mother cooking his favorite foods. 他的母親做了他最愛的菜餚 Christopher Andrew Leinonen, 32 years old. 32歲的Christopher Andrew Leinonen Christopher, who went by Drew, was a mental health therapist Christopher是一位心理醫生,當時則在Drew的身旁 who founded a gay-straight alliance in high school. 他在高中則成立了同性/異性的團體 He was a vegetarian, an EDM enthusiast, 他是位素食主義者,EDM(Electrical Discharge Machining:放電加工機)愛好者 and a film buff with a massive collection of DVDs. 身為電影迷,則收集了很多的DVD Friends and family predicted wedding bells for Drew 朋友與親人們還期待著他與Drew的婚禮 and his soulmate, Juan, who died with him at Pulse. Juan也在此攻擊中身亡 It's time to stop the bleeding. 是時候我們要阻止這種流血事件 Let's show the world that love conquers hate. 我們要一起讓全世界知道,愛能戰勝仇恨 Join me. 跟我一起 Join me. 跟我一起 Join me and the Human Rights Campaign 跟我一起,支持人權運動組織 to demand common sense laws to protect the LGBTQ community and 喚起基本常識法則來保護LGBTQ團體以及 all Americans from hate violence. 所有的美國人遠離憎恨所導致的暴力行動 Unete hoy la Campania de los Derechos Humanos y 與人權運動組織團結合作 mostremos al mundo que la amor vence al odio. 我們要讓全世界知道la amor vence al odio(愛能戰勝仇恨) Love conquers hate. 愛能戰勝仇恨
B1 中級 中文 美國腔 奧蘭多 夜店 波多黎各 工作 來到 媽媽 停止仇恨:49位名人在瑞安-墨菲製作的悼念活動中向奧蘭多慘案的49位受害者致敬。 (Stop the Hate: 49 Celebrities Honor 49 Victims of Orlando Tragedy in Ryan Murphy-Produced Tribute) 4969 179 Sh, Gang (Aaron) 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字