Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Yeah, that was fun. I'm looking forward to hearing that from you later.

    是阿,那真有趣。期待聽到你的消息

  • Hi. James from engVid. In this video what I would like to do is help you work on vocabulary.

    嗨,我是engVid的James。在這部影片中我想幫你加強單字,

  • I want to make it fun, because when things are fun, you work harder and you learn more. And today's

    我想做得有趣點,因為事情一旦有趣,你就會更認真學習

  • lesson, I'm going to teach you two ways to not only just remember vocabulary, but learn

    今天的課程我會教你兩種方法,不只讓你記得單字,

  • how to use vocabulary in a way that we use it, and you will really understand it, and...

    還能以我們的方式來說出單字,而且你會真的懂它,還有…

  • Heck, it's fun. You're just going to have fun doing it. I'm sure you will. All right?

    管它的,很有趣就對了。你會覺得好玩的,我保證,好嗎?

  • It's a little bit creative. So, let's go to the board. Simple lesson. Here we go.

    這是有點創意的教法。我們來看看白板,簡單的課程,開始囉

  • Two ways to have fun with language. Not just language, but vocabulary. Ways that you may

    學習語言的兩種有趣方法,不只語言,單字也是。這些方法你在

  • not be studying in class, we're going to do here today. The first one I want to talk to

    課堂上可能沒聽過,但我們今天會教。第一種方法是

  • you about is fill in the gap. Huh? "A gap" means a space, there's a space between something.

    填空,咦? gap表示空格,東西之間會有間隔。

  • So, here's my hands, in between my hands is a gap. Okay? You have a gap between your eyes.

    這是我的手,我雙手之間就是 gap (間隔)。你兩眼之間也有gap(間隔)

  • One eye, one eye, space. In this case, you see I've got this: "tree _______ chair".

    眼睛、眼睛、空格。這個例子可以看到:樹_______椅子

  • Now, fill in the gap doesn't mean just one word. It's a couple of ways you can do this.

    聽好了,填空不僅僅是填入一個字。有很多方式可以填入空格

  • In this particular game, we're going to take two vocabulary words, "tree", and take another

    這個小遊戲中,我們選了兩個字,「樹」還有

  • one, "chair", and they're kind of a little obvious to make it easy for you, but what

    「椅子」,可能會覺得我故意用簡單的字,

  • I want you to do is one of two things.

    但我想表達的有兩件事

  • The first thing we can do is use x words. What I mean by that is you could say:

    第一件事,我們可以用 x 個字。你可以說:

  • "I want to use five words, and I want to go from 'tree' to 'chair'." Or:

    「我想用五個字,從『樹』連到『椅子』。」或是:

  • "I want to use three words from 'tree' to 'chair'" or two. Huh? Well, okay.

    「我要用三個字從『樹』連到『椅子』。」或兩個。可以嗎?好那現在,

  • How do I get from "tree"? Okay. "Tree",

    我要怎麼從「樹」開始?「樹」,

  • "cut". You cut the tree down, right? "Lumber". Lumber you make into wood you can use.

    「砍」,你要砍樹對吧?「伐木」,意思是砍伐木柴變成可用的木材

  • Let's see. "Carpenter". Find a carpenter. "Craft". "Craft" means make. You're like: "What?" These...

    我想想…「木匠」,找個木匠。「打造」,意思是做。你會覺得:「這要幹嘛?」

  • All these words... And then I can say: "Furniture". Okay? Okay, furniture. "Chair", so if I have

    這全部的字…我可以說是「傢俱」。「椅子」,所以

  • a tree, I cut it down and make it into lumber, I take it to a carpenter, he crafts it into

    如果我有棵樹,我把它砍下來,把木頭砍伐成木材,再拿給木匠,木匠會把它們做成

  • a chair. Five words from A to B. So, one game is tell yourself: "I want to go from five...

    椅子。五個字,從A到B 。所以第一個遊戲是告訴自己:「你要用五個字,

  • One word to another word, and I want five words to get there."

    從一個到另一個,然後用五個字串聯它們

  • And you can challenge yourself; maybe go from three words. Right? Or make 10 words. You

    你可以挑戰看看,用三個字,或十個字

  • can use it to describe something. How many words you can use to describe a certain thing.

    你可以用來描述一項事物。你能用幾個單字來描述一樣東西?

