Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • [Larry King, host] Alright, let's explore the thinking of Jacque Fresco

    [賴瑞·金 主持人] 讓我們談談雅克·法斯科的想法

  • and the society that he'd like to see.

    及他想看到的社會

  • (Jacque Fresco) The reason we emphasize machines and technology

    (雅克·法斯科) 我們強調機械與科技的理由

  • is to free man to pursue the higher things.

    在於解放人類 以追求更崇高的事物

  • Machines ought to do the filthy, repetitious, or the boring jobs.

    機械應該從事骯髒 枯燥或無聊的工作

  • It would take ten years to change the surface of the Earth.

    可能會花上十年的時間來改變地表

  • To save our environment, [considering] our stupidity, our conflict,

    為了拯救環境且考量到人類的愚蠢 衝突

  • we've got to reorganize our way of thinking and reconsider our social aims.

    我們必須重新組織思維方式並重新考量社會的宗旨

  • We must put our mind to this as we do to put a man on the moon.

    我們必須下定決心做到 如同我們送人類上月球的決心一樣

  • [Jeff Hoffman, retired NASA astronaut] Like many kids, when I was 6 years old

    [傑弗利·霍夫曼教授 美國國家航空暨太空總署 退休太空人] 如同許多孩子 當我6歲時

  • I dreamed of flying in space. I'm old enough that,

    我夢想遨遊於太空中 而且我也夠老了

  • back then, the only astronauts were Flash Gordon and Buck Rogers.

    因為當時的太空人只有「飛俠哥頓和巴克·羅傑斯」

  • I went on and became a professional astronomer.

    然後我努力成為專業的天文學家

  • I was lucky enough to get selected in the first group of shuttle astronauts.

    我也真夠幸運 能入選成為首批的太空人之一

  • We trained for a long time.

    我們經過長期訓練

  • Of course, you go through many different types of simulators.

    當然 也體驗過各種模擬訓練裝置

  • But when you're actually sitting up there on the rocket,

    但當你真的坐在火箭上頭時

  • you realize that "Hey, this is not the simulator!"

    你終於了解到「嘿 這可不是模擬訓練裝置!」

  • The whole vehicle is shaking a little bit on the pad.

    一開始 整台太空梭在發射平台上稍稍震動

  • Then, you hear this roar down beneath you.

    然後你聽到下方傳來的巨大聲響

  • The whole shuttle tilts forward a little bit.

    接著整台太空梭稍微向前傾斜

  • Then, as it comes back to the vertical position,

    當恢復到正常垂直發射的位置後

  • all of a sudden, Wham! The solid boosters ignite.

    突然之間 「砰!」 固態推進器就點火爆發了

  • There's an incredible vibration and noise.

    震動和噪音大到不可思議

  • For the next two minutes, there is just so much power

    接下的兩分鐘內 就是擁有如此強大的推力

  • that you're sitting on top of.

    將你送往天上

  • I was just holding on, thinking to myself

    我只能撐住並想著:

  • "Whoa! I hope this whole thing holds together."

    「哇喔! 只希望整架太空梭不會解體」

  • Sure enough, it did.

    結果當然沒事

  • By that time, we're looking out the window.

    當時我們望向窗外

  • The blue sky has already turned to the blackness of space.

    地球的藍天早已融入宇宙的黑暗

  • And I can see in the distance the coast of Africa coming up into view.

    然後我能看到遙遠的非洲海岸納入眼簾

  • I always remember that feeling on my first flight when I realized:

    我總能記得第一次飛行時的了悟之感:

  • Wow, you're in space!

    「哇 你真的在太空中了!」

  • You see from orbit the sunrises and sunsets

    每天你都會從軌道上

  • 16 times every 24 hours.

    看到16次的日出和日落

  • Flying over the Earth at night, in particular

    特別是在夜晚飛越地球時

  • gives you a real sense of human civilization.

    你會真正感到人類文明的存在

  • During the day, you look down and you see the colors of the Earth.

