Vocabulary
- behind the scenes: 在幕後
- diplomatic reception: 外交招待會
- on the surface: 表面上
- as intended: 如預期般
- used to: 用過的;過去慣常
- in time: 及時
- at some point: 在某個時間點
- second nature: 第二天性
- over time: 隨著時間的推移
- deal with: 處理
- search for: 尋找
- in the face of: 在...面前
- in check: 受到控制
- talks on: 繼續講
- in advance: 事先
- work in: 摻和
- in pairs: 成對
- get lost: 滾開
- intense: 很大的;十分強烈的
- articulate: 清晰地發音;明白地說
- equivalent: 同等的;等價的
- context: 上下文 ; 背景 ; 來龍去脈
- constant: 不斷的
- vast: 巨大的 :廣闊的:大量的
- practice: (醫生;律師等的)業務;工作
- vocabulary: 詞彙
- accurate: 準確的
- chaos: 無秩序;混亂
- fluent: 流利
- catastrophic: 悲慘的 ; 災難的
- track: 追踪;跟踪;循跡
- abstract: 節錄摘要
- decade: 十年
- initial: 初始
- overcome: 克服 ; 擊敗
- concentration: 集中(於某事或某處)
- conference: 會議;研討會
- intimidate: 恐嚇;脅迫
- mean: 平均
- gradually: 漸漸地;逐漸地
- task: 工作;任務
- generic: 通用
- neural: 神經系的;神經中樞的
- perform: 做;執行
- refer: 論及;談到(事物)
- require: 要求
- collaboration: 合作
- assignment: 使命;任務
- render: 打底
- introduce: 開始;引出
- bilingual: 雙語的
- resort: 採取
- throw: (用手)扔;拋
- advent: 到來 ; 出現 ; 耶穌降臨 ; 降臨
- diplomatic: 外交的
- nuance: 細微的差別
- bury: 埋藏
- array: 排列;列陣
- paraphrase: 改寫;解述;意譯;意譯;解述意義
- language: 語言
- reception: 接待
- clarify: 澄清
- fail: 無法通過測驗;考試
- assembly: 部件;組合件
- make: 提供
- prepare: 使...準備好
- multitude: 大量;許多;群眾
- terminology: 術語 ; 用辭 ; 術語學
- world: 世界;地球
- train: 行列;隊列;連鎖;一系列
- choose: 選擇;挑選
- work: 成品;工作的成果;產品
- time: 節拍
- soviet: 蘇聯
- western: 美國西部牛仔電影;美國西部牛仔小說
- incoming: 到來的;即將就任的
- armageddon: 世界末日善惡決戰的戰場
- shorten: 縮短,變短
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
