Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • What does it mean to "burn fat"? Where does it even go?

    「燃燒脂肪」是什麼意思?那些脂肪跑去哪裡了?

  • Despite what Doctor Who suggests, it does't just grow legs and walk away.

    無論《超時空博士》怎麼說,脂肪並不會自己長腳走開。

  • It actually disappears into thin air!

    但它是真的會消失在空氣中!

  • Hey guys. Julia here for DNews.

    大家好,我是 DNews 的 Julia。

  • New year brings new resolutions.

    新年帶來新希望。

  • For many, that means getting back to the gym.

    對於許多人來說那就是重返健身房。

  • "Feel the burn!" seems to be the rallying cry for exercise enthusiasts everywhere.

    「感受脂肪燃燒!」似乎就是各地運動狂一致的吶喊。

  • And how many magazines have flashy covers like "10 new ways to burn fat in the new year"!

    多少雜誌有「新年十種燃脂新方法!」這種奪人眼目的封面

  • And what does that even mean? How can you "burn fat" and where does it go?

    但這到底是什麼意思啊?你要怎麼「燃燒」脂肪呢?脂肪跑去哪裡了?

  • When you eat too much protein or carbs, your body converts it and stores it as fat.

    當你攝取太多蛋白質或碳水化合物時,你的身體會把它轉換成脂肪儲存起來。

  • To get your body to "burn" up these cells, your body has to use up the immediate energy from food, and dip into your energy reserves.

    為了要讓身體「燃燒」這些細胞,身體得耗盡食物中立即可使用的能量,才會進一步使用儲存起來的能量。

  • In other words, you burn more calories than you take in, so you have to use your fat stores.

    換句話說,你得消耗多於你所攝取的卡路里,才會使用到儲存起來的脂肪。

  • And that adipose tissue or fat is made up fat cells called adipocytes filled with molecules called triglycerides.

    脂肪組織或脂肪是由充滿三酸甘油脂分子的脂肪細胞所組成。

  • When you're trying to "burn fat", you're really trying to get rid of these triglycerides.

    當你在「燃燒脂肪」時,其實就是在消除這些三酸甘油酯。

  • High levels of which are linked with heart disease and metabolic syndrome.

    過多的三酸甘油酯被認為與心臟疾病和代謝症候群有關。

  • Triglycerides are made up of glycerol and three fatty acids.

    三酸甘油脂是由一個甘油和三個脂肪酸所組成。

  • In order to burn fat, you have to oxidize these molecules.

    要燃燒脂肪,你得氧化這些分子。

  • Now the complete oxidation of a single triglyceride involves many biochemical processes and enzymes.

    而要完全氧化一個三酸甘油酯,牽涉許多生化反應及酵素。

  • But the process can be boiled down to a single chemical equation.

    但這些反應可以總歸成單一個化學式。

  • Now this may look complicated but what's basically happening here is that when you're exercising, you're tapping into your fat stores.

    這看起來可能有點複雜。基本上是這樣的,當你運動時,就是在汲取儲存起來的脂肪。

  • So you are "oxidizing" or breaking down that molecule to release carbon dioxide, water, and energy.

    所以你就是在「氧化」或者分解這個分子,然後釋放二氧化碳、水和能量。

  • I bet you're imagining that most of that fat gets turned into energy like your gym teacher or personal trainer tells you.

    我猜大家應該認為大部分的脂肪會轉換成能量,就像你的健身老師或私人教練告訴你的一樣,

  • Well, they'd be wrong.

    其實他們錯了。   

  • According to a study published in the British Medical Journal, most of the fat turns into carbon dioxide and water.

    根據英國醫學期刊上發表的一篇研究,大部分的脂肪轉換成二氧化碳和水。

  • According to their calculations, 84% of an adipose triglyceride is given off as CO2.

    根據他們的計算,84% 脂肪中的三酸甘油酯以二氧化碳釋出。

  • So for example, if you lose 10 kg of fat, 8.4 kg is exhaled as CO2.

