字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Yeah, that was fun. I'm looking forward to hearing that from you later. 是阿,那真有趣。期待聽到你的消息 Hi. James from engVid. In this video what I would like to do is help you work on vocabulary. 嗨,我是engVid的James。在這部影片中我想幫你加強單字, I want to make it fun, because when things are fun, you work harder and you learn more. And today's 我想做得有趣點,因為事情一旦有趣,你就會更認真學習 lesson, I'm going to teach you two ways to not only just remember vocabulary, but learn 今天的課程我會教你兩種方法,不只讓你記得單字, how to use vocabulary in a way that we use it, and you will really understand it, and... 還能以我們的方式來說出單字,而且你會真的懂它,還有… Heck, it's fun. You're just going to have fun doing it. I'm sure you will. All right? 管它的,很有趣就對了。你會覺得好玩的,我保證,好嗎? It's a little bit creative. So, let's go to the board. Simple lesson. Here we go. 這是有點創意的教法。我們來看看白板,簡單的課程,開始囉 Two ways to have fun with language. Not just language, but vocabulary. Ways that you may 學習語言的兩種有趣方法,不只語言,單字也是。這些方法你在 not be studying in class, we're going to do here today. The first one I want to talk to 課堂上可能沒聽過,但我們今天會教。第一種方法是 you about is fill in the gap. Huh? "A gap" means a space, there's a space between something. 填空,咦? gap表示空格,東西之間會有間隔。 So, here's my hands, in between my hands is a gap. Okay? You have a gap between your eyes. 這是我的手,我雙手之間就是 gap (間隔)。你兩眼之間也有gap(間隔) One eye, one eye, space. In this case, you see I've got this: "tree _______ chair". 眼睛、眼睛、空格。這個例子可以看到:樹_______椅子 Now, fill in the gap doesn't mean just one word. It's a couple of ways you can do this. 聽好了,填空不僅僅是填入一個字。有很多方式可以填入空格 In this particular game, we're going to take two vocabulary words, "tree", and take another 這個小遊戲中,我們選了兩個字,「樹」還有 one, "chair", and they're kind of a little obvious to make it easy for you, but what 「椅子」,可能會覺得我故意用簡單的字, I want you to do is one of two things. 但我想表達的有兩件事 The first thing we can do is use x words. What I mean by that is you could say: 第一件事,我們可以用 x 個字。你可以說: "I want to use five words, and I want to go from 'tree' to 'chair'." Or: 「我想用五個字,從『樹』連到『椅子』。」或是: "I want to use three words from 'tree' to 'chair'" or two. Huh? Well, okay. 「我要用三個字從『樹』連到『椅子』。」或兩個。可以嗎?好那現在, How do I get from "tree"? Okay. "Tree", 我要怎麼從「樹」開始?「樹」, "cut". You cut the tree down, right? "Lumber". Lumber you make into wood you can use. 「砍」,你要砍樹對吧?「伐木」,意思是砍伐木柴變成可用的木材 Let's see. "Carpenter". Find a carpenter. "Craft". "Craft" means make. You're like: "What?" These... 我想想…「木匠」,找個木匠。「打造」,意思是做。你會覺得:「這要幹嘛?」 All these words... And then I can say: "Furniture". Okay? Okay, furniture. "Chair", so if I have 這全部的字…我可以說是「傢俱」。「椅子」,所以 a tree, I cut it down and make it into lumber, I take it to a carpenter, he crafts it into 如果我有棵樹,我把它砍下來,把木頭砍伐成木材,再拿給木匠,木匠會把它們做成 a chair. Five words from A to B. So, one game is tell yourself: "I want to go from five... 椅子。五個字,從A到B 。所以第一個遊戲是告訴自己:「你要用五個字, One word to another word, and I want five words to get there." 從一個到另一個,然後用五個字串聯它們 And you can challenge yourself; maybe go from three words. Right? Or make 10 words. You 你可以挑戰看看,用三個字,或十個字 can use it to describe something. How many words you can use to describe a certain thing. 你可以用來描述一項事物。你能用幾個單字來描述一樣東西? Right? "I have this word, and I want to go to this word. How many words does it take 我有這個字,我想連接到這個字。我需要幾個字 me to get there?" What this does is it teaches you relationship between words, and that also 才能連接成功?