字幕列表 影片播放 列印英文字幕 Douglas, great to meet you. Lovely to meet you. What is so special about this version of Romeo and Juliet? I mean, for me, for me there's loads of different things, but the thing that comes to mind straight away is that, you know, firstly it's set in the original place it's set, where Shakespeare meant it to be set and that's special. Because that hasn't been done for awhile, and I think it's brave. Because often people try, they like try to put modern twists on things these days, you know, on stage they'll set it on counselor's table. They'll set it here. They'll set it there. It's brave to sort of set it in it's original setting, but want to take it to a younger audience. Now, you talked about more modern versions, modern interpretations... Did you feel a pressure to live up to Leonardo Dicaprio's performance? I mean, of course, I mean there's a lot of pressure that comes with that. He's one of my favourite actors, and I admire him more than anyone. But you'd go mad if you start thinking about that, so actually I just try to forget all that, through all that baggage out the window and just try and create something new in the moment. Did you just give him a call? Right, Leo. Main man. I didn't. I was saying to someone earlier. I happened, just after I finished filming, I was in a bar with him. He's friends with a friend of mine Ray Winstone and we're shooting... Oh, casual. Yeah because they're, because they know each other from The Departed and he was there and he was hanging out. The most normal, lovely guy ever, but I didn't bring it up with him. I was like, it's too much to bring up... And he didn't bring it up? No, he... Come on, I'm not going to pretend he knew who I was, so um yeah. Lovely guy. Let's talk about the first kiss scene with Hailee Steinfeld. Was it nerve wracking? Of course it was. I mean, it was actually the first thing we shot. The balcony was the first thing we shot, and so yeah... It was a little nerve wracking, but um... There's something sort of special about the fact that we are so similar in age to the actual characters. The closest it's been... We were 15 and 19 when we shot, and so for us it's something about discovering these things for the first time. You know, Romeo has experienced a little more, I think. He sort of falls for girls quickly, but he's never fallen in love, and Juliet this is her first ever love. So, there's something special having you know Hailee at 15 playing this character and sort of just experiencing these things for the first time and discovering this sort of... There's this amazing shot, where I remember, where I take her mask off at the ball, which is where I kiss her for the first time and she does this amazing thing where she just look at Romeo with her eyes and it's just. It's a totally natural thing, and it's sort of this thing of like a young teenager experiencing something that's totally new to her and that, I don't want to talk for Hailee. She's probably kissed loads of boys, or not... Who knows? You could really feel this kind of. It was a newness about this for Juliet, and I think that's something quite special and the innocence that we brought to this was quite... It was probably great then that it was sort of your first scene that you shot. Yeah. Now, you kiss a lot. Yes. In the film. Was there any need for chapstick? Oh God, there may have been. I can't remember. We shot over a year ago now. Yeah, we kissed a lot. There's just a need for a toothbrush, probably. Yeah, well I'm sure you did keep your teeth nice and clean. Of course. Have you got any advice for anyone experiencing a modern day forbidden love story? That's why this film is still so relevant. People... I think, whether it's on such an extreme level as this or not, it's still totally relevant today. My advice is, in this case, communicate. That would help. That would definitely help. I mean, we're living in an age of mobile phones. I was thinking, when I watched the film, if only they had a mobile phone. Exactly. But yeah, I hope this movie sort of can help young people feel less alone in that sort of crazy mad feeling that is young love. When you first fall in love, that chemical, those natural chemicals that are being released in your body that leave you wondering what is happening to me? One moment you feel like the happiest you've ever felt. One moment you feel full of despair and pain and joy and confusion and then all these things that you feel, that blind you when you're young, like young love... And I hope that if anyone is feeling alone and confused by these emotions, that this can make them feel less alone. Wow, you really are a modern day Romeo. Um, in other projects, how's filming going for Jupiter Ascending? That's with Mila Kunis and Channing Tatum. Yeah, I finished... I finished that... I did one other film since then. I did Noah after this and then I did Jupiter Ascending, which I did for most of the beginning of the year, and I've just finished filming Posh. But Jupiter Ascending was, I had a great time with Channing and Mila.
A2 初級 英國腔 道格拉斯-布斯《羅密歐與朱麗葉》採訪。演員談在新片中扮演羅密歐的角色 (Douglas Booth Romeo and Juliet interview: Actor talks taking on Romeo in new film) 38 1 s7003122 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字