Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Douglas, great to meet you. Lovely to meet you. What is so special about this version

  • of Romeo and Juliet?

  • I mean, for me, for me there's loads of different things, but the thing that comes to mind straight

  • away is that, you know, firstly it's set in the original place it's set, where Shakespeare

  • meant it to be set and that's special. Because that hasn't been done for awhile, and I think

  • it's brave. Because often people try, they like try to put modern twists on things these

  • days, you know, on stage they'll set it on counselor's table. They'll set it here. They'll

  • set it there. It's brave to sort of set it in it's original setting, but want to take

  • it to a younger audience.

  • Now, you talked about more modern versions, modern interpretations... Did you feel a pressure

  • to live up to Leonardo Dicaprio's performance?

  • I mean, of course, I mean there's a lot of pressure that comes with that. He's one of

  • my favourite actors, and I admire him more than anyone.

  • But you'd go mad if you start thinking about that, so actually I just try to forget all

  • that, through all that baggage out the window and just try and create something new in the

  • moment.

  • Did you just give him a call? Right, Leo. Main man.

  • I didn't. I was saying to someone earlier. I happened, just after I finished filming,

  • I was in a bar with him. He's friends with a friend of mine Ray Winstone and we're shooting...

  • Oh, casual. Yeah because they're, because they know each other from The Departed and

  • he was there and he was hanging out. The most normal, lovely guy ever, but I didn't bring

  • it up with him. I was like, it's too much to bring up...

  • And he didn't bring it up?

  • No, he... Come on, I'm not going to pretend he knew who I was, so um yeah. Lovely guy.

  • Let's talk about the first kiss scene with Hailee Steinfeld. Was it nerve wracking?

  • Of course it was. I mean, it was actually the first thing we shot. The balcony was the

  • first thing we shot, and so yeah... It was a little nerve wracking, but um...

  • There's something sort of special about the fact that we are so similar in age to the

  • actual characters. The closest it's been... We were 15 and 19 when we shot, and so for

  • us it's something about discovering these things for the first time. You know, Romeo

  • has experienced a little more, I think. He sort of falls for girls quickly, but he's

  • never fallen in love, and Juliet this is her first ever love. So, there's something special

  • having you know Hailee at 15 playing this character and sort of just experiencing these

  • things for the first time and discovering this sort of... There's this amazing shot,

  • where I remember, where I take her mask off at the ball, which is where I kiss her for

  • the first time and she does this amazing thing where she just look at Romeo with her eyes

  • and it's just. It's a totally natural thing, and it's sort of this thing of like a young

  • teenager experiencing something that's totally new to her and that, I don't want to talk

  • for Hailee. She's probably kissed loads of boys, or not... Who knows?

  • You could really feel this kind of. It was a newness about this for Juliet, and I think

  • that's something quite special and the innocence that we brought to this was quite...

  • It was probably great then that it was sort of your first scene that you shot.

  • Yeah.

  • Now, you kiss a lot. Yes. In the film. Was there any need for chapstick?

  • Oh God, there may have been. I can't remember. We shot over a year ago now. Yeah, we kissed

  • a lot. There's just a need for a toothbrush, probably.

  • Yeah, well I'm sure you did keep your teeth nice and clean.

  • Of course.

  • Have you got any advice for anyone experiencing a modern day forbidden love story?

  • That's why this film is still so relevant. People... I think, whether it's on such an

  • extreme level as this or not, it's still totally relevant today. My advice is, in this case,

  • communicate. That would help.

  • That would definitely help. I mean, we're living in an age of mobile phones. I was thinking,

  • when I watched the film, if only they had a mobile phone.

  • Exactly. But yeah, I hope this movie sort of can help young people feel less alone in

  • that sort of crazy mad feeling that is young love. When you first fall in love, that chemical,

  • those natural chemicals that are being released in your body that leave you wondering what

  • is happening to me? One moment you feel like the happiest you've ever felt. One moment

  • you feel full of despair and pain and joy and confusion and then all these things that

  • you feel, that blind you when you're young, like young love... And I hope that if anyone

  • is feeling alone and confused by these emotions, that this can make them feel less alone.

  • Wow, you really are a modern day Romeo. Um, in other projects, how's filming going for

  • Jupiter Ascending? That's with Mila Kunis and Channing Tatum.

  • Yeah, I finished... I finished that... I did one other film since then. I did Noah after

  • this and then I did Jupiter Ascending, which I did for most of the beginning of the year,

  • and I've just finished filming Posh. But Jupiter Ascending was, I had a great time with Channing

  • and Mila.

Douglas, great to meet you. Lovely to meet you. What is so special about this version

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 英國腔

道格拉斯-布斯《羅密歐與朱麗葉》採訪。演員談在新片中扮演羅密歐的角色 (Douglas Booth Romeo and Juliet interview: Actor talks taking on Romeo in new film)

  • 38 1
    s7003122 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字