這個方法能教你字與字的關聯,也能教你 can teach you nouns and verbs, and how they function together. Or, we say "syntax", right? 名詞與動詞之間的運作模式,也就是所謂的「語法」對吧? So, start at A, say: "I want to use five words to get there." This is a great word to do 從A開始,你要用五個字來連接它們。跟朋友玩的時候 with a friend. You can say: "Okay, we're going to do 'tree' and 'chair', you need to do five 用這個字很好開頭。你可以說:「好,現在我們從『樹』連到『椅子』,你要用 words that make sense to go from 'tree' to 'chair'", and put a clock on for five minutes. 五個字從『樹』連到『椅子』,而且句子要通順」,然後計時五分鐘 You go, and she goes, you write together and see what words you get. Compare, check them 你先,再來換她,你們一起寫然後看看寫了什麼。比較、審視, out. "Why did you choose this, and why does this word...? What does this word mean?" Right? 問說:「為什麼你選這個字?這個字是什麼意思?」 So, now, you're not just writing words in a book and saying: "This word means this." 所以你現在不只把單字寫在書上,旁邊標註它的意思, You're: "What does it mean? How do I use it? How would other people use it? How would other 現在還得知道字的意思、該怎麼用、別人怎麼用它、 people think?" Right? Yeah. See? That's fun by yourself or with a friend. 別人的思考方式。這方法自己或是跟朋友玩都很有趣。 Okay, listen, the second way to play this game is: How many words to the answer? What? 第二種遊戲方式為:「需要幾個字才能到達答案?」 Well, we can pick up two random words, two, like... I have "chair"... "Tree" and "chair", 我們可以隨機挑兩個字,像是我有「椅子」…「樹」和「椅子」 we could have put "chair" and "moon". Now the game gets a little bit more interesting. 我們可以挑「椅子」和「月亮」。現在遊戲就變得有點意思了 Right? "Chair" and "moon". How many words does it get me to go from "chair" to "moon"? 對吧?「椅子」和「月亮」,我要用幾個字才能從「椅子」連到「月亮」? Now, you might say: "That's impossible. They have nothing to do with each other." I could 你可能會說:「這怎麼可能,這兩個是完全不相干的字。」 say, "Listen, the chair in my living room"-"living room" is a noun-"sits"-which is a verb 而我會說:「我的客廳有張椅子」,「客廳」是名詞,「坐」是動詞, -"close to the big bay window where I can see the moon at night." 「我坐在窗邊的椅子,望向晚間的月亮」 How many words did it take me to get from "chair" to "moon"? 從「椅子」到「月亮」我用了幾個字呢? So, it's playing with words, being creative. "Chair" 所以是種文字遊戲,試著創意一點。「椅子」 and "moon" have nothing to do with each other, but I used nouns and verbs to go from this 和「月亮」毫無關聯,但我用了點名詞跟動詞 place to this place, and actually created a sentence as well. Now, you can, as I said, 讓兩者相連,也造出了句子。我也說過,你可以 make it more of a challenge. Do the same thing with a friend. How many words, just random 讓它有挑戰性一點。跟你的朋友玩,看要幾個字,隨機的字, words, how many words does it take? And you can time each other to see who gets there 需要幾個字才能連接?你也可以計時,看誰先連接成功。 first. And the sentence must make sense. Cool? All right? Once again, you're going to learn 而且句子必須要通順。可以嗎?再重複一次,你可以學到 syntax and meaning; you have to put the words in the right order, you can't just throw words 語法跟語意,你要有正確的語序,不能隨便講幾個字。 in there. And when I say "meaning", it has to have sense that it goes from here to here 而我說的「語意」,是指連接兩字時要有清楚的意思, that someone would understand it and, you know, agree with it. That's one game. 別人才會懂,並且接受你的意思。這是第一個遊戲。 The second game I like a lot, and I'm going to embarrass myself in about four minutes, 第二個遊戲我很喜歡,而且我現在要出糗個四分鐘, two minutes, whatever. I hope you like this one, too. I like this one because what you 或兩分鐘,隨便啦。希望你們也喜歡這個遊戲。