    在白天 你低頭看見地球的顏色

  • You see the forms of the landmass, of the continents.

    你看見大陸板塊和各大洲

  • There's a lot of beautiful things to see during the day.

    白天可看見許多美麗的事物

  • There's also the view of the impact

    也有衝擊人心的景象

  • that humans have had on our planet, and that can be pretty scary.

    即人類對地球的有害作為 這可是相當嚇人的

  • Over the course of 11 years of flying

    在11年的飛行生涯中

  • I watched as the Amazon jungle was continually being deforested.

    我看到亞馬遜叢林持續被砍伐

  • [Rondônia, Brazil 2010 24 years of deforestation]

    [2010年 巴西 朗多尼亞州] 經過24年的砍伐

  • At night, you'd constantly see agricultural burning

    晚上你會看到全球各地不斷的農業焚燒

  • all over the world.

    晚上你會看到全球各地不斷的農業焚燒

  • You could see harbors being silted up.

    你能看到港口淤塞

  • You could see, in Africa, how the tree line would go up every year.

    你也能看到非洲的森林線每年都在上升

  • We know about global warming and what we're doing to the atmosphere.

    我們知道全球暖化和人類對大氣層所做的事

  • That's the other thing you really get a sense of from space

    但從太空真的知道地球的大氣有多麼薄弱

  • is how thin our atmosphere is.

    又是另一回事

  • Basically, the idea that we're seeing this environmental damage

    基本上 我們通常只看到人類

  • on the Earth, created by humans,

    在地球上造成的環境破壞

  • but we see it from a cosmic perspective,

    但若從更廣闊的宇宙觀點來看

  • means that it's just not something that we can ignore.

    意味著我們不能輕忽這件事

  • The planet is responding to the presence of humanity.

    因為地球已對人類的存在作出回應了

  • [Carl Sagan, "Pale Blue Dot", 1994] The Earth is a very small stage

    [卡爾·薩根 1994年 《蒼藍小點》] 在廣袤的宇宙空間裡

  • in a vast cosmic arena.

    地球只是極小的舞台

  • Think of the rivers of blood

    想想看那些

  • spilled by all those generals and emperors

    因為將軍帝王們而噴濺的鮮血

  • so that in glory and triumph

    這樣他們才能在勝利榮光中

  • they can become the momentary masters

    成為短暫的主宰者

  • of a fraction of a dot. [Earth from 3.7 billion miles]

    [從370萬英里看地球] 但也只是宇宙中一點的再一小小部份罷了

  • Think of the endless cruelties visited

    想想看造訪人類文明的無盡殘暴歷史

  • by the inhabitants of one corner of this pixel

    來訪者只是這一宇宙小點中的角落居民

  • on the scarcely distinguishable inhabitants of some other corner.

    對其它角落的人而言 幾乎是不可辨識的陌生人

  • How eager they are to kill one another,

    人們是多麼熱衷於自相殘殺

  • how fervent their hatreds.

    憎恨多麼強烈!

  • Our posturings,

    我們的裝模作樣

  • our imagined self-importance,

    我們想像的自我膨脹

  • the delusion that we have some privileged position in the universe

    我們自以為在宇宙中擁有特權位階的幻想

  • are challenged by this point of pale light.

    全都受到這一蒼藍小點的挑戰

  • Our planet is a lonely speck

    在無邊環繞的宇宙黑暗中

  • in the great enveloping cosmic dark.

    地球是孤獨一點

  • In all this vastness, there is no hint

    在這全然的無限中 沒有跡象顯示

  • that help will come from elsewhere

    會有其它地方來的外援

  • to save us

    以拯救我們免於自身的毀滅

  • from ourselves.

