字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [Larry King, host] Alright, let's explore the thinking of Jacque Fresco [賴瑞·金 主持人] 讓我們談談雅克·法斯科的想法 and the society that he'd like to see. 及他想看到的社會 (Jacque Fresco) The reason we emphasize machines and technology (雅克·法斯科) 我們強調機械與科技的理由 is to free man to pursue the higher things. 在於解放人類 以追求更崇高的事物 Machines ought to do the filthy, repetitious, or the boring jobs. 機械應該從事骯髒 枯燥或無聊的工作 It would take ten years to change the surface of the Earth. 可能會花上十年的時間來改變地表 To save our environment, [considering] our stupidity, our conflict, 為了拯救環境且考量到人類的愚蠢 衝突 we've got to reorganize our way of thinking and reconsider our social aims. 我們必須重新組織思維方式並重新考量社會的宗旨 We must put our mind to this as we do to put a man on the moon. 我們必須下定決心做到 如同我們送人類上月球的決心一樣 [Jeff Hoffman, retired NASA astronaut] Like many kids, when I was 6 years old [傑弗利·霍夫曼教授 美國國家航空暨太空總署 退休太空人] 如同許多孩子 當我6歲時 I dreamed of flying in space. I'm old enough that, 我夢想遨遊於太空中 而且我也夠老了 back then, the only astronauts were Flash Gordon and Buck Rogers. 因為當時的太空人只有「飛俠哥頓和巴克·羅傑斯」 I went on and became a professional astronomer. 然後我努力成為專業的天文學家 I was lucky enough to get selected in the first group of shuttle astronauts. 我也真夠幸運 能入選成為首批的太空人之一 We trained for a long time. 我們經過長期訓練 Of course, you go through many different types of simulators. 當然 也體驗過各種模擬訓練裝置 But when you're actually sitting up there on the rocket, 但當你真的坐在火箭上頭時 you realize that "Hey, this is not the simulator!" 你終於了解到「嘿 這可不是模擬訓練裝置!」 The whole vehicle is shaking a little bit on the pad. 一開始 整台太空梭在發射平台上稍稍震動 Then, you hear this roar down beneath you. 然後你聽到下方傳來的巨大聲響 The whole shuttle tilts forward a little bit. 接著整台太空梭稍微向前傾斜 Then, as it comes back to the vertical position, 當恢復到正常垂直發射的位置後 all of a sudden, Wham! The solid boosters ignite. 突然之間 「砰!」 固態推進器就點火爆發了 There's an incredible vibration and noise. 震動和噪音大到不可思議 For the next two minutes, there is just so much power 接下的兩分鐘內 就是擁有如此強大的推力 that you're sitting on top of. 將你送往天上 I was just holding on, thinking to myself 我只能撐住並想著: "Whoa! I hope this whole thing holds together." 「哇喔! 只希望整架太空梭不會解體」 Sure enough, it did. 結果當然沒事 By that time, we're looking out the window. 當時我們望向窗外 The blue sky has already turned to the blackness of space. 地球的藍天早已融入宇宙的黑暗 And I can see in the distance the coast of Africa coming up into view. 然後我能看到遙遠的非洲海岸納入眼簾 I always remember that feeling on my first flight when I realized: 我總能記得第一次飛行時的了悟之感: Wow, you're in space! 「哇 你真的在太空中了!」 You see from orbit the sunrises and sunsets 每天你都會從軌道上 16 times every 24 hours. 看到16次的日出和日落 Flying over the Earth at night, in particular 特別是在夜晚飛越地球時 gives you a real sense of human civilization. 你會真正感到人類文明的存在 During the day, you look down and you see the colors of the Earth. 在白天 你低頭看見地球的顏色 You see the forms of the landmass, of the continents. 你看見大陸板塊和各大洲 There's a lot of beautiful things to see during the day. 白天可看見許多美麗的事物 There's also the view of the impact 也有衝擊人心的景象 that humans have had on our planet, and that can be pretty scary. 即人類對地球的有害作為 這可是相當嚇人的 Over the course of 11 years of flying 在11年的飛行生涯中 I watched as the Amazon jungle was continually being deforested. 