Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello. My name is Emma. And in today's video, we are going to do some shit talking. What's

    嗨,我是Emma,今天,我們要來談屎

  • that? We are going to shit talk with Emma today. Okay? So I'm going to teach you 10

    那是什麼?今天來和Emma一起說屎話,好嗎?我要教你們10個

  • expressions with the word: "shit". Before we start, what is "shit"? Does anyone know?

    和「屎」有關的用法。開始之前,什麼是「屎」?有人知道嗎?

  • I've drawn a little picture in this corner. Shit is... I have a brown marker so it's-uh

    我在這個角落畫了一個小小的圖。「屎」就是呢...我用土色的白板筆,就是

  • don't know if you can see that-it's this colour. It's what you do in a toilet. We'll leave

    我不知道你們看不看得清楚,是這個顏色. 就是蹲馬桶時做的事,我們把它留在馬桶裡

  • that... I think that's enough to tell you. You shit in a toilet.

    ...我想你們應該已經懂了。你拉「屎」在馬桶裡

  • So with these expressions, they're all very common expressions. They're not expressions

    這些用法呢,都非常的普遍,你不會想

  • you want to use with your boss, they're not expressions you want to use with your grandma

    跟你的老闆用這些字眼,你不會想對你阿嬤用這些字

  • or your grandpa. They're expressions you will use with your friends, they're expressions

    或阿公,這些是你會和朋友們用的字,這些是

  • you will listen to in movies, on TV. So my main point: don't use these at work, don't

    你在電影,電視上會聽到的. 所以我的重點是:這些用法不要用在工作上,

  • use these with your family. Okay?

    不要對家人用,好嗎?

  • So let's get started. Oh, sorry, one other thing: pronunciation. Students often mispronounce

    好,我們開始吧. 噢,抱歉,還有一件事:發音, 學生常常念錯

  • the word: "shit". They say: "sheet", "sheet". You see? They smile when they say it. Shit

    "shit"這個字,念成"sheet(拉長音)","sheet".看到沒?他們邊微笑邊念,屎

  • is not something you smile about. So when you say the word: "shit", don't smile. Okay?

    可不是什麼你會微笑以對的東西,所以念"shit"這個字的時候,別笑,好嗎?

  • Your mouth goes down, "shit". So repeat one time, make sure you're not in a room filled

    你的嘴型往下彎,"shit",那麼再念一次,確定你不是在都是人

  • with people. Okay, let's say this word together. One, two, three, "shit". Okay. Good. So now

    的地方,好,我們一起來念這個字,一,二,三,"shit". 好,很好,那麼現在

  • let's look at some expressions.

    我們來看一些用法

  • My first expression today is one of my favorites. "Shitty", "shitty". Okay? So you can say that

    今天第一個用法是我最喜歡的其中一個,"shitty","shitty",好嗎? 再念一次

  • once: "shitty". When we say it, the "ty" almost becomes like a "dy" sound, and "shit" is longer

    "shitty",我們念的時候,"ty"幾乎要發"dy"的音,而"shit"要念長一點

  • and louder. "Shitty", "shitty". What does it mean? When something is "shitty", it's

    大聲一點,"shitty","shitty" 這個字是什麼意思? 當某件事很"shitty",代表這件事

  • bad, it's a synonym of bad. So, for example: "Today I had a shitty day." Meaning: today

    很糟,就是「糟」的同義字。所以,舉個例子:「我今天過得很shitty」意思是:

  • I had a bad day. Okay? You can ask someone: -"How was work today?" -"Oh, work was shitty.

    我今天過得很糟。好的。 你可以問別人:「今天工作如何?」「噢,做的很不順」

  • I had a really shitty experience at work." Okay? -"How did your test go?" -"Uhh, it went

    「我工作的時候碰到一件真的很不順的事」沒問題嗎? 「考試考得怎麼樣?」 「呃...就很

  • shitty. It was a shitty test. I didn't do well." Okay? So it's an adjective.

    糟啦,我沒考好」好嗎? 這是個形容詞

  • Our second expression: "shit-faced". Now, important how you pronounce the "ed", it's

    我們的第二個用法"shit-faced". 現在,那個"ed"怎麼念很重要

  • like a "t" in this case. Okay? So we don't say: "shit-faced", no, no, no. "Shit-faced",

    在這裡要發"t(ㄊ)"的音,了解? 我們不念"shit-faced(ㄉ)",不不不,"shit-faced(ㄊ)"

  • okay, "shit-faced". What does it mean to be shit-faced? "Shit-faced" means very, very,

    好了,"shit-faced(ㄊ)" "shit-faced"是什麼意思呢? "shit-faced"就是喝得非常,非常

  • drunk. Okay? If you ever go to the bar, you drink one beer, you drink two beer, you drink

    醉,好嗎? 如果你去了酒吧,喝了一瓶,喝了兩瓶,

  • eight beers, you will probably get shit-faced. So it means very drunk. Here's our example

    喝了八瓶啤酒,你很有可能變得shit-faced,就是爛醉的意思。來看我們的例句

  • sentence: "He had eight beers. He's shit-faced." Okay? We don't say: "He has a shit face."

    「他喝了八瓶啤酒,他shit-faced(爛醉)了」好嗎? 我們不會說:「他has a shit face(有張爛醉臉)」

  • That would sound very bad if you said that to someone. We don't say: "He has a shit-faced."

    如果對別人這麼說聽起來會很糟,我們不說「他has a shit face」

  • He... The "s" stands for: "He is shit-faced." Okay?

    他...這裡的's是is的意思,「他shit-faced了」,好嗎?

  • Let's look at our third expression: "shitbox". A "shitbox" is a car. Okay? It's a car...

    我們來看第三個用法"shitbox","shitbox"指的是車,好嗎?這輛車呢...

  • Can you guess? Do you think it's a good car or a bad car? If you said: "Bad car", you

    猜得到嗎?你們覺得是好車還是爛車?如果選「爛車」

  • are correct. A "shitbox" is a very bad car; it's very slow, very ugly, maybe the wheel

    恭喜你答對了。一輛"shitbox"是一輛超級爛車。很慢,很醜,說不定輪胎

  • is falling off. Okay? It looks like it is going to fall apart at any moment. It's usually

    都要掉了,好嗎?它看起來隨時都會崩解,通常是

  • a very cheap car. So maybe you're on the street and you see your friend and he's driving a

    很便宜的車。也許你在路上看見朋友開著一輛shitbox

  • shitbox. You can say to your friend: "Look at the car. What a shitbox!" All right.

    你可以跟你朋友說「看你開的什麼車,真是輛shitbox!」懂了吧

  • Similarly, so "shitbox" is car, a "shithole" is a way to describe a place someone lives.

    同樣地,"shitbox"是車,而"shithole"是用來形容一個人住的地方

  • Okay? So if your friend lives in an apartment and the apartment is very ugly, and small,

    好嗎?假如你朋友住在一間公寓,而這間公寓又醜又小

  • and dirty, and there's not a lot of light, maybe there's no windows, it's a really sad

    又髒亂,採光又不足,說不定還沒有窗戶,是間很可悲的公寓

  • apartment - you can call it a "shithole". So I have a friend, "Her apartment is a shithole.

    你就可以說它是間"shithole"。我有個朋友「她的公寓根本是shithole

  • It's dirty, and"-eww-"there are cockroaches." Cockroaches, do you know what a cockroach

    很髒,而且...噁...還有蟑螂」蟑螂(cockroach),你們知道蟑螂是什麼嗎?

  • is? It's one of those insects that lives in people's apartments, they're really disgusting.

    它是一種住在你家的家庭害蟲,非常噁心

  • So it's a type of bug. If you have cockroaches in your apartment, you might... May be living

    就是一種蟲。如果你家裡有蟑螂,你或許就是住在

  • in a shithole.

    shithole裡

  • Our next word: "shit-disturber". Just like: "teacher", "worker", "officer", "manager",

    下一個字"shit-disturber",就像是老師,工人,官員,經理

  • these are all "er" words. Can you guess what "shit-disturber" is? It's a person. If you

    這些都是"er"結尾的字。你猜得出"shit-disturber"的意思嗎?是指一種人

  • know a shit-disturber, a "shit-disturber" is someone who likes to make drama, likes

    假如你認識一個"shit-disturber","shit-disturber"喜歡小題大作

  • to cause drama. They like it when a situation is not relaxed, but there are many problems.

    喜歡製造戲劇性,他們喜歡緊張刺激,有很多問題會發生的局面

  • So, for example: maybe... This should be "my", okay. Maybe I have a sister and I have a mother,

    舉例來講,假如...這裡應該是"my",好,假如說我有一個妹妹,一個媽媽

  • and I really like a boy, but maybe he's a bad boy and my family won't like him. I tell

    而我很喜歡一個男生,但他是個痞子,我的家人絕不會喜歡他

  • my sister: "Don't tell mom, but I have a new boyfriend. It's someone mom won't like." If

    我告訴妹妹:「不要跟媽說,我交了一個新男友,是媽不會喜歡的那種人」

  • my sister is a shit-disturber, she wants to see drama, she wants to see problems, so she

    如果我妹是個shit-disturber,她想要看戲,想要看我惹上麻煩

  • will tell my mom: "Emma is going out with a bad boy.", "My sister told my mom about

    她就會向媽告狀:「Emma在跟一個痞子交往」「我妹跟我媽透露

  • my boyfriend. She's a shit-disturber." Meaning: my sister is a shit-disturber. So it's a person

    我男友的事,她是個shit-disturber」意思是:我妹是個shit-disturber

  • who likes to create problems for people. Okay? They're a shit-disturber. Let's look at five

    指的是喜歡給別人製造問題的人,好嗎?這種人是shit-disturber

  • more expressions.

    我們再看五個用法

  • Okay, sixth on our list is: "Don't give a shit." Or: "Don't give 2 shits." So you have

    好,第六個是:"Don't give a shit"或"Don't give 2 shits"

  • a choice: "Don't give a shit", meaning one shit, or: "Don't give 2 shits." Both, you

    你可以選擇用"Don't give a shit",只有一坨屎,或用"Don't give 2 shits".這兩種

  • will hear both in movies, in conversation. So how do you use it? "Well, I don't give

    你會聽到這兩種被用在電影,對話中,那麼該怎麼用呢?「隨便啦,I don't give a shit」

  • a shit." And what does this mean? It means: "I don't care." Okay? "I don't give a shit.

    這是什麼意思呢?意思就是:「我才不管」好嗎?「I don't give a shit

  • I don't care." So maybe... Maybe you were supposed to... Well, this... A teacher would

    我才不管」假如嗯...假如你應該要...噢...老師

  • never say this. Okay? But just an example. Maybe you didn't do your homework and you

    絕不會這樣說,好嗎?只是舉個例子。假如你沒寫作業

  • go to your teacher and you say: "I didn't have time, my dog ate my homework, I'm really

    你跟老師說:「我沒時間寫,我的狗把作業吃了

  • stressed with school, I have all these problems." What your teacher probably wants to say, but

    我在學校壓力很大,我有這些問題」你的老師想說,但不能說的很可能是

  • won't, is: "I don't give a shit." Meaning: I don't care what your problems are. I don't

    「I don't give a shit」意思是:我才不管你有什麼問題

  • think teachers actually think this, but it's always possible.

    我覺得老師不一定會這樣想,但總是有可能的

  • Number two: "Scared the shit out of me!" Okay? If somebody scares the shit out of you it

    第二個:「Scared the shit out of me!」 好嗎?如果有人scare the shit out of you意思是...

  • means... Or something scares the shit out of you, it means you are very, very scared.

    或是有甚麼東西scare the shit out of you,意思是你極度受驚

  • Okay? Just very scared. So, for example: what scares me? Ghosts, ghosts scare me. If I hear

    好嗎?嚇壞了。好,舉例:什麼東西嚇死我?鬼,鬼嚇死我了

  • a weird noise at night, maybe I might think it's a ghost, maybe I might jump to that conclusion.

    如果我在晚上聽到奇怪的聲音,我可能會以為是鬼,我可能會果斷這樣認為

  • And so if I hear a strange sound, I might say: "Oh, that scared the shit outta me!"

    所以我如果聽到奇怪的聲音,我可能會說:「噢,那真是scare the shit outta me!」

  • I might say: "That scared the shit out of me. It scared the shit outta me!" Maybe you've

    我可能說:「That scared the shit out of me. It scared the shit outta me!」

  • seen a movie, maybe Paranormal Activity, that movie was very scary. It scared the shit outta

    你可能看過一部電影,或許是「鬼影實錄」,這部超恐怖的It scared the shit outta me!

  • me! Okay?

    好嗎?

  • You might notice, here I wrote: "out of me", and here I wrote: "outta me". What's the difference?

    你們可能注意到了,這裡我寫"out of me",而這裡寫"outta me",差別在哪?

  • Often times, when we say: "out of me", we don't say it like this. It's too formal, too

    通常,我們說"out of me"的時候,我們不這樣念,這樣念太正式,

  • slow. We usually link our words, and instead in conversation, we will say: "outta me".

    太慢了,我們通常把字連在一起念,在對話中,我們說"outta me"

  • Okay? So can you say that? "Outta me". "It scared the shit outta me!" Okay, good.

    好嗎?你們會念了嗎?"outta me" "It scared the shit outta me!" 好,很棒

  • "Full of shit". Okay? I like this expression. What does it mean to be full of shit? Well,

    "Full of shit", 好嗎? 我喜歡這個用法,full of shit 是什麼意思呢?這個嘛,

  • if you are full of shit, it means you are lying. If someone is full of shit, they are

    如果你full of shit,代表你在說謊.如果有人full of shit

  • not telling the truth; they're lying. If you told me the sky was green or the sky was...

    他們不說事實,他們在說謊。如果你跟我說天空是綠的或天空是...

  • What colour could the sky be? If the sky was... Yeah, green. I would say: "You're full of

    還能是什麼顏色?如果天空是...好吧,綠的。我會說:「你full of shit

  • shit. It's blue. I know it's blue." Okay? So it means: you're lying. "He's so full of

    明明是藍的,我知道是藍色的」好嗎?意思就是:你在說謊。「He's so full of shit」

  • shit." He's lying.

    他在說謊

  • "Shitting me", "shitting me", what does this mean? Well, we often ask the question: "Are

    "shitting me","shitting me",這是什麼意思?我們常常問:

  • you shitting me?" Meaning: are you lying to me? So in this one, it also means lying. You

    「你在shitting me嗎?」意思是:你在騙我嗎?所以這也就是說謊騙人的意思

  • could also say: "Don't shit me.", "Are you shitting me?" And again: are you lying? Are

    你也可以說:"Don't shit me.","Are you shitting me?"再一次:你在騙我嗎?

  • you telling the truth? We use it often times when someone tells us something that is very

    你有說實話嗎?通常用在有人說了件驚人的事情的時候

  • surprising. If a student came running up to me and said: "You know Brad Pitt, the actor?

    假如有個學生跑來向我說:「你知道演員布萊德·彼特嗎?

  • He's outside the school right now and he wants to talk to you." I would say to my students:

    他現在就在學校外面而且他想見你」我會和我的學生說:

  • "Are you shitting me?" Meaning: are you lying? Is that true? So we use it that way.

    "Are you shitting me?"意思是:你在騙我嗎?是真的嗎? 這就是它的用法

  • To "talk shit". When you talk shit, it means you don't tell the truth. Okay? And usually

    "talk shit".當你talk shit,就表示你沒有說實話,好嗎?

  • it means you're talking badly about someone. So you're talking badly about someone you

    而且通常表示你在說某人壞話,你在說某個你認識的人的壞話,

  • know, maybe a teacher, a friend. So it's not a good thing. To "talk shit" means to talk

    可能是一位老師,或一個朋友,總之不是件好事。"talk shit"意思就是用惡劣的方式談論人們

  • about people in a bad way. Someone might say: "Stop talking shit! Stop talking shit about

    可能有人說"Stop talking shit! Stop talking shit about me."

  • me." Meaning: don't say not nice things about me. Okay. So, stop talking shit.

    意思就是:別再說我的壞話了,好嗎,這就是stop talking shit.

  • So, I decided to add a bonus. There are so many shit expressions, I decided to add one

    我決定多教一個。shit的用法真的很多,我想要再加一個

  • more that I really like, and that is: "bullshit". Do you know what a bull is? A bull like this,

    我非常喜歡的:"bullshit" 知道bull是什麼嗎? bull,就像這樣,

  • you know, it's like a boy cow, that's a bull. So a bull is an animal. "Bullshit" means it's

    就是公的牛,那就是bull 。bull是動物, "bullshit"代表某事不是真的

  • not true. A lot of these mean it's not true. We can also say: "B.S.", "Bullshit" and "B.S."

    這裡很多都是這個意思。我們也可以說"B.S." "Bullshit"和"B.S."是一樣的

  • are the same thing. Sometimes people say: "B.S." to be a little bit more polite, although

    說"B.S."比較禮貌一點點,雖然仍然是很失禮

  • it's still not polite, it's just a little bit better. So if somebody tells you something

    只有好一點點。所以如果有人告訴你一件事

  • that you don't believe: "That's total bullshit!" Okay? "That's not true, that's bullshit. That's

    而你不相信,你可以說:「那根本是bullshit! 」好嗎? 「那不是真的,那是bullshit,那是B.S.」

  • B.S." Okay?

    好嗎?

  • So, I hope you have liked this video and you have liked learning these expressions. I hope

    我希望你們喜歡這部影片,也喜歡學這些用法, 我希望

  • you didn't find any of the expressions too shitty; I hope you enjoyed them all. So if

    這些用法不會讓你們覺得很shitty,希望你們喜歡 。如果

  • you want to practice these expressions, I would invite you to visit our website at:

    你們想練習這些用法,邀請你們來逛逛我們的網站:

  • www.engvid.com. There you can find our quiz to... Where you can see if you've understood

    www.engvid.com. 你們可以在這裡找到測驗...這裡你們可以看看是否已經了解

  • all of these expressions and to practice them more. Remember: don't practice these with

    所有這些用法並且多多練習。記住:不要拿老師

  • your teacher, don't practice these with your boss, don't practice these at work. They're

    來練習,不要拿老闆練習,不要在工作時候練習。它們是

  • for your friends. Okay? Until next time, take care.

    朋友間用的,好嗎? 下次見囉,保重

Hello. My name is Emma. And in today's video, we are going to do some shit talking. What's

嗨,我是Emma,今天,我們要來談屎

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 蟑螂 老師 公寓 壞話 練習 朋友

不只是髒話!用最道地的用法說 shit (Talking shit with Emma)

  • 21216 2744
    Fish Tom 發佈於 2016 年 09 月 13 日
影片單字