    舉例來說,若你減了 10 公斤的脂肪,其中 8.4 公斤是以二氧化碳的形式被呼出。

  • As the lead author says, when someone burns fat, "most of the mass is breathed out as carbon dioxide. It goes into thin air"

    帶頭做這篇研究的作者表示,當某人燃燒脂肪時,「大部分的質量是以二氧化碳形式隨呼吸排出,混入空氣中。」

  • The rest is given off as water in some way or another, like in urine, sweat, tears or other bodily fluids.

    剩下的水則以其他方式釋出,像是混入尿液、汗水、眼淚或其他體液中。

  • The authors also calculated about how much carbon dioxide we give off in an average day.

    作者還計算我們每日平均的二氧化碳釋放量。

  • Even without hitting the treadmill, with every breath we take, we give off 33 grams of carbon dioxide. Woohoo!

    即使沒有使用跑步機,每次呼吸我們都釋放約 33 克的二氧化碳。唷呼!

  • But before you get too excited about losing all that CO2 and burning all that fat, the authors also note that a single muffin contains 20% of your daily intake of energy.

    但也別因為這些消耗的二氧化碳和脂肪就瞎開心,作者也提到,單單一個馬芬蛋糕就佔每日攝取熱量的 20%。

  • A single, lousy, muffin.

    只要一個討人厭的馬芬蛋糕。

  • So a small amount of food can quickly make all that exercise for naught.

    所以一丁點食物就能夠讓那些運動徒勞無功。

  • But if you do want to get more bang for your breath, you can actually measure how much fat you're burning by measuring your breath.

    如果你真的想要讓你的呼吸更有效率的話,你其實可以測量你的呼吸,得知有多少脂肪被消耗掉。

  • So if you want to stick to that new year's resolution, take a deep breath, hit the gym and feel the burn.

    若你想要讓你的新年希望一直保持下去 ... 深呼吸進到健身房,感受脂肪燃燒吧!

  • Losing weight in the future will be weird.

    未來,減重可能會變得很奇怪。

  • Not only will your breath keep track of how much fat you're burning, but an algorithm will decide what you should be eating!

    不單是你的呼吸會記錄你消耗了多少脂肪,還有一種演算法會告訴你該吃什麼!

  • To find out more about that, check out this episode right here.

    想要知道更多的話,可以看一下這裡的影片。

  • Microbians are the ecosystems living in all of us. Each of us carry around millions of micros in our guts.

    微生物是生活在我們體內的生態系統。我們每個人的內臟都含有百萬個微生物。

  • And other studies like one published in the journal Science found that guts bacteria could be the crucial factor in a person's metabolism.

    其他研究像是刊登在《科學》期刊的一篇指出,內臟菌種會大大影響一個人的新陳代謝。

  • We know you love watching online, but we're excited to announce DNews is now on Science channel!

    我們知道大家喜歡線上收看,我們也很高興地宣布 DNews 現在已經在科學頻道中!

  • Trace and Amy will be sharing a minute of the best in science in between awesome programming.

    Trace 和 Amy 將會分享各個科學節目中最精彩的時刻。

  • So check out as Science Presents DNews at 9! Every weeknight, Monday through Friday, and use your Twitter to let them know if you want more!

    每晚 9 點來科學頻道的 DNews 看看吧!週一至週五每晚都有若想知道更多,可以用 Twitter 告訴他們!

  • So how do you guys exercise or keep in shape? Let us know!

    大家都是怎麼運動或保持身材的呢?讓我們了解一下吧!

  • You can tell us down in the comments below. Don't forget to hit those likes and subscribe buttons while you add it.

    你可以在留言區告訴我們。別忘了按個喜歡,然後訂閱加入我們的頻道。

  • And keep coming back to DNews so you don't miss a single episode.

    還有記得回來 DNews ,你才不會錯過任何一集。

What does it mean to "burn fat"? Where does it even go?

「燃燒脂肪」是什麼意思?那些脂肪跑去哪裡了?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