Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm keeping all my eyes on you.

    我正在盯著你看耶

  • Amnesty is bringing refugees and Europeans together

    《國際特赦組織》將難民和歐洲人聚集一室

  • to stare at each other for four minutes.

    看著彼此四分鐘

  • Have a nice mustache

    你的鬍子很好看!

  • (laugh)

    (笑)

  • Twenty years ago, an American psychologist

    二十年前,一個美國心理學家

  • created a 4 minute staring experiment

    發明了這個四分鐘互看的實驗

  • To help people bond.

    讓彼此關係更緊密

  • And are you alone here or with your family?

    你自己一個人還是跟你的家人?

  • I'm alone.

    我自己一個人

  • More than half of Syria's pre-war population has been displaced.

    敘利亞戰前一半的人口如今已流離失所

  • Germany welcomed more than one million refugees in 2015. (one, two, three, four, five, six, five, sechs, fünf)

    德國在2015年接納了超過一百萬個難民 (一、二、三、四、五、六、五)

  • I expected just my number

    比我想像的還要多耶

  • But opinion is shifting against in refugees in many parts of Germany.

    但是...德國各處對於難民的看法不盡相同

  • When I was looking into her eyes, I was trying to see what I can tell from the life that she lived and I

    當我看著她的眼睛,我試著從她眼中了解她過著怎麼樣的生活

  • think I can tell there was a lot of experiences with that

    然而,我發現我看到了好多好多

  • After sexual assaults on New Year's Eve in Cologne,

    在德國科倫除夕夜發生的性侵案件之後,

  • a poll showed that 70% of Germans

    民調顯示70%的德國人

  • think letting in refugees will result in more crime.

    認為接納更多難民會導致犯罪事件變多

  • Can this experiment change those perceptions?

    這個實驗終究能夠改變他們的想法嗎?

  • Hello

    你好

I'm keeping all my eyes on you.

我正在盯著你看耶

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