    以拯救我們免於自身的毀滅

  • The Venus Project presents

    維納斯計畫出品

  • THE CHOICE IS OURS

    《選擇在於我們》

  • Documentary film by Roxanne Meadows, Joel Holt Original score by Kat Epple

    Roxanne Meadows、Joel Holt、Kat Epple共同原創製作

  • PART I

    第一部份

  • (Narrator) For the first time, we have the capability, the technology,

    人類史上頭一遭 我們擁有必要的能力 科技與知識

  • and the knowledge to achieve a global society of abundance for all.

    為所有人創造一個充滿富足的全球社會

  • We cannot continue as we are

    我們不能再維持現狀了

  • or the consequences will surely be dire.

    否則下場必定淒慘無比

  • A 2012 UN report states that a global population growth

    2012年 聯合國的一份報告說 全球的人口增長

  • from 7 billion to almost 9 billion is expected by 2040.

    到了2040年 預計從70億增加到90億人

  • Demands for resources will rise exponentially.

    對於資源的需求將以指數飆升

  • By 2030, requirements for food are projected to rise by 50%,

    到了2030年 預計對於食物的需求將上升50%

  • energy by 45%,

    能源和水則分別為上升45%和30%

  • and water by 30%.

    能源和水則分別為上升45%和30%

  • We are presently depleting natural resources

    人類掠奪自然資源的速度

  • 50% faster than the planet can renew.

    比地球自我更新恢復的能力還快上50%

  • At this rate, it is estimated that we'll need 3 more planet Earths

    照此速率 據估計人類將需要額外的3個地球

  • to keep up with resource needs as they are today.

    才能趕上滿足今日資源需求的程度

  • What is the sixth extinction?

    第六次物種大滅絕是啥?

  • Is it happening right now? What's the cause of it?

    現在就發生了?原因為何?

  • What we, as human beings, are doing to the planet

    我們人類正在對地球做的事

  • is changing the basic conditions of life

    以非常激烈和迅速的方式

  • very dramatically and very rapidly.

    正在改變各種生物的生存條件和環境

  • (Narrator) And yet, from environmental disaster to war,

    然而 儘管受到自然災難和戰爭的侵襲

  • our obsolete value systems perpetuate insanity,

    我們過時的價值觀體系 卻仍不斷滋養著瘋狂

  • threatening us on many fronts.

    在各方面都威脅著人類

  • Is it the best we can do to just clean up after the fact?

    最好的狀況 永遠只能是事後才收拾爛攤子嗎?

  • Are politicians capable or even competent to manage the world around us?

    政客真有能力來治理 管理我們周遭的世界?

  • (Gordon Brown) Let me explain.

    (戈登·布朗 英國首相) 讓我解釋一下!

  • Order! The prime minister.

    首相 請保持秩序!

  • (Narrator) Are we simply incapable of anticipating

    人類真的無法預測並規劃未來?

  • and planning for our future?

    人類真的無法預測並規劃未來?

  • Are we innately flawed in ways we can't change?

    人類真的有無法改變的先天人性缺陷?

  • (Journalist) Why not just use firing squads? - Aim!

    (記者) 何不一槍斃命就好? -瞄準!

  • (Narrator) We often hear that human nature is fixed...

    我們常聽到「本性難改」...

  • It's only human nature!

    就只有人性啦!

  • ...and our worst qualities are inborn.

    ...而且最差的人類特質都是「天生的」

  • - How are they gonna stop being criminals? - Oh, nonsense!

    -他們怎樣才能停止犯罪? -喔! 胡說八道!

  • They were born that way and there is no use trying to change them.

    他們天生就是罪犯 嘗試改變他們只是徒勞!

  • THE DETERMINANTS OF BEHAVIOR

    決定行為的因素

  • [Henry Schlinger Jr., PhD] I think it's difficult to talk about a specific human nature

    [亨利.施林格 加州大學心理學系博士] 我認為談論特定的人性有困難

  • like we talk about fixed or modal action patterns in nonhuman species.

    像是我們會說 在非人類的物種身上有固定的行為模式

  • But clearly in humans, learning plays the major role.