  • Right? "I have this word, and I want to go to this word. How many words does it take

    我有這個字,我想連接到這個字。我需要幾個字

  • me to get there?" What this does is it teaches you relationship between words, and that also

    才能連接成功?這個方法能教你字與字的關聯,也能教你

  • can teach you nouns and verbs, and how they function together. Or, we say "syntax", right?

    名詞與動詞之間的運作模式,也就是所謂的「語法」對吧?

  • So, start at A, say: "I want to use five words to get there." This is a great word to do

    從A開始,你要用五個字來連接它們。跟朋友玩的時候

  • with a friend. You can say: "Okay, we're going to do 'tree' and 'chair', you need to do five

    用這個字很好開頭。你可以說:「好,現在我們從『樹』連到『椅子』,你要用

  • words that make sense to go from 'tree' to 'chair'", and put a clock on for five minutes.

    五個字從『樹』連到『椅子』,而且句子要通順」,然後計時五分鐘

  • You go, and she goes, you write together and see what words you get. Compare, check them

    你先,再來換她,你們一起寫然後看看寫了什麼。比較、審視,

  • out. "Why did you choose this, and why does this word...? What does this word mean?" Right?

    問說:「為什麼你選這個字?這個字是什麼意思?」

  • So, now, you're not just writing words in a book and saying: "This word means this."

    所以你現在不只把單字寫在書上,旁邊標註它的意思,

  • You're: "What does it mean? How do I use it? How would other people use it? How would other

    現在還得知道字的意思、該怎麼用、別人怎麼用它、

  • people think?" Right? Yeah. See? That's fun by yourself or with a friend.

    別人的思考方式。這方法自己或是跟朋友玩都很有趣。

  • Okay, listen, the second way to play this game is: How many words to the answer? What?

    第二種遊戲方式為:「需要幾個字才能到達答案?」

  • Well, we can pick up two random words, two, like... I have "chair"... "Tree" and "chair",

    我們可以隨機挑兩個字,像是我有「椅子」…「樹」和「椅子」

  • we could have put "chair" and "moon". Now the game gets a little bit more interesting.

    我們可以挑「椅子」和「月亮」。現在遊戲就變得有點意思了

  • Right? "Chair" and "moon". How many words does it get me to go from "chair" to "moon"?

    對吧?「椅子」和「月亮」,我要用幾個字才能從「椅子」連到「月亮」?

  • Now, you might say: "That's impossible. They have nothing to do with each other." I could

    你可能會說:「這怎麼可能,這兩個是完全不相干的字。」

  • say, "Listen, the chair in my living room"-"living room" is a noun-"sits"-which is a verb

    而我會說:「我的客廳有張椅子」,「客廳」是名詞,「坐」是動詞,

  • -"close to the big bay window where I can see the moon at night."

    「我坐在窗邊的椅子,望向晚間的月亮」

  • How many words did it take me to get from "chair" to "moon"?

    從「椅子」到「月亮」我用了幾個字呢?

  • So, it's playing with words, being creative. "Chair"

    所以是種文字遊戲,試著創意一點。「椅子」

  • and "moon" have nothing to do with each other, but I used nouns and verbs to go from this

    和「月亮」毫無關聯,但我用了點名詞跟動詞

  • place to this place, and actually created a sentence as well. Now, you can, as I said,

    讓兩者相連,也造出了句子。我也說過,你可以

  • make it more of a challenge. Do the same thing with a friend. How many words, just random

    讓它有挑戰性一點。跟你的朋友玩,看要幾個字,隨機的字,

  • words, how many words does it take? And you can time each other to see who gets there

    需要幾個字才能連接?你也可以計時,看誰先連接成功。

  • first. And the sentence must make sense. Cool? All right? Once again, you're going to learn

    而且句子必須要通順。可以嗎?再重複一次,你可以學到

  • syntax and meaning; you have to put the words in the right order, you can't just throw words

    語法跟語意,你要有正確的語序,不能隨便講幾個字。

  • in there. And when I say "meaning", it has to have sense that it goes from here to here

    而我說的「語意」,是指連接兩字時要有清楚的意思,

  • that someone would understand it and, you know, agree with it. That's one game.

    別人才會懂,並且接受你的意思。這是第一個遊戲。

  • The second game I like a lot, and I'm going to embarrass myself in about four minutes,

    第二個遊戲我很喜歡,而且我現在要出糗個四分鐘,

  • two minutes, whatever. I hope you like this one, too. I like this one because what you

    或兩分鐘,隨便啦。希望你們也喜歡這個遊戲。我喜歡這個是因為

  • do is if you're studying particular vocabulary... We have in engVid, vocabulary about travel,

    你在讀一些特定單字時…像是engVid上的單字,關於旅遊、

  • the kitchen, the law, all sorts of ones you can go to. Go there, and there's usually about

    廚房、法律之類的。可以去看看,通常都有大約

  • 10 words. Take those 10 words. Okay? And then you're going to write a poem.

