Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I'm just so good at dating!

    我還真的很擅長約會!

  • Love. Love is great. You know they say that the first duty in love is to listen, which

    愛!愛是很美好。你知道大家都說:愛的第一要務是「傾聽」;

  • as well know is complete and utter nonsense. It's all about mastering the art of seduction

    這種說法根本荒謬至極。愛根本就是用鍵盤來掌握「引誘的藝術」

  • using a qwerty keypad-it's the 21st century.

    —畢竟現在是21世紀。

  • Nah, I'm just kidding. Love was in the air at the premiere of Love, Rosie and I wanted

    沒啦,這是玩笑罷了!《真愛繞圈圈》的首映會瀰漫著愛的氣息,

  • to ask handsome Sam whether he believed in romance.

    我想問問帥氣的山姆他相不相信浪漫的愛情。

  • Our first date was pretty romantic. I flew her out to Los Angeles to meet me where I

    我們的第一次約會的確很浪漫。我請她到洛杉磯—我拍片的地方,來見我,

  • was filming. I picked her up at the airport and she said what if it's awkward you know

    我到機場接她,然後她說:會不會很尷尬啊?

  • like me arriving, we don't get on-I was like trust me it will be fine. I said I'm just going to

    像是我到的時候,我們不知道要聊什麼?我說:相信我,沒事的。我說我正打算要

  • kiss you when you arrive and so I literally, as she landed, I literally was standing at

    在妳到的時候親妳一下,所以我真的,在她到機場時,我站在欄杆旁邊,

  • the barriers and I said Laura, she turned, I ran to her and kissed her.

    然後我說「蘿拉!」她轉過身,我跑向她就親了她。

  • I'm definitely a romantic person. I think someone that just makes you laugh and that

    我絕對是個浪漫的人。我覺得:一個人能讓你笑、

  • really takes notice of the small details of things that you like and you know someone

    會真心在乎所有你喜歡的事物的小細節,而且會

  • woos you and believes in courtship, I think is very romantic.

    給你驚喜、願意展現愛意,這樣是非常浪漫的。

  • Then out of nowhere Tamsin jumped in with her favourite chat up line.

    接著塔姆善不知道從哪裡冒出來了,和她最愛的甜言蜜語一起。

  • You look like my third wife. I've only been married twice.

    妳長得像我第三任老婆,我只結過兩次婚而已。

  • That is shocking.

    這真是嚇人。

  • Any strange things you love though, Suki?

    妳也喜歡怪東西嗎,蘇琪?

  • I have a honey-it's not that strange but I literally eat about a pot of honey a day and

    我有一罐蜂蜜—這沒有那麼奇怪啦,但我真的大概一天吃掉一罐蜂蜜,

  • I carry it in my bag. I can't carry in here right now but I just, I just...

    而且我就隨身攜帶。我現在是沒辦法帶來這裡啦,但我就是,就是…...

  • I don't know black liquorish.

    我不知道耶,

  • My family just get so upset with me at home. There's just honey on my computers, on the

    在家裡我的家人對我很無言。我的電腦、我的身邊、還有地板上全都是蜂蜜,

  • side, on the floor. They're actually here, if you could talk to them about it they'd

    它們是真的在那裡,如果你有機會跟它們聊聊,

  • be like...

    他們會很開心......

  • Okay Suki we get it.

    好了,Suki,我們都懂了。

  • Hot water bottles. My mom is obsessed with them and has taught me from an early age to

    保溫瓶。我媽很迷戀它們,而且從我很小的時候就教我

  • always carry a hot water bottle even if you're going to a hot country.

    一定要隨身攜帶保溫瓶,即使是要去很熱的國家。

  • Couch or something. I love a good couch. Yeah, I'll leave it there. A coach.

    沙發之類的,我喜歡舒服的沙發。對,我會把它放在那兒,一張沙發。

  • Just spoon it in. I put it on my face.

    舀下去就是了!我把它放在臉上。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah. In my bath. I love it!

    真的啊,放在浴缸裡,我超愛的!

  • Suki Waterhouse-the honey monster.

    蘇琪·沃特豪斯—這個蜂蜜怪!

  • Huh, I thought my love for caravan holidays was weird.

    哈!我想我熱愛露營車度假一點也不怪了!

  • Oh, each to their own. I'm going to head inside and watch the movie. You should too!

    喔,真是各有所好!我要進去看電影了,你也該去看喔!

I'm just so good at dating!

我還真的很擅長約會!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