字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Oh, my God, we figured it out. 我的媽呀!我們終於知道這是甚麼了 - They're meant to be. 原來是要這樣子 - We figured you out, Australian snacks. 我們終於知道這是甚麼了,澳洲來的零食 - On a level one to 10, I'd say 我的「嗨」指數一到十,我想 I'm probably like an eight. 應該是八囉 - Yeah, I was gonna say like a six, seven. 我想我是六或七吧 - I'm like a nine, maybe. 我的話應該是九囉 - Maybe I'm a nine, also. 我或許也是九 - What, what's the question? 所以,問題到底是甚麼? - Think I know what this is. 我想我知道這是甚麼 - I thought it was Nutella, but now I know that-- 我以為是巧克力榛果醬,但我現在知道了 - This is Vegemite. 這是維吉麥(由釀酒業之酵母抽取物而加工製成) - I've never heard anyone speak positively about this food. 從來沒有聽過有人極為讚許這個食物 - I can't. 我吞不下 - Oh my God, what is it? 我的天啊! 這甚麼東西? - There's a lot happening. 難以形容的味道 - It's really salty, which I love. 很鹹,但是我愛 - I imagine that eventually you stop making this 我想說有一天終究會 facial expression while eating it. 食之無味,面無表情 - So, is this for when you're sick? 這是生病時吃的糖果嗎? Or is this just like a normal candy. 還是說,這只是一般的糖果而已 - It's like a spa for your mouth. 嘴裡像在做SPA - This is the best thing I've ever put in my mouth. 這是我嘴裡前所未有的享受 - What am I tasting? 我在吃甚麼東西? - This is relaxing. 這是一道享受 - It's like a palette cleanser. 感覺像是飯後小點心 - This is not a stoner food-- 對我來說,這不在我食物的清單上 - Yeah. - For me. 沒錯 - Tim Tams! Tim Tam!(澳洲雅樂思食品公司之產品) These are all so great. 這才像樣嘛! - A brand new culinary experience for me. 全新的飲食體驗 - Ah, so like they melt in your hand. 不只融你手,也融你口 - Can I have another one? 可以再拿一塊嗎? - Yeah, it's good. 當然,這好吃 - These are like the Girl Scout cookies of Australia. 這像是給澳洲女童軍吃的餅乾 - I'm super into these. 我超級上癮的 Whatever hype that you have heard, 不管甚麼你聽過甚麼興奮劑 I'm sure this is living up to that. 我敢說這個已經夠格了 - It lives up to it. 我中了 - I see myself sitting down and like, 你看看我屁股黏在椅子上 I'm gonna have one-- 然後,還要再一包 - Yeah. - And then-- 沒錯;然後 - And then you have the whole box. 然後你吃好吃滿 - Fucking monster. 超級大食怪 - Ooo, Cheezels. 喔! Cheezels! -Cheezels? Cheezels是甚麼? - Fingerlicious fun. 絕對讓你允指回味 - Okay. - I am pro-Cheezels. 好的! 我投Cheezels一票 - [Man] Okay, Cheezels. 好吧! Cheezels - They're meant to go on your 這應該是要 finger like that, look at that. 套在指頭上吃的,我看看 - Are they? 喔,是嗎? - I think I'm in love with Cheezels. 我覺得我愛上Cheezels了 - I'd move in with Cheezels. 我也要跳槽了 - I can see myself taking Cheezels home to meet my parents. 感覺看到我帶Cheezels伴手禮給我爸媽 - This is a good stoner food. 這加入我的清單 - You know what I wanna say to Cheezels? 你知道我有甚麼話要對Cheezels說的嗎? - No. 喔不 Oh, my God! - I do. 我的天呀! 我願意 - I do, Cheezels. Cheezels,我願意嫁給你 - All right, Milo, let's give it a try. 美祿,我們來試試吧 And, hopefully, we'll be running 希望我們可以 like this girl playing soccer. 像這個踢足球的女生一樣奔跑 - And, it's like Nesquik, kind of. 這有點像雀巢的Nesquik - Some people eat it dry. 聽說有人乾吃 - I feel like I'll forget how to swallow. 我覺得我好像忘記怎麼吞了 - We have this right here, so you forget. 就因為我們手上這個,所以妳忘了 - Doesn't taste as bad as it smells. 嘗起來沒有聞起來這麼糟 - Oh, that is nice. 喔,不錯啊 - Yeah right. 沒錯吧 I think it's tricking me that it's good for me. 我想這對我好處多多是騙人的 - My kid would look at this and cry. 我的小孩只能乾瞪眼 - Caramello Koala. 焦糖無尾熊 Koalas are a big deal, huh? 無尾熊是最後的絕招囉,是嗎? They're vicious, I hear. 我聽說,牠們內心其實很邪惡 - Look at this guy. 妳看看牠 - I'm sad that it's so cute, cause, like, 我覺得很傷心,因為牠很可愛 there is a little bit of me that 連我的小宇宙 is not enjoying biting the heads off of things. 都不忍心把牠的頭給咬下了 - This is an Easter candy. 這是復活節巧克力 - It's like a Hersey's chocolate bar. 有點像美國的好時巧克力 The caramel from like Twix. 裡面加上Twix的焦糖 - These are really sweet. 真的有夠甜 - 10 out of 10 would munch on Koalas again. 百分之百我會選焦糖無尾熊 - Twisties, that's a cute name. Twisties,好可愛的名字 - All this shit tastes way more natural 我會這麼說,我們剛剛吃的這些 than the food that we eat, though, I will say that. 比我們平常吃的更像食物 - Yeah, absolutely. 沒錯 - I mean, they're really good, but . .. 我真的覺得很好吃,只是說(這只是澳洲版的奇多而已) - Like a Bugle if anybody's ever had-- 有點像金牛角,有人聽說過嗎? - Ooo, it does taste like a Bugle. 喔,吃起來真的有像 - I see myself eating these, like, in my parents' basement. 我應該是會躲在爸媽家地下室,偷啃這一包 - I get you, Twisties, I'm on board with Twisties. 你抓住我的心了,Twisties,我上了 - Australians can't get stoned? 澳洲人都不會吃上癮嗎? - It's illegal? 還是說,這樣是違法的? You guys are a country that started from criminals. 你們澳洲人真的是罪犯的民族耶(玩笑語氣) - I liked, probably 75%, 65% of them. 我喜歡,這裡有六七成我都愛 - I think this is great stoner food 我覺得這是很棒的零嘴 - Tim Tams! Tim Tam! This is data for a file picture. 這是秘密檔案收錄的照片 And here's what he looks like 當你現實生活中遇到牠 when you meet him in real life. 牠看來就像這樣
A2 初級 中文 美國腔 BuzzFeed 無尾熊 澳洲 巧克力 澳洲人 聽說 【BuzzFeed】美國人吃了澳洲零食的反應是…… (Stoned Americans Eat Australian Snacks) 14320 637 朱育岐 發佈於 2016 年 06 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字