    十個單字。拿這十個單字,然後用它們作首詩

  • Poem. Well, poems are literary devices. They are types of... They're forms of writing that don't

    詩?詩算是種文學技巧,它們的形式不會

  • have to follow the normal ways of writing. In Japan, they have what's called a Haiku.

    遵守平常寫作的形式。在日本,它們有所謂的俳句。

  • We have rhyming poetry, like... I can't thinking anything off the right... Top of my head.

    我們有韻詩,像是…我現在想不到。

  • Simple Simon metapimon. No, that's not a rhyme. But rhyme, words that go together like "time",

    Simple Simon metapimon。不,這不是押韻。像跟rhyme押韻的就是"time"、

  • "rhyme", "bime", you'd have to have all these words kind of go together. Okay? So, poetry

    "rhyme"、"bime",你必須把這類押韻的字放在一起。

  • could be to express a... Or express a thought or an idea, but it doesn't have to be written

    所以詩可以用來表達一種想法或是概念,但不用以

  • as a specific paragraph. Right?

    特定的段落形式來寫詩,是吧?

  • It could be, as I said, a Haiku is in Japanese poetry, rhyming poetry, sometimes abstract

    像是我剛說的日本的俳句、還有韻詩、有時也有

  • poetry. This is a fun one because in this one you're going to write a poem, and you

    抽象詩。這很有趣,因為你要來寫詩了,

  • might not have done that in your current reading-... Writing assignments. You're writing paragraphs

    而且你應該沒有在閱讀或寫作作業上作過詩。你會寫分段式

  • for essays and things, but we want to show you the connection with words. So, what I

    散文之類的,但我們想要讓你了解單字間的關聯

  • want you to do is write a poem using five or maybe even 10 words. Try not to do more,

    所以我要你用五或甚至十個字來作詩。盡量不要超過,

  • because you're learning how to write right now. Okay? Use on vocabulary... "One" vocabulary

    因為你才剛開始學習而已,對吧? on vocabular?是one才對(白板上寫錯字),

  • word, because "on" is a preposition. One vocabulary word on each line, but have the poem's lines

    因為"on" 是介係詞。一行中包含一個單字,然後每行

  • be connected by the ideas in the words, which means you can't just randomly write words

    都要有關連,也就是說不能隨便放入單字

  • and funny sentences; they've got to be connected. This shows your mastery of the language. And

    或造句,字字行行都要有關連。這能讓你將語言玩弄於股掌之間,

  • that's why I said this is a good one. It's fun and you're showing your mastery. In this

    也就是為何我說這是個好遊戲,有趣又可以展現你對語言的精熟度

  • case, I've got: "rain", "down", "heaven", "hard", "thirst". Random words. Right? Let

    這個例子,我寫了「雨」、「下」、「天堂」、「用力」、「渴」,隨機的字

  • me clear my throat. You didn't know it, but it's James' Beatnik Poetry Café. I'm about

    讓我清清我的喉嚨,你還不知道,但你已來到James的文青咖啡廳

  • to give you some lines.

    我現在要行詩了

  • Rain comes down

    豪雨

  • hard from heaven, crashing into the ground,

    自天堂用力落下,墜落於凡間,

  • making the heart go soft, quenching the thirst of the earth,

    滋潤土地之心,解渴大地之涸,

  • removing the dirt, revealing the hidden beauty.

    掃去世俗塵土,揭露潛藏美貌。

  • Thank you. Thank you, thank you, thank you.

    謝謝,謝謝大家。

  • Okay, so I took these words, and if you noticed, there's a very specific thing. This poem I

    所以我舉了這些字,如果你有發現,其實我做了件事。這首詩

  • did the first line one word, on the second line I put two words, on the third line I

    第一行只有一個字,然後第二行兩個,第三行

  • put three words, on the fourth and fifth... You can see these numbers. These were the

    三個、第四行四個、第五行…(原文有此規律),你可以數數看。這些是

  • words I used. Each of them makes sense in the poem. When you hear it, you're like:

    我用的字,字字合情合理。你聽到時會覺得:

  • "Oh, yeah, that makes sense." "Heaven" is above, "rain" comes down. Right? "Heaven", above,

    「對耶,講得通欸」,「天堂」在上面,「雨」從上面落下。天堂在上面

  • yeah. "Hard", well, when water hits the ground, the ground goes soft. And if you're "thirsty",

    「用力」(也有堅硬之意),雨水落在土上會滋潤土質,使其軟化。然後你覺得「渴」,

  • it means you need a drink, if the dry is ground it's thirsty, so it wants water to drink.