我看到亞馬遜叢林持續被砍伐 [Rondônia, Brazil 2010 24 years of deforestation] [2010年 巴西 朗多尼亞州] 經過24年的砍伐 At night, you'd constantly see agricultural burning 晚上你會看到全球各地不斷的農業焚燒 all over the world. 晚上你會看到全球各地不斷的農業焚燒 You could see harbors being silted up. 你能看到港口淤塞 You could see, in Africa, how the tree line would go up every year. 你也能看到非洲的森林線每年都在上升 We know about global warming and what we're doing to the atmosphere. 我們知道全球暖化和人類對大氣層所做的事 That's the other thing you really get a sense of from space 但從太空真的知道地球的大氣有多麼薄弱 is how thin our atmosphere is. 又是另一回事 Basically, the idea that we're seeing this environmental damage 基本上 我們通常只看到人類 on the Earth, created by humans, 在地球上造成的環境破壞 but we see it from a cosmic perspective, 但若從更廣闊的宇宙觀點來看 means that it's just not something that we can ignore. 意味著我們不能輕忽這件事 The planet is responding to the presence of humanity. 因為地球已對人類的存在作出回應了 [Carl Sagan, "Pale Blue Dot", 1994] The Earth is a very small stage [卡爾·薩根 1994年 《蒼藍小點》] 在廣袤的宇宙空間裡 in a vast cosmic arena. 地球只是極小的舞台 Think of the rivers of blood 想想看那些 spilled by all those generals and emperors 因為將軍帝王們而噴濺的鮮血 so that in glory and triumph 這樣他們才能在勝利榮光中 they can become the momentary masters 成為短暫的主宰者 of a fraction of a dot. [Earth from 3.7 billion miles] [從370萬英里看地球] 但也只是宇宙中一點的再一小小部份罷了 Think of the endless cruelties visited 想想看造訪人類文明的無盡殘暴歷史 by the inhabitants of one corner of this pixel 來訪者只是這一宇宙小點中的角落居民 on the scarcely distinguishable inhabitants of some other corner. 對其它角落的人而言 幾乎是不可辨識的陌生人 How eager they are to kill one another, 人們是多麼熱衷於自相殘殺 how fervent their hatreds. 憎恨多麼強烈! Our posturings, 我們的裝模作樣 our imagined self-importance, 我們想像的自我膨脹 the delusion that we have some privileged position in the universe 我們自以為在宇宙中擁有特權位階的幻想 are challenged by this point of pale light. 全都受到這一蒼藍小點的挑戰 Our planet is a lonely speck 在無邊環繞的宇宙黑暗中 in the great enveloping cosmic dark. 地球是孤獨一點 In all this vastness, there is no hint 在這全然的無限中 沒有跡象顯示 that help will come from elsewhere 會有其它地方來的外援 to save us 以拯救我們免於自身的毀滅 from ourselves. 以拯救我們免於自身的毀滅 The Venus Project presents 維納斯計畫出品 THE CHOICE IS OURS 《選擇在於我們》 Documentary film by Roxanne Meadows, Joel Holt Original score by Kat Epple Roxanne Meadows、Joel Holt、Kat Epple共同原創製作 PART I 第一部份 (Narrator) For the first time, we have the capability, the technology, 人類史上頭一遭 我們擁有必要的能力 科技與知識 and the knowledge to achieve a global society of abundance for all. 為所有人創造一個充滿富足的全球社會 We cannot continue as we are 我們不能再維持現狀了 or the consequences will surely be dire. 否則下場必定淒慘無比 A 2012 UN report states that a global population growth 2012年 聯合國的一份報告說 全球的人口增長 from 7 billion to almost 9 billion is expected by 2040. 到了2040年 預計從70億增加到90億人 Demands for resources will rise exponentially. 對於資源的需求將以指數飆升 By 2030, requirements for food are projected to rise by 50%, 到了2030年 預計對於食物的需求將上升50% energy by 45%, 能源和水則分別為上升45%和30% and water by 30%. 能源和水則分別為上升45%和30% We are presently depleting natural resources 人類掠奪自然資源的速度 50% faster than the planet can renew. 比地球自我更新恢復的能力還快上50% At this rate, it is estimated that we'll need 3 more planet Earths 照此速率 據估計人類將需要額外的3個地球 to keep up with resource needs as they are today. 才能趕上滿足今日資源需求的程度 What is the sixth extinction? 第六次物種大滅絕是啥? Is it happening right now? What's the cause of it? 