    但在人類身上 「學習」顯然扮演主要角色

  • In fact, I refer to humans as 'the learning animal',

    事實上 我將人類視為一種「學習型動物」

  • because humans learn more than any other animal.

    因為人類學的東西比其它動物都還多

  • (Narrator) And yet, considering our history of aggression,

    然而 看看人類的侵略歷史

  • warlike tendencies,

    戰爭傾向

  • jealousies and hatred...

    嫉妒與憎恨...

  • (US soldier) Keep shootin'

    (美國士兵) 繼續射擊!

  • (Narrator) ...we still have much to learn.

    ...我們仍然要學習很多東西

  • One would think it impossible to simply overlook

    一個人會認為 全然忽略人類成長浸淫的環境是不可能的

  • the conditions we're immersed in.

    一個人會認為 全然忽略人類成長浸淫的環境是不可能的

  • (Jacque) The culture doesn't know any better.

    (雅克) 人類的「文化」沒有比較厲害

  • They don't know what forces are involved in shaping human behavior.

    大多數人不知何種力量型塑了人類行為

  • Therefore, they invent their own concept

    因此他們幻想出自己的觀念

  • and project their own values into human behavior

    並投射自己的價值觀到人類行為上

  • and say that's human nature.

    然後再靠北該該叫:「這就是人性啦!」

  • That's where they're wrong.

    這就是大錯特錯的地方!

  • (Henry) Right now we have an explosion of technologies in our culture.

    (亨利) 我們現在的文化中充斥著各種科技

  • I think many people think that technology is going to save us.

    我想許多人會認為科技將拯救我們

  • Certainly technology has made our lives easier in many respects.

    而科技確實在許多方面 帶給我們更便利的生活

  • - Find parking space. - Parking space found.

    -尋找停車空間 -已找到

  • Sometimes it's good; sometimes it's not so good.

    而科技的影響時好時壞

  • (Journalist) Drones armed with Hellfire missiles...

    (記者) 裝載著地獄火飛彈的無人機...

  • How would you like to get paid to spy on your neighbors?

    你喜歡付錢去監視你的鄰居嗎?

  • There's one technology that we don't have, that we sorely need

    我們若想真正改變 那麼就有一種我們急需

  • if we're going to really change, and that's the technology of behavior.

    但目前還未有的科技 那就是「行為的科技」

  • The science of behavior needs to be applied like the sciences of physics,

    行為的科學必須像一直應用物理 化學 生物那樣

  • chemistry, and biology have been.

    行為的科學必須像一直應用物理 化學 生物那樣

  • That's that one missing ingredient in our culture.

    這正是我們文化中欠缺的一塊拼圖

  • And that's the toughest one because

    但這也是最困難克服的地方

  • it opposes the way that most people think about themselves.

    因為大多數人仍只會主張:「問題在人性啦!」

  • (Narrator) Examining human behavior in the same manner

    用檢視任何其它物理現象的態度

  • as any other physical phenomenon

    去檢驗人類行為

  • will enable us to understand the factors responsible for shaping

    將讓我們理解型塑人類的態度和行為的因素

  • our attitudes and our conduct.

    將讓我們理解型塑人類的態度和行為的因素

  • (Henry) All natural scientists assume that their subject matters

    (亨利) 所有的自然科學家皆假設 其研究主題

  • are lawful and orderly. If they're not, then you can't do science.

    是有規律和秩序的 若無 則稱不上科學

  • Behavioral scientists assume that human behavior and

    行為科學家也假設人類與其它有機體的行為 同樣也是有規律和秩序的

  • the behavior of other organisms is also lawful and orderly.

    行為科學家也假設人類與其它有機體的行為 同樣也是有規律和秩序的

  • To not assume that means that you accept that

    若不這樣假設 這表示你接受如下觀點:

  • human behavior is somehow separate from the rest of nature.

    人類行為不知怎樣 就是與大自然的規律不同

  • We don't make that assumption. We make the assumption

    我們不如此假設 我們假設: