Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey guys! I'm here with these cute girls Emily and Mel today!

    大家好!今天 可愛的Emily和Mel會和我在一起!

  • They have a channel called Mango Vlogz - Linked below so go check it out!!

    她們有個叫Mango Vlogz的頻道 下面放了連結所以務必去看看!

  • They are doing a high school exchange here in Japan for one school year

    她們在日本的高中進行一個學年的交換

  • I also did a short exchange for 2 weeks when I was in high school

    我高中的時候也進行了兩個星期的交換

  • So I thought it would be cool to have a conversation together

    所以我覺得一起聊聊

  • and answer your questions about doing high school exchanges in Japan!

    然後回答關於高中交換的問題會很不錯

  • I asked you on twitter this morning and I got so many replies!

    今天早上我在推特上發文 得到了好多回應!

  • So thank you so much guys

    謝謝大家!

  • So I'm just gonna go through your tweets and we're gonna answer your questions!

    所以我會滑推文 然後我們 要來回答你們的問題

  • Do you have to know Japanese really well to go on an exchange?

    ”你需要掌握日文才能進行交換嗎?“

  • Well I did an exam before I came

    我來之前做了一次測驗

  • So they said you have to learn it for at least 2 years for my school

    我的學校要求至少學過兩年日文

  • And even when I came it was still quite hard

    但是我來到這裡還是覺得很不容易

  • And I studied for 2 years so it's probably better to be at least intermediate level

    我學了兩年 所以或許有中級日語比較保險

  • So they had an exam and you had to be able to pass a certain level to qualify?

    所以學校會有考試 然後你必須達到一定水準才能成為交換生?

  • Yep

    是的

  • For me, I was only here on a 2 week exchange

    像我 我只是來這裡兩個星期

  • and there were no requirements whatsoever

    所以沒有什麼要求或條件

  • I actually spoke zero Japanese, I knew like 3 words

    那時候我不會說日語 我只會三個詞

  • But I found that really fun? It was fun.

    但我覺得那樣很好玩?真的好好玩

  • Because everything was new to me, I picked up lots of Japanese while I was here

    因為一切都很新鮮 期間也學了很多日語

  • So if you're just going on a short exchange and they don't require a certain level of Japanese

    所以如果只是短期的交換 而學校也不要求任何日語程度

  • Don't worry at all if you don't speak Japanese

    即使不會日語也不用擔心

  • I thought it made the experience more exciting

    我覺得這樣的體驗會更刺激

  • But in their case they're here for a year and they required it, so

    但她們來這裡一年 也需要懂日語

  • It looks like every case is different, but you may be all right not knowing Japanese

    每個情形都不同 不懂日語可能也沒問題

  • So check with your school

    所以去向學校查詢

  • Are exchange students expected to learn the same curriculum as Japanese students?

    “交換生會不會被要求和日本學生進行同個課程?”

  • I'm on a slightly different program to Emily

    我和Emily的課程不太一樣

  • Because I'm a proper foreign exchange student, I have tests but they're in English

    因為我是外國交換生 我的考試都是以英文進行的

  • So they're aimed at someone who's not native in Japanese

    試卷是設定給非日語母語者的

  • Whereas Emily's are pretty much the same

    但Emily的考試和日本學生基本上一樣

  • Yeah the same I think

    嗯 應該是一樣的

  • Oh really, you're taking the same ones as the Japanese students?

    是嗎?妳和日本學生做一樣的試卷?

  • Are the teachers kind of slack?

    老師會睜一隻眼閉一隻眼嗎?

  • If you don't get a score as high as all the Japanese students, they're okay with it?

    如果成績不如日本學生好 老師會說嗎?

  • They're okay with it

    老師都沒什麼意見

  • They don't expect you to be perfect

    老師不會要求你達到完美

  • We have teachers that will write the furigana on kanji for us

    有些老師還會幫我們在漢字上注音

  • Because he knows we can't read it

    因為他知道我們看不懂漢字

  • Aw that's nice

    好好喔

  • Again, it looks like it's different for everyone and you'll probably have choices about what you wanna do

    每個人都不太一樣 所以應該可以選擇

  • When I was here I didn't do any tests

    我進行交換時沒有做什麼測驗

  • I did some schoolwork in class and they gave me some homework

    我只做了一些課堂作業和家庭作業

  • But it was just a really short program

    但那是非常短的課程

  • How much did it cost? Did your school pay for it?

    “費用是多少?是學校幫你付的嗎?”

  • I had to pay all of it because I'm like a normal student

    我必須負擔全額 因為我和普通學生一樣

  • And private school here in Japan is pretty expensive

    而且日本的私立學校學費很貴

  • Pretty expensive

    很貴

  • Our school is the most expensive in Tokyo

    我們的學校是東京最貴的

  • Does the price differ for foreign students?

    外國學生的學費有不一樣嗎?

  • Do you pay a different price than Japanese students do?

    你付的學費和日本學生有不一樣嗎?

  • I didn't

    沒有

  • I think mine cost a bit more because I had to do homestay

    我的好像貴一點 因為我有寄宿

  • Right, so it includes the homestay cost

    對 學費包括寄宿費

  • It's pretty expensive

    所以蠻貴的

  • And you have to pay for your uniform, and a fee to get into the school

    還要買制服 還有繳入學費

  • Because I don't take tests, so I have to pay to get in

    因為我沒有考試 所以要繳入學費

  • And textbooks, they never give you the textbooks

    還有課本 學校不會提供課本

  • As a student, are you allowed to work part time?

    身為學生 妳們可以打工嗎?

  • If you wanted to get a job here?

    如果你想在這裡找份工作?

  • Secretly...

    偷偷地...

  • So you're not allowed?

    所以不可以打工?

  • You could, but it's gonna be like a whole big meeting

    是可以 不過會搞得像一個很大的會議

  • Ahh to discuss if it's okay to do it or not

    商量是否妥當

  • So it's possible, but a pain in the ass

    是有可能 但超級麻煩

  • They say sometimes for foreign students they can make exceptions

    學校說有時可以通融外國學生

  • because you might have run out of money, before you finish school

    因為你可能會在畢業前就沒錢了

  • So in that case it's ok

    那種情況下是可以允許學生去打工的

  • It also depends on your visa

    而且也要看你的簽證

  • Yeah you have to apply for special permission

    需要特別申請

  • So it looks like it's pretty pricey guys

    看來是很貴

  • I've never heard of any year long exchange programs that are free

    我沒有聽說過有長達一年的 免費交換計畫

  • If you're planning on doing one maybe get a part time job

    如果想做交換 或許可以找份兼職

  • And start saving up now

    然後開始存錢

  • So you can help pay for it, maybe your parents will pay the rest

    這樣才能支付費用 然後可以請父母幫忙出剩下的

  • If you don't know Japanese can you still make Japanese friends?

    “如果你不會日語 是否能交到日本朋友?”

  • Yes!

    可以的!

  • I think so

    我想也是

  • For me it was really easy to make friends

    我很容易就交到了朋友

  • Everyone's interested in you because you're like the cool foreign person

    大家都對妳很感興趣 因為妳是很酷的外國人

  • So everyone wants to talk to you I found

    我發現所有人都會想和妳說話

  • Did you have the same experience?

    妳有類似的經歷嗎?

  • There's lots of people interested in foreign music as well

    有很多人對外國音樂很感興趣

  • So they'll be the first to come up to you and be like "Do you know Beyonce?"

    所以她們會上前來問說: “你知道碧昂絲嗎?”

  • Yeah yeah yeah

    對對對

  • I don't think language is really a factor in making friends

    我不覺得語言是交朋友的條件

  • You'll get around that

    總會有辦法的

  • If you don't speak Japanese and you're trying to make Japanese friends

    如果你不懂日語又想交一些日本朋友

  • It's a great incentive to learn Japanese

    學習日語會是很好的激勵

  • and I feel that that will really benefit your language study

    我覺得那會幫助語言學習

  • That's how I improved mine really fast

    那是我進步的方法

  • Because I wanted to talk to these people but I couldn't

    因為我想和這些人說話 但我做不到

  • So I would try to find phrases that I could use with them and study a bit

    所以我會試著找一些能和他們 溝通的短語然後學習

  • How did you hear about the program?

    “妳是怎麼知道這個計畫的?”

  • I already graduated my school

    我已經從學校畢業了

  • So I finished school and then I decided to take a year off and go to Japan

    我畢業後決定抽出一年時間去日本

  • Because I wanted to get better at Japanese before university

    因為我想讓自己的日語進步再上大學

  • Mine's not actually through my school

    所以我不是通過學校申請的

  • When I was looking online, all the programs were for America and Canada

    我在網絡搜索 所有的課程 都是給美國和加拿大的

  • They didn't have anything for England

    沒有針對英國的

  • Somehow I ended up on the Japanese embassy sites

    所以我去到日本大使館的網站

  • The New Zealand embassy or something

    進入新西蘭大使館還是什麼的

  • And I found a link to the school

    然後我找到了學校的連結

  • So I actually applied to the school directly all by myself

    我是直接向學校提出申請的

  • Wow that's cool!

    哇 好厲害喔

  • So if your school doesn't offer anything, you can just apply directly

    如果你的學校沒有這類交換計畫 可以向日本的學校直接提交申請

  • And she's not even a high school student, she graduated

    而且她都不是高中生 她已經畢業了

  • A couple of you guys were like "Aww I graduated high school... dammit..."

    有些人會說: “我高中畢業了... 哎呀...”

  • I think it was okay up until 20 years old

    我想20歲以前都沒問題

  • Oh really? Cool

    真的嗎?

  • It doesn't matter about your age as much

    年齡不是那麼的重要

  • I'm 18 but I'm in with the first years (Grade 10)

    雖然我今年18歲 我卻是和一年級一起上課

  • They just put you in a class based on your level and where is most appropriate

    學校會把你編入適合你程度的班級

  • I think many high school have them but they don't advertise them

    我想很多高中都有這種計畫 但學校不宣傳

  • So if you're in high school at the moment

    如果你是在讀高中生的話

  • I would go talk to your counsellor or just go to the office if you have an international office

    可以和輔導老師商量或是到辦公室去

  • and ask them for opportunities for exchange

    向他們詢問交換計畫的事

  • because you might have something and you just don't know about it

    因為學校可能有提供機會 只是你不知道而已

  • And if your school doesn't have one, maybe look into the option like that

    如果你的學校沒有這種計畫 你可以試試其它方法

  • Maybe graduate first and then go there after

    像是先畢業再去

  • There seem to be lots of different ways to do it

    有很多方法可以到日本做交換生的

  • I've heard some exchange horror stories, have you or your friends had any bad experiences?

    “我聽說過很多交換生的恐怖故事 妳或妳的朋友是否有過不好的經歷?”

  • Not really

    沒有耶

  • But our friend... there's this boy exchange student

    但我們的朋友... 有個男交換生

  • This guy that came to our school

    那個來到我們學校的男生

  • His homestay he couldn't go in unless he had a key

    他寄宿的地方沒有鑰匙進不去

  • And they only had one key

    而那戶人家只有一把鑰匙

  • So he just had to wait outside the house

    所以他必須在門外等著

  • And just wait for them to come home?

    就那樣等到有人回來?

  • Ok that's really bad

    那好糟糕

  • My homestay's really nice

    我的寄宿家庭人很好

  • They're really flexible and stuff

    他們處事很有彈性

  • After the bunkasai (school festival) we had an after party

    像是文化祭後我們有個派對

  • And she was just like "Make sure you come home late! Go have fun!"

    她就說:“一定要晚回喔!盡情地去玩吧!”

  • She's really sweet

    她人很好

  • How about school wise, have you had any problems at school?

    那學校方面 有遇到什麼問題嗎?

  • A lot of gossip

    很多八卦

  • Typical high school problems

    典型的高中問題

  • Not really like an exchange problem I guess

    不是交換計畫的問題

  • What if you have a problem with something?

    如果遇到什麼問題怎麼辦?

  • Is it easy to find someone to talk to?

    找個能商量的人容易嗎?

  • If you had an issue with your homestay would there be someone available to talk to?

    像是如果妳在寄宿家庭遇到什麼問題 有沒有人可以商量?

  • Yeah

  • When I was doing my program, I didn't have any problems with my homestay - they were great

    我在寄宿時沒有遇到任何問題 他們人很好

  • But we did have a counsellor in the school that we could talk to if we had any problems

    但我們的學校有個輔導員 如果有問題可以面談

  • I never really heard anything too bad during my exchange

    我在進行交換時 並沒有聽到什麼糟糕的事

  • There were a couple people who had really strict homestays

    有些人的寄宿家庭很嚴格

  • So they wouldn't let them go out late

    不准他們晚歸

  • Lots of the other students would go out partying and drinking

    很多學生會出去夜衝喝酒

  • and a couple of the students, their homestays wouldn't let them go

    然後有一些學生 因為寄宿家庭不讓他們去

  • So they were kinda upset about that

    所以有點不高興

  • But they just had stricter rules for their children

    但他們對自己的孩子設了更嚴格的規定

  • So they apply those to their exchange student as well

    所以只是把規定也設在交換生上

  • So it really depends on the family

    這要看家庭

  • I didn't really hear of anything bad

    我沒有聽過什麼不好的經驗

  • When you're going through YouTube lots of things pop up like "HORRIBLE EXCHANGE EXPERIENCE"

    在YouTube看得到很多 “超糟糕的交換經驗”

  • There's so many videos about horrible exchanges in Japan

    網上有很多關於糟糕的日本交換的視頻

  • I hope this will give you an opportunity to hear about some good stories

    我希望這回事一個聽到好經驗的機會

  • I'm also gonna make a video talking about my total homestay experience

    我會製作一個關於我 賓至如歸的寄宿經驗的視頻

  • I myself didn't have any problems at all

    我自己沒有遇到任何問題

  • My homestay Mom, she's not fluent but she understands English

    我的寄宿家庭的媽媽 雖然不流利 但她聽得懂英文