現在就發生了?原因為何? What we, as human beings, are doing to the planet 我們人類正在對地球做的事 is changing the basic conditions of life 以非常激烈和迅速的方式 very dramatically and very rapidly. 正在改變各種生物的生存條件和環境 (Narrator) And yet, from environmental disaster to war, 然而 儘管受到自然災難和戰爭的侵襲 our obsolete value systems perpetuate insanity, 我們過時的價值觀體系 卻仍不斷滋養著瘋狂 threatening us on many fronts. 在各方面都威脅著人類 Is it the best we can do to just clean up after the fact? 最好的狀況 永遠只能是事後才收拾爛攤子嗎? Are politicians capable or even competent to manage the world around us? 政客真有能力來治理 管理我們周遭的世界? (Gordon Brown) Let me explain. (戈登·布朗 英國首相) 讓我解釋一下! Order! The prime minister. 首相 請保持秩序! (Narrator) Are we simply incapable of anticipating 人類真的無法預測並規劃未來? and planning for our future? 人類真的無法預測並規劃未來? Are we innately flawed in ways we can't change? 人類真的有無法改變的先天人性缺陷? (Journalist) Why not just use firing squads? - Aim! (記者) 何不一槍斃命就好? -瞄準! (Narrator) We often hear that human nature is fixed... 我們常聽到「本性難改」... It's only human nature! 就只有人性啦! ...and our worst qualities are inborn. ...而且最差的人類特質都是「天生的」 - How are they gonna stop being criminals? - Oh, nonsense! -他們怎樣才能停止犯罪? -喔! 胡說八道! They were born that way and there is no use trying to change them. 他們天生就是罪犯 嘗試改變他們只是徒勞! THE DETERMINANTS OF BEHAVIOR 決定行為的因素 [Henry Schlinger Jr., PhD] I think it's difficult to talk about a specific human nature [亨利.施林格 加州大學心理學系博士] 我認為談論特定的人性有困難 like we talk about fixed or modal action patterns in nonhuman species. 像是我們會說 在非人類的物種身上有固定的行為模式 But clearly in humans, learning plays the major role. 但在人類身上 「學習」顯然扮演主要角色 In fact, I refer to humans as 'the learning animal', 事實上 我將人類視為一種「學習型動物」 because humans learn more than any other animal. 因為人類學的東西比其它動物都還多 (Narrator) And yet, considering our history of aggression, 然而 看看人類的侵略歷史 warlike tendencies, 戰爭傾向 jealousies and hatred... 嫉妒與憎恨... (US soldier) Keep shootin' (美國士兵) 繼續射擊! (Narrator) ...we still have much to learn. ...我們仍然要學習很多東西 One would think it impossible to simply overlook 一個人會認為 全然忽略人類成長浸淫的環境是不可能的 the conditions we're immersed in. 一個人會認為 全然忽略人類成長浸淫的環境是不可能的 (Jacque) The culture doesn't know any better. (雅克) 人類的「文化」沒有比較厲害 They don't know what forces are involved in shaping human behavior. 大多數人不知何種力量型塑了人類行為 Therefore, they invent their own concept 因此他們幻想出自己的觀念 and project their own values into human behavior 並投射自己的價值觀到人類行為上 and say that's human nature. 然後再靠北該該叫:「這就是人性啦!」 That's where they're wrong. 這就是大錯特錯的地方! (Henry) Right now we have an explosion of technologies in our culture. (亨利) 我們現在的文化中充斥著各種科技 I think many people think that technology is going to save us. 我想許多人會認為科技將拯救我們 Certainly technology has made our lives easier in many respects. 而科技確實在許多方面 帶給我們更便利的生活 - Find parking space. - Parking space found. -尋找停車空間 -已找到 Sometimes it's good; sometimes it's not so good. 而科技的影響時好時壞 (Journalist) Drones armed with Hellfire missiles... (記者) 裝載著地獄火飛彈的無人機... How would you like to get paid to spy on your neighbors? 你喜歡付錢去監視你的鄰居嗎? There's one technology that we don't have, that we sorely need 我們若想真正改變 那麼就有一種我們急需 if we're going to really change, and that's the technology of behavior. 但目前還未有的科技 那就是「行為的科技」 The science of behavior needs to be applied like the sciences of physics, 行為的科學必須像一直應用物理 化學 生物那樣 chemistry, and biology have been. 行為的科學必須像一直應用物理 化學 生物那樣 That's that one missing ingredient in our culture. 這正是我們文化中欠缺的一塊拼圖 And that's the toughest one because 但這也是最困難克服的地方 it opposes the way that most people think about themselves. 因為大多數人仍只會主張:「問題在人性啦!」 (Narrator) Examining human behavior in the same manner 用檢視任何其它物理現象的態度 as any other physical phenomenon 去檢驗人類行為 will enable us to understand the factors responsible for shaping 將讓我們理解型塑人類的態度和行為的因素 our attitudes and our conduct. 將讓我們理解型塑人類的態度和行為的因素 (Henry) All natural scientists assume that their subject matters (亨利) 所有的自然科學家皆假設 其研究主題 are lawful and orderly. If they're not, then you can't do science. 是有規律和秩序的 若無 則稱不上科學 Behavioral scientists assume that human behavior and 行為科學家也假設人類與其它有機體的行為 同樣也是有規律和秩序的 the behavior of other organisms is also lawful and orderly. 行為科學家也假設人類與其它有機體的行為 同樣也是有規律和秩序的 To not assume that means that you accept that 若不這樣假設 這表示你接受如下觀點: human behavior is somehow separate from the rest of nature. 人類行為不知怎樣 就是與大自然的規律不同 We don't make that assumption. We make the assumption 我們不如此假設 我們假設: that human behavior is part of nature. 人類行為是大自然的一部份 (Narrator) Human behavior is just as lawful as everything else. 人類行為就像其它所有事物一樣具有規律 (Jacque) The sunflower does not turn to the sun. (雅克) 向日葵並不轉向太陽 The sun makes it turn 太陽透過吸引其細胞膜使之轉向 by pulling in membranes. 太陽透過吸引其細胞膜使之轉向 A sailboat cannot sail. The wind moves it. 帆船不會無端行駛 而是風力推動它 Plants can't grow. They are shoved 植物不會自己生長 by sunshine, soil, temperature, all kinds of things. 陽光 土壤 溫度和所有必要因素滋養著植物 All things are shoved by something else. 萬事萬物都由其它事物所驅動 All people are acted upon by other things. 所有人類的行動皆受其它事物影響 Remember, your mother said "cup, table, light 記住 你的母親會說:「杯子 桌子 燈光 papa, mama" over and over again until you did the same thing. 爸爸 媽媽」 不斷重複 直到你記住它們 Even race hatred is learned. 甚至連種族憎恨也是學來的 (Announcer) ... as the ideals of intolerance and racial superiority ...隨著將零容忍的態度和種族優越感教給下一代 are taught to succeeding generations. ...隨著將零容忍的態度和種族優越感教給下一代 You could be brought up to hate Afro-Americans. 你很可能從小就被教導去憎恨美國黑人 You could be brought up to hate Jews, Swedes, all kinds of people. 你可能被教導去憎恨猶太人 瑞典人和所有其它人種 - I hate Philippinos, 我恨菲律賓人 I hate Mexicans, 我恨墨西哥人 I hate them all! 我恨他們所有人! We could raise a Jewish boy in a Nazi culture. 我們若能將一位猶太人在納粹文化中撫養 He becomes a good Nazi. 他就會變成一位好納粹 A PRIME EFFECTOR ? 決定行為的主要因素? (Narrator) Mechanical processes are based upon many interacting systems. 機械式的過程是根據許多互動的系統 - What you got there, son? - A plane. -兒子 你拿到什麼了? -一架玩具飛機 What makes it fly? Is it the propeller? 什麼東西讓飛機飛起來? 螺旋槳? - The propeller is not going to turn unless you have the motor, right? -若沒有馬達 螺旋槳也不會轉動 對吧? - So, it's the motor? - But the motor needs fuel. -所以關鍵是馬達? -但馬達需要燃料 - So I'm guessing it's the fuel that makes it fly. -所以我猜是燃料讓飛機飛起來? - Almost, but if you don't have the spark plugs, -差不多 但你若沒有火星塞 and the oxygen, the fuel's not going to burn. 和氧氣 燃料也燒不起來 - So it's spark plugs and oxygen? -所以關鍵是火星塞和氧氣? - You would think so, but actually, even with all that working, -你或許會這樣想 但事實上即使這些東西都在運作 if you don't have the wings and control surfaces to give it lift 但你若沒有機翼並控制其表面使之飛升 it will never get off the ground. 飛機也絕不會離開地面 - So it's the wings and control surfaces that make it fly? -所以是機翼和控制其表面讓飛機起飛? - Actually, it's all the above, son. It's a complicated machine. -實際上 是綜上所述的一切 這是一台複雜的機器 It needs all these things working together to make the plane fly. 需要所有這些元素一起運作 才能讓飛機飛起來 That's a lot like other technologies and even human behavior. 這就像許多其它科技 甚至人類行為亦如此 - So it's all those things that make it fly. - Exactly, kiddo! -所以是所有這些東西讓飛機飛? -沒錯 孩子! (Narrator) Just like mechanical systems, our behavior 就像機械系統 人類行為 has no single cause. 並無單一原因 - God gives people good blood and bad blood, and there's an end to it. 上帝給予人們好的血統與壞的血統 就是這樣無法改變 (Narrator) Our behavior is generated by the many interacting variables 人類行為因為所遇到的各種互動變數而產生 that we encounter. 人類行為因為所遇到的各種互動變數而產生 (Henry) The environment can never be the same for any two individuals. (亨利) 對於任意的兩個人而言 環境不可能一樣 That really counters claims that people make when they say 這種想法確實挑戰了人們的慣常主張: "I have three children. They were all raised 「我有三位小孩 都在同樣環境中 in the same environment, but they all turned out so different." 撫養長大 但最後性格都不同」 Well, by that definition, the same environment 呃 照那樣的定義 「相同的環境」 refers to the house they lived in or the parents they had. 意指一起居住的房子與共有的父母而已 (Jacque) There's no such thing as 'the same environment'. (雅克) 沒有「同樣的環境」這種事 If you have two kids, one is 4 years old and you play with him, 如果你有兩位小孩 一位四歲並與之玩耍 and the 7 year old is standing there with that lower lip sticking out. 然後另一位七歲的小孩站在別處 嘟著嘴唇 You say "What's the matter?" and the kid goes like that. 你問:「怎麼了?」 小孩只會搖頭聳肩 You're making jealousy and envy. That's where it comes from. 所以嫉妒產生了 原因就在這 (Henry) But from a scientific perspective, the environment really consists (亨利) 但從科學的觀點而言 環境的組成 of the moment to moment interactions between your behavior 確實包含了你時時刻刻的互動 and those events both inside and outside you. 不論就你內在和外在的行為與事件而言 So, the environment is in constant flux. 所以環境會持續變動 (Jacque) You put the young kid on your lap and the older kid. (雅克) 你把較年輕和較年長的孩子同時放在膝蓋上 You say "I love you both." 然後說:「我愛你們倆」 You never play with any one kid or have a favorite. 但你卻從未與其中一位玩耍或幫助他 If you say "You can go to the movie 或你說:「你本來能看電影 but you can't because you didn't do your homework", 但因為未做功課 所以不行」 when she falls down the stairs, you have a grin on your face. 而且當孩子跌倒時 你臉上還露齒微笑 It's not that you're bad, but you feel you've been mistreated. 那麼並不是說你是壞人 但孩子卻會感到不公平對待 (Narrator) Even our concepts of aesthetics and beauty 即使是我們的美學觀念 are often attributed to an intrinsic quality, 也通常被認為是天生固有的特質 but closer investigation reveals that these perceptions 但若更仔細審視 便會發現這些美的概念 vary greatly from place to place and throughout history. 在整個歷史上 不論何處皆大相徑庭 (Henry) I think notions of aesthetics and beauty are for the most part learned. (亨利) 美學的觀念大部份都是學來的 All you have to do are cross-cultural examinations 你只要跨文化地去檢視何謂吸引人與美麗即可 of what people consider to be attractive and beautiful. 你只要跨文化地去檢視何謂吸引人與美麗即可 You'll find that they differ widely from culture to culture. 你會發現每個文化 都對「美」有非常不同的看法 Sometimes they differ widely within the same culture. 就算在同樣文化中 也可能大大不同 (Jacque) There are people who wear brass rings around their neck. (雅克) 有一些人在脖子上穿戴銅環 They stretch their neck. 