字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 HoM 40: UFO's - Where do they come from? and are they REAL?29 August 2007 Desteni呈獻：人類歷史（40）幽浮真相 -傑克- This is Jack and I`m speaking of UFO`s revealed. 這是傑克，我正在講- 揭示幽浮的真相 So, I`ve spoken about, in previous interviews, about the history of mankind regarding the gravitation manifestation of Earth. 好的，我已經在過去人類歷史的訪談中講過- 關於地球之地心引力實化體 Okay, 好的 on that topic, specific gravitation I will be going in more specifically and answering many questions that are probably being asked - 好的，在萬有引力這個特定話題上多半被問到的許多問題，我將會更明確地回答 but for now,let`s go to UFOs – 但現在讓我們回到幽浮的話題上- which is part of the gravitation-placement I described in previous history of mankind interviews. 它是地心引力配置的一部分，我在過去的人類歷史訪問中已經描述過 So, what happened was: UFO`s were Interdimensional, 發生的是：幽浮是跨次元空間性存在的 ok? Yet they did hover or place themselves on Earth 是的- 他們曾經徘徊或者配置他們自己在地球上 when they wanted to come and either check-up or it was mostly the Annunaki and the Sumerians were also here, the Sirians and 過去當他們想要來到和檢查地球時，主要是Annunaki...和蘇美人也在這...還有天狼星人 the Serpents – you know, many actually came and checked-up on Earth 和蛇族人， 你知道他們事實上很多曾駕馭他們的宇宙飛船/幽浮- 來過地球和檢查地球。 in their spaceships/UFO`s. 嗯，但是他們只能維持他們的幽浮或飛船在一段有限的時間內， But they were only able to maintain their UFO`s or their spaceships for a limited amount of time, 因為，會發生的是...飛船 because, what would happen is, that their Spaceships 或幽浮- 或者不管你叫它什麼 - 會開始實體化 or UFO`s, or whatever you want to refer to it [as] – would start manifesting 因為在這個世界上-這個存在中...所存在的地心拉力。為什麽會發生那樣的事呢？ because of the gravitational-pull that exists within this world/ this existence Why would that happen? 請記住在這個世界上是沒有開放空間的。 Remember that there`s no „open spaces` in this world. 當你站在一個人旁邊，這是那個在你們之間的空間，那不是一個空無的空間， When you are standing next to a human being and there`s that space between you, that`s not an empty space, 介於兩者之間的所有事物事實上是存在的， that is actually that which exists in-between everything, 它事實上包括這宇宙中所有這些實體化表現：大的分子，小的原子， which consist actually of manifested expressions of this universe: big molecules, little atoms, 還有你知道的...空氣- 和它所包含的事物等等 air – you know, what air consist of. 所以當它們的宇宙飛船真的來到...和進入我們生存的地球上時， So, when the spaceship actually comes here into our existence on Earth, 他們用... 聽我說 they use – hear me 他們用那個在地球這裡介於兩者之間的存在空間， out – they use that which exists in this existence here on Earth, the spaces in-between, 使他們的飛船能夠實體化地登陸地球。 to be able to manifest their spaceship, to land here. 但是我說的實體化是什麼意思呢？它不是無限期地實體化， But what do I mean by manifest? Not manifest as in „indefinitely`; 而是片刻的實體化， manifest for a moment, 就只是片刻而已，之後他們有能力再一次跨次元空間性地遷出， just for a moment, and then they are able to „move out again` interdimensionally. 但是倘若他們停留得太久，他們的飛船就真的完全地實體化了， But if they stayed too long, their ships actually do manifest, 那他們再也不可以跨次空間元性地進出 completely, and they don`t have interdimensional access anymore. 所以，換句話說：幽浮他們的確存在，好嗎？ So, in terms of UFO`s: they do exist. 但現在，政府之類的擁有大約... But - governments, etcetera, have about, 一千五百台它們 - 大約的 I think, about 1,500 of them – round about there, 也許更多，也許更少，大約的 - maybe more, maybe less, round about there - 是被他們在地球上發現的 that they have discovered on Earth 那是因為，早期一些特定的人仕（次元空間人仕）停留在地球太久 and that was because specific beings remained here too long, in the beginning. 請記住，他們並沒有發覺這...直到不久後 Remember, they didn`t realize it until later 那些飛船必須離開這裡時（才發覺），因為他們無法跨次元空間性的遷出 – and those spaceships had to be left here, because they couldn`t move out interdimensionally. 但有趣的是，雖然飛船被實體化了，但是次元空間人仕本身並沒有被實體化，稍後我會講到。 But it`s interesting, though: the beings-themselves didn`t manifest, just the spaceships - to that I`ll get later. 現在因為宇宙飛船...同樣是由這個地球平原之物質所造 Now, because the spaceships were also made of materials of this Earth-plane 和太陽系中的或存在中的行星 and of planets in the solar system or in existence - 因為它是由那所造，所以宇宙飛船或幽浮會和行星一起實化 because it was made of that,the spaceships or the UFO`swill manifest together with the planets – 和太陽系當中的存在物之類的，因為它是屬於它的 and existence in the solar system etcetera – because it is of this, 當它在太陽系或地球的大氣層當中或任何什麼的 when it is within the atmosphere of the solar system or Earth or whatever; 因為它連接並形成關係...並且當這些關係將- 幽浮所包含的- 和地球大氣層所包含的- 彼此連結 because it`s connecting-to and forming relationships and when those relationships connect between what the spaceship/ UFO 它啟動了拉扯引力，最終宇宙飛船或幽浮開始實體化。 consist of and what the Earth`s atmosphere consists of, it starts gravitational-pulling and the spaceship/ UFO actually starts manifesting. 所以...但是！