我喜歡這個是因為 do is if you're studying particular vocabulary... We have in engVid, vocabulary about travel, 你在讀一些特定單字時…像是engVid上的單字,關於旅遊、 the kitchen, the law, all sorts of ones you can go to. Go there, and there's usually about 廚房、法律之類的。可以去看看,通常都有大約 10 words. Take those 10 words. Okay? And then you're going to write a poem. 十個單字。拿這十個單字,然後用它們作首詩 Poem. Well, poems are literary devices. They are types of... They're forms of writing that don't 詩?詩算是種文學技巧,它們的形式不會 have to follow the normal ways of writing. In Japan, they have what's called a Haiku. 遵守平常寫作的形式。在日本,它們有所謂的俳句。 We have rhyming poetry, like... I can't thinking anything off the right... Top of my head. 我們有韻詩,像是…我現在想不到。 Simple Simon metapimon. No, that's not a rhyme. But rhyme, words that go together like "time", Simple Simon metapimon。不,這不是押韻。像跟rhyme押韻的就是"time"、 "rhyme", "bime", you'd have to have all these words kind of go together. Okay? So, poetry "rhyme"、"bime",你必須把這類押韻的字放在一起。 could be to express a... Or express a thought or an idea, but it doesn't have to be written 所以詩可以用來表達一種想法或是概念,但不用以 as a specific paragraph. Right? 特定的段落形式來寫詩,是吧? It could be, as I said, a Haiku is in Japanese poetry, rhyming poetry, sometimes abstract 像是我剛說的日本的俳句、還有韻詩、有時也有 poetry. This is a fun one because in this one you're going to write a poem, and you 抽象詩。這很有趣,因為你要來寫詩了, might not have done that in your current reading-... Writing assignments. You're writing paragraphs 而且你應該沒有在閱讀或寫作作業上作過詩。你會寫分段式 for essays and things, but we want to show you the connection with words. So, what I 散文之類的,但我們想要讓你了解單字間的關聯 want you to do is write a poem using five or maybe even 10 words. Try not to do more, 所以我要你用五或甚至十個字來作詩。盡量不要超過, because you're learning how to write right now. Okay? Use on vocabulary... "One" vocabulary 因為你才剛開始學習而已,對吧? on vocabular?是one才對(白板上寫錯字), word, because "on" is a preposition. One vocabulary word on each line, but have the poem's lines 因為"on" 是介係詞。一行中包含一個單字,然後每行 be connected by the ideas in the words, which means you can't just randomly write words 都要有關連,也就是說不能隨便放入單字 and funny sentences; they've got to be connected. This shows your mastery of the language. And 或造句,字字行行都要有關連。這能讓你將語言玩弄於股掌之間, that's why I said this is a good one. It's fun and you're showing your mastery. In this 也就是為何我說這是個好遊戲,有趣又可以展現你對語言的精熟度 case, I've got: "rain", "down", "heaven", "hard", "thirst". Random words. Right? Let 這個例子,我寫了「雨」、「下」、「天堂」、「用力」、「渴」,隨機的字 me clear my throat. You didn't know it, but it's James' Beatnik Poetry Café. I'm about 讓我清清我的喉嚨,你還不知道,但你已來到James的文青咖啡廳 to give you some lines. 我現在要行詩了 Rain comes down 豪雨 hard from heaven, crashing into the ground, 自天堂用力落下,墜落於凡間, making the heart go soft, quenching the thirst of the earth, 滋潤土地之心,解渴大地之涸, removing the dirt, revealing the hidden beauty. 掃去世俗塵土,揭露潛藏美貌。 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 謝謝,謝謝大家。 Okay, so I took these words, and if you noticed, there's a very specific thing. This poem I 所以我舉了這些字,如果你有發現,其實我做了件事。這首詩 did the first line one word, on the second line I put two words, on the third line I 第一行只有一個字,然後第二行兩個,第三行 put three words, on the fourth and fifth... You can see these numbers. These were the 三個、第四行四個、第五行…(原文有此規律),你可以數數看。這些是 words I used. Each of them makes sense in the poem. When you hear it, you're like: 我用的字,字字合情合理。你聽到時會覺得: "Oh, yeah, that makes sense." "Heaven" is above, "rain" comes down. Right? "Heaven", above, 「對耶,講得通欸」,「天堂」在上面,「雨」從上面落下。天堂在上面 yeah. "Hard", well, when water hits the ground, the ground goes soft. And if you're "thirsty", 「用力」(也有堅硬之意),雨水落在土上會滋潤土質,使其軟化。然後你覺得「渴」, it means you need a drink, if the dry is ground it's thirsty, so it wants water to drink. 表示你要喝水。同樣的,乾涸的土地也需要水來滋潤, Right? I'm showing you I understand the language enough to put these words together. Because 對吧?意思是我懂這個語言,能把他們拼湊起來。 I put one word, two words, three words, I also have to use other words I learned. So, 因為我每行使用一個、兩個、三個字,所以我也必須用其他所學單字。 you can take this from a particular lesson-right?-because "rain" would be "water" and "thirst". Probably 你會從一個特定單元學到這些對吧?因為「雨」、「水」、「渴」,你大概 a lesson on water. Right? Yeah. 會從水的單元學到,對吧? You could do that for travelling. You know? Sky drawing me up... No, drawing me up into... 你也可以從旅遊的單元延伸。藍天引我向上,不對,引我進入… See? I'm just making it up, but you get the point. You take them, you put them together. 了解嗎?剛剛是我瞎掰的,但你懂我意思吧。你選幾個字,然後拼湊他們。 And even that last sentence, I'm like: "That wasn't cool. I have to... Don't want to look 甚至最後一句,你可以說「這一點都不酷,不想做傻子, like a fool, so I'll have to retool." Right? So, if you're smiling, having fun, saying: 所以要重製」(原文亦押韻)你會邊笑邊玩,說: "Wow. I'm, like, playing with the language." You'll show that you understand it, you'll 「哇!我在玩弄語言欸」,你會發現你懂語言, have a beautiful product that you can show another person, saying: "Look at my English." 可以讓別人看看你的詩作,跟他說:「你看我的英文」 And they may be impressed when you explain the rules you were following, like: one words, 然後提起你所採用的規律時,他們大概會很佩服。像是第一行一個字, two words, three words, and how you learned to express yourself and have a deep understanding. 第二行兩個,第三行三個。也會佩服你能掌握單字,還用來作詩。 Right? 對吧? So, look, I hope you've enjoyed these two lessons. You can see I did, because I did 希望你喜歡我的兩個小課程。你發現我很喜歡, a little poem for you, using this exact lesson. E's smiling, because he's like: 因為我還作了這些詩,運用了上述課程。E 在笑(E為白板左邊的生物),因為它覺得 "Wow, this is fun." I'm sure this was fun for you. Give it a try. Get out your vocabulary words, or 這很好玩。我相信你也覺得這很好玩。拿出你收藏的單字,或是 go watch another engVid lesson. Right? And then take out some vocabulary words, because 去看另一個engVid課程,選幾個單字, they do go together, and use them. Make a couple poems, have some fun with it. All right? 因為他們是一套的,然後運用他們。作些詩然後享受,好嗎? Anyway, where are you going to find these words? Well, 不過,你要怎麼找到這些字? I want you to go to www.eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com), 你可以去www.engvid.com ,eng表示英文,Vid表示影片 where you can play, have fun, and experiment. 在那裡你能邊玩邊學,還能學以致用 All right? That's what it's about, and that's how you learn best. Anyway, once again, I 對吧?這才是重點,這才是最有效的方法。總而言之, just wanted to say thank you guys for watching the channel, look forward to all your comments, 我想再次謝謝大家收看我們的頻道,期待大家的留言, and the fact that you go do those quizzes. And before I go, I really want you to subscribe, 也期待你做那些小測驗。走之前,我也希望你能訂閱我們, so somewhere around here, or even down here, there's a subscribe button. Okay? Subscribe, 附近這裡,或是下面有個訂閱鈕。訂閱我們, and you'll get the newest stuff from myself and engVid. Right? 你可以從我或是engVid取得最新消息。 Have a good one. See ya later. 祝你好運,下次見。 Remember: Rain comes down hard. 記得,豪雨 落下
A2 初級 中文 美國腔 椅子 單字 月亮 遊戲 押韻 有趣 背單字超煩?試試這2種有趣的新方法 (2 fun new ways to learn English vocabulary) 37102 3825 韓澐 發佈於 2016 年 07 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字