讓脖子變長 If you take those rings away, the head would fall over 你若把那些銅環拿走 頭就會掉下來 and they call that beauty. 但他們說這是「美」 On some of the islands I went to visit, 另外我也去過一些島嶼 if the girl had a buttocks that stuck way out, that was beautiful. 那裡的女性如果屁股大大突出的話 那也是「美」 The other girls were nothing. 屁股不突出的其他女性就不算什麼了 (Announcer) Even a girl might find herself shut up in a cage 即使是一位女孩 也可能發現自己被關在籠子裡 until she's put on almost 265 pounds that make her almost, 直到她體重幾乎達到265磅 但在其國家中 but not quite eligible for marriage in her country. 這樣也才幾乎勉強達到但仍不適合結婚的體重而已 (Henry) I know there are suggestions that there are genetic contributions (亨利) 我知道有人推測基因的表現會促成 to what we think is beautiful, 我們對於「美」的概念 but I think the most parsimonious explanation we can have for 但對於何物構成了一個人對於「美」的概念 what constitutes beauty to a given individual has to come 我認為最基本的解釋及原因 from that individual's environment; the culture they're raised in. 在於那個人的成長環境與文化 (Jacque) If everybody had a nose a foot long, you'd have surgery done. (雅克) 如果所有人都有一英呎長的鼻子 你就會去動整形手術 There is no such thing as beauty. 所以沒有真正的「美」這回事 It's all projection. 全都只是人類的自我想像與投射 If you marry the most beautiful girl in the world 如果你娶了全世界最美麗的女人 and she turns out to be a pain in the butt, 但最後卻讓你頭痛 那麼她的臉龐 that face becomes ugly to you. 對你而言就是醜陋的 (Narrator) Some researchers are posing that genes 一些研究者認為不是環境 rather than upbringing, determine if someone might become a criminal 而是基因 決定了一個人是否會成為罪犯 and even a murderer. 甚至謀殺犯 (Henry) If you ask people to tell you what determines whether they become (亨利) 如果你問別人 是何物讓他們變成 a doctor, or a lawyer, or whatever profession, 醫師 律師或其它職業 most people will agree that it has to do with your upbringing: 大多數人會同意這與成長環境有關 the influences from your parents, from teachers, from others. 例如來自父母 老師與他人的影響 Not genes. Genes don't determine that you become a lawyer or a doctor. 而不是基因決定 它不能決定你是否成為律師或醫師 (Narrator) Genes don't give us a value system 基因不會給我們價值觀的體系 or a process level by which we operate. 也不會給我們某種行為運作的過程 (Henry) Genes don't shape our behavior. The genes themselves (亨利) 基因不會形塑人類行為 反而是演化的歷史塑造了基因 were shaped by our evolutionary history. (亨利) 基因不會形塑人類行為 反而是演化的歷史塑造了基因 But our behavior alone is squarely shaped 就人類行為而言 確實受到 by the environment that we're exposed to. 人類浸淫於其中的環境所塑造 (Narrator) Behavior does not occur in a vacuum. 行為不會憑空產生 It is always dependent on considerable environmental input. 行為總是仰賴許多環境中各種因素的輸入 (Jacque) I wanted to know whether men have a natural attitude toward women, (雅克) 我想知道男人對女人是否天生就有慾望 or do they learn it? 或這只是習得的? So I went to some island years ago. 所以多年前我去了一些小島 The interesting thing about the islanders is that they wore no clothing. 有趣的事情在於 島上居民不穿衣物 I never saw a male stare at the female body. 但我從未看過男人盯著女人的身體看 Children swim nude when they're babies. 而且男童與女童皆一起裸泳 Boys and girls together. 而且男童與女童皆一起裸泳 There were no Peeping Toms on the island. 但島上卻沒有「偷窺狂」 There were no pictures of nude women up on the wall in their huts 在當地居民的小屋牆上 並無任何裸體女人的圖片 because it was a normal thing to be nude. 因為裸體是正常的 They said to the girl "Me like you." 當男人對女人說:「我喜歡你」 They stroked them from the top of the head, all the way down. 男人會從頭到腳 全身愛撫女性身體 They didn't go for the breasts. 