    表示你要喝水。同樣的,乾涸的土地也需要水來滋潤,

  • Right? I'm showing you I understand the language enough to put these words together. Because

    對吧?意思是我懂這個語言,能把他們拼湊起來。

  • I put one word, two words, three words, I also have to use other words I learned. So,

    因為我每行使用一個、兩個、三個字,所以我也必須用其他所學單字。

  • you can take this from a particular lesson-right?-because "rain" would be "water" and "thirst". Probably

    你會從一個特定單元學到這些對吧?因為「雨」、「水」、「渴」,你大概

  • a lesson on water. Right? Yeah.

    會從水的單元學到,對吧?

  • You could do that for travelling. You know? Sky drawing me up... No, drawing me up into...

    你也可以從旅遊的單元延伸。藍天引我向上,不對,引我進入…

  • See? I'm just making it up, but you get the point. You take them, you put them together.

    了解嗎?剛剛是我瞎掰的,但你懂我意思吧。你選幾個字,然後拼湊他們。

  • And even that last sentence, I'm like: "That wasn't cool. I have to... Don't want to look

    甚至最後一句,你可以說「這一點都不酷,不想做傻子,

  • like a fool, so I'll have to retool." Right? So, if you're smiling, having fun, saying:

    所以要重製」(原文亦押韻)你會邊笑邊玩,說:

  • "Wow. I'm, like, playing with the language." You'll show that you understand it, you'll

    「哇!我在玩弄語言欸」,你會發現你懂語言,

  • have a beautiful product that you can show another person, saying: "Look at my English."

    可以讓別人看看你的詩作,跟他說:「你看我的英文」

  • And they may be impressed when you explain the rules you were following, like: one words,

    然後提起你所採用的規律時,他們大概會很佩服。像是第一行一個字,

  • two words, three words, and how you learned to express yourself and have a deep understanding.

    第二行兩個,第三行三個。也會佩服你能掌握單字,還用來作詩。

  • Right?

    對吧?

  • So, look, I hope you've enjoyed these two lessons. You can see I did, because I did

    希望你喜歡我的兩個小課程。你發現我很喜歡,

  • a little poem for you, using this exact lesson. E's smiling, because he's like:

    因為我還作了這些詩,運用了上述課程。E 在笑(E為白板左邊的生物),因為它覺得

  • "Wow, this is fun." I'm sure this was fun for you. Give it a try. Get out your vocabulary words, or

    這很好玩。我相信你也覺得這很好玩。拿出你收藏的單字,或是

  • go watch another engVid lesson. Right? And then take out some vocabulary words, because

    去看另一個engVid課程,選幾個單字,

  • they do go together, and use them. Make a couple poems, have some fun with it. All right?

    因為他們是一套的,然後運用他們。作些詩然後享受,好嗎?

  • Anyway, where are you going to find these words? Well,

    不過,你要怎麼找到這些字?

  • I want you to go to www.eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com),

    你可以去www.engvid.com ,eng表示英文,Vid表示影片

  • where you can play, have fun, and experiment.

    在那裡你能邊玩邊學,還能學以致用

  • All right? That's what it's about, and that's how you learn best. Anyway, once again, I

    對吧?這才是重點,這才是最有效的方法。總而言之,

  • just wanted to say thank you guys for watching the channel, look forward to all your comments,

    我想再次謝謝大家收看我們的頻道,期待大家的留言,

  • and the fact that you go do those quizzes. And before I go, I really want you to subscribe,

    也期待你做那些小測驗。走之前,我也希望你能訂閱我們,

  • so somewhere around here, or even down here, there's a subscribe button. Okay? Subscribe,

    附近這裡,或是下面有個訂閱鈕。訂閱我們,

  • and you'll get the newest stuff from myself and engVid. Right?

    你可以從我或是engVid取得最新消息。

  • Have a good one. See ya later.

    祝你好運,下次見。

  • Remember: Rain comes down hard.

    記得,豪雨 落下

Yeah, that was fun. I'm looking forward to hearing that from you later.

是阿,那真有趣。期待聽到你的消息

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