就今時今日你所看到的滿天飛的幽浮而言 So – but, in terms of the UFO`s flying around today, 那些只是政府研製的產物罷了，順便一提 those are government-creations. And, by the way, 政府們和現時科技所掌握的技術， the governments and what technology consists of now, there was no way you could actually duplicate a copy, 跟本不可能有模有樣地真正複製出一個UFO飛船的樣本。 specifically, of what these spaceships actually looked like. 他們的科技是遠超於人類心智所能理解的 Their technology is just way too advanced for human mind conception. 所以，政府試玩一些概念，你知道的 So, they played around with a bit of ideas, you know. 根據最簡單的表現形式...實化出這些飛船出來。 And they manifested these spaceships according to the simplest form of expression. 所以，人類們，聽我說-現今你所看到的飛碟並不是真正的外太空行星上面的訪客， So, human beings, hear me – the spaceships you see today are not real visitors from „outerspace planets`, 因為像這種外太空行星和生命，我們稱為外星人的東西，已經不再存在。 because such „outer-space planets` and beings, referred to as aliens, don`t exist anymore. 他們是跨次元空間性的，並且不會被實體化的。 They were interdimensional. They weren`t manifested. 在這個存在當中唯一實體化的，就只有人類而已。 The only manifested beings in this existence, is human beings. 所有的宇宙飛船同樣也是跨次元空間性的- All spaceships were also interdimensional – 除了那個，就像你知道的，在早期當他們開始在地球到處飛來飛去時， except that, you know, in the beginning, when they started moving within and throughout Earth, 他們發覺到：噢，我的天啊！我們的飛船正在實體化中 they realised: „oh my god, our spaceships are manifesting! 我們不能夠允許它發生，然後他們查了一下時限。 We can`t allow this.` Then they checked on the time-frame. 所以基本上他們試驗了一下- 還真的把宇宙飛船（或幽浮）開來...不管你叫它什麼 So, basically they`d test it out – so they actually had spaceships come – or UFO`s, whatever you want to refer to it as – 之後他們檢查宇宙飛船和地球的大氣場域所連接的信號關係， and then they`d check out the relationship-signature 從而看出他們有多少時間。通常，他們有三到七天的時間，還要取決於宇宙飛船/幽浮的體積有多大。 of how the spaceship connects with the atmospheric realm of Earth – 通常可以呆三個月的-他們是大傢伙，很大的-我必須說這些東西實在太漂亮了，但是你知道嗎， and they`d see how much time they`d have. Usually, they`d only have about three to seven days, depending on how big the spaceship/ UFO is. 那是無關緊要的- 在這個進程中，你以後會明白的，為什麽說宇宙飛船是[無關緊要]的呢 Usually three months – they were huge ones, huge ships – beautiful stuff, I must say, but, you know, 因為它只不過是先進的科技，反映出了...存在中之人仕的心智意識系統...之先進科技 that`s quite irrelevant – and you`ll understand later in this process why spaceships are [irrelevant] – 那根本就不是創造物 - 它是 because it`s merely advanced technology, reflecting the advanced technology of mind consciousness systems inside beings in existence. 我會說那是創造物的恥辱 That is not creation, at all, no – that is the 但，雖然，很迷人...你知道...它很令人好奇 - 但是 disgrace of creation, I`d say. 這很危險，從這觀點： But, though,fascinating, I`d say – you know, it`s intriguing, but 人類被嚴重的「迷佔」- 被幽浮或無法解釋的飛碟和之類的東西 it`s „dangerous`, from the perspective of: 而之後他們完全只專注於在外面的某處...關於某物或某人- 可能會是更為高智商-且更為...... human beings become so absorbed by UFO`s and „unexplained` spaceships and things like that, 智能與智慧高度發展... ...比起你們人類 - 當事實上... and then they focus completely somewhere out there, about someone else who is „more intelligent` 人類的能力是等同如一於存在中的一切 and [with] „more highly developed intelligence and wisdom` than you, human beings – when, actually, 但我不是在反映它於（reflecting it to） 幽浮或太空船 human beings` abilities are equal and one with all of existence. 所以- 宇宙飛船曾在地球上實體化出來- 政府們擁有它 But I`m not reflecting it to UFO`s or spaceships. 基本上他們建構的宇宙飛船- 是根據他們發現的飛船的模樣- 盡可能地去複製出來。 So – spaceships did manifest here on Earth and the governments have them 基本上他們利用它（假飛碟）來誤導民眾 and they basically built spaceships to duplicate or copy as much as they could possibly, 為「佔忙」民眾；誘使民眾專注於不明飛行物 that which they had found. And they`re using it basically to fuck with people, 取代...去關注這個世界上真正所發生的事。 to keep people busy; to keep people busy, focusing on unidentified objects, 所以我會說這些政府們擁有非常，非常廣泛的能力去轉移人們的注意力。 instead of realising what the fuck is going on in this world. 或者其實我應該做一個訪談去講關於“政府之注意力轉移專訪” So – I`d say the governments have gotten very, very extensive in their ability to divert attention. 去顯示這些點給你們看， So – maybe I should actually do an interview about attention-diversion by governments, 因為他們是這方面的大師。 to show you all those points, 我的意思是：有多少人嘗試弄清楚和發掘幽浮...或類似的東西 because they are masters in doing so. 當它們實際上是政府所設計的 I mean: how many people are trying to figure out and find out about UFO`s and things like that, 政府們是擁有正版的，只是他們不能真正完全地複製出來罷了。 when they are actually government-designed – 所以...小心你的注意力...不要從整個世界上所真確發生的事情上面- 轉移開來。 and the governments had the real-ones, that they actually can`t completely copy and duplicate. 多謝，這是傑克 So – be careful that your attention isn`t diverted from what is actually going on in this world. Thank you.This is Jack.