而非只專注在乳房胸部上 Men go for women's breasts in this country 但在美國 男人對女人的乳房胸部伸出魔爪 because they're taught "Hey, get a load of that chick!" 因為有人教他們:「嘖嘖 快來看那位辣妹的奶子!」 THE BLAME GAME 批鬥大會 - And whose fault is it? -誰錯了? - It's not the Democrats' fault. -不是民主黨的錯 - And it's all Obama's fault! -全是歐巴馬的錯! (Henry) The traditional notion, which is one that gives the (亨利) 傳統的觀念賦予一個人責任和自治 individual personal responsibility and autonomy (亨利) 傳統的觀念賦予一個人責任和自治 is one that gives the individual credit for his or her behavior 認為一個人需承擔其個人行為的功過 and also, on the other hand, blames the individual for his or her behavior. 但另一方面 也同時責怪那個人的行為 (Jacque) Blaming people for their behavior (雅克) 在我們自稱的「進步文化」中 is one of the most detrimental things 去責怪人們的行為 of our so-called advanced culture. 是其中一件最有害的事 Their behavior is shaped by the culture they are brought up in. 他們的行為由成長過程中的文化塑造 (Henry) That's built upon, or based upon, an assumption (亨利) 這種想法的根據 that we are free; we freely choose our behavior. 在於人類是「自由的」 能自由選擇個人行為 But a scientific perspective actually takes the opposite viewpoint. 但實際上的科學觀點 卻採取相反的立場 The scientific perspective is a determinist one, which suggests 科學上的觀點是採取決定論 that our behavior is lawful and orderly, our behavior is caused. 即人類行為是有規律和秩序的 必有造成行為的原因 (Jacque) There's no serial killer that doesn't have a background (雅克) 每一位連續殺人犯 一定有與其行為 that made him that way. 互相對應的環境 Every New York gangster 每位紐約的混混 is made that way, by associating with people like that. 都是因為近墨者黑才會變壞 (Narrator) Our social and legal systems blame and punish the individual. 我們的社會與法律系統都責怪並懲罰個人 Yet these attempts to modify conduct by punitive means 但嘗試以懲罰來改變人類行為 ignores the person's background and surroundings 即是忽略環境與背景才是型塑人類行為的起因 which shape that behavior to begin with. 即是忽略環境與背景才是型塑人類行為的起因 (TV announcer) From old school prison gangs 從傳統黑幫 to disruptive street gangs: 乃至街頭混混 it's a dangerous mix for staff and inmates alike. 忽略環境背景的影響 使監獄員工與囚犯變成危險的組合 (Narrator) Research shows that learning 研究顯示 學習也改變了腦部的生理與化學結構 also changes the physical and chemical structure of the brain. 研究顯示 學習也改變了腦部的生理與化學結構 Obviously, there are many contributing factors, 顯然有許多造成此結果的因素 but genes play a small role in comparison to the effects 但基因在人類學習中扮演的角色 of the overall environment on how we learn. 遠不及後天環境造成的影響 (Jacque) No Chinese baby was ever born speaking Chinese. (雅克) 中國小孩不是天生就會講中文 Did you know that? They had to go to school to learn the language. 你知道嗎? 他們需要去學校學習中文 No French baby was ever born speaking French. 法國小孩也不是天生就會說法語 No matter how many years the parents spoke French 不論其雙親說法語多少年了 they have to learn it. 他們仍需親身學習 (Henry) Our cerebral cortex is really built on plasticity. (亨利) 我們的大腦皮質確實具有可塑性 Our behavior is very malleable and very adaptive. 我們的行為非常易受影響 但亦具適應能力 We're the most adaptive creature on the planet. 人類是地球上適應能力最強的生物 If you look at the history of humankind on the planet 你若研究人類在地球上的歷史 you can see that we've learned to adapt to 便會看到人類已學會 every single environment on the planet. 去適應地球上任一種環境 (Jacque) The only difference between a preacher and a thief (雅克) 傳教者與小偷之間唯一的差別 is the environment they're reared in. 在於養育他們的環境 (Narrator) We don't come to our own conclusions 不可能在無任何外在影響的情況下 without any outside influences. 就想出自己的結論 We don't change our minds. 我們並「不」改變想法 Our minds are changed by events. 而是想法「被」外在事件改變 - Heard about them Wright brothers? -聽過萊特兄弟嗎? - No. -沒聽過 - They say they wanna build themselves a flying machine. -他們說想要建造一架飛機 - They ain't never gonna be no flying machine. -不可能會有飛機的啦! If God wanted them to fly, he would give them wings. 上帝若想要他們飛起來 就會直接給翅膀啦! (Roaring laughter) (兩人爆笑) (Narrator) Our minds are changed by events. 於是我們的想法被事件改變了...XD - I changed my mind! -我改變想法了! - Yeah, me too. -對阿 我也是 囧... (Jacque) If you're born with a brain that's more effective, (雅克) 如果你的頭腦若天生就比其他的人更出色 faster than the average brain, 運作效率比一般人更高 you become a fascist faster 你若在法西斯文化環境下成長 if you're brought up in a fascist environment. 就會越快變成法西斯份子 A good brain cannot describe that which is significant. 一顆好頭腦並不能描述何為「重要」的事物 The brain has no mechanism of discrimination; 大腦沒有分別價值觀的機制 only experimental evidence determines that. 只有實際的生活經驗才能決定價值觀 (Narrator) If the surroundings that establish our values remain unaltered, 塑造我們價值觀的環境若仍未改變 in spite of the urgings of poets, priests, and politicians 那麼儘管詩人 神職人員 政治家大聲疾呼改革 the same behavior and values will persist. 則同樣的行為及價值觀將會持續下去 (Jacque) If you tell people that you're not to fish in a certain area, (雅克) 你若叫人們不要在特定區域中釣魚 if you don't provide food for those people 但你也沒提供食物給那些人 and the means of living, they will violate those laws. 也不教導生存方式 那他們只會打破法律 All laws have to coincide with the nature of the physical world. 所以全部的法律 需與實體物理世界的本質相一致才有效 But it isn't the law that prevents crime, 「並非」法律預防犯罪 it's if you meet the conditions. 而是滿足了「讓人不犯罪」的條件 (Journalist) These days, rhino poachers come by helicopter (記者) 最近 犀牛角盜獵者搭乘直升機而來 armed with powerful tranquilizers, and a chainsaw. 全副武裝並配備強力鎮定劑與鋸子 Rhino horn is now worth more than gold. 犀牛角現在比黃金還值錢 (Jacque) If people are unemployed, (雅克) 人們若失業 they will do whatever they have to do to feed their family. 就會不擇手段來餵飽家人 If you make a law and say that you're not to steal food, 你若立法並說:「不准偷食物!」 they will steal food, if that serves their family needs. 但只要能滿足其家人的需求 人們仍會偷食物 Any law that's made by man that doesn't fit 人造的法律若不符合現實狀況 the circumstances of reality will be violated. 遲早會被打破 (Narrator) Higher ideals and aspirations that people hope for 人們渴求的崇高理想和抱負 can't be realized when there is deprivation and war. 不可能在遭受剝奪和戰爭的情況下實現 [Andrew Bacevich - Boston University] If you want to go bomb somebody 你若想轟炸某人 there's remarkably little discussion about how much it might cost. 很明顯 幾乎沒人在意成本可能有多高 But when you have a discussion about whether or not 但當討論到我們是否有能力 we can assist people who are suffering, 幫助受苦受難的人們時 then suddenly we become very cost-conscious. 我們卻就突然變得斤斤計較了... (Narrator) No culture evaluates human behavior in this way. 沒有文化以「成本」的方式評估人類行為 If they did, they would question what is it that generates greed, 若有 人們便會質疑究竟何物造成貪婪 bigotry, inequities, and war. 偏見 不平等與戰爭 (Jacque) They bring you up with the values that put them in power. (雅克) 你成長時接受的價值觀 正是掌權者當局的那一套 (Narrator) Unfortunately, all societies to date 不幸地 至今所有的社會 have indoctrinated people toward values that perpetuate those in power. 卻一直灌輸人們那些 讓掌權者們延續在位的價值觀 PART II 第二部份 (Narrator) So, let's investigate the key factors 所以讓我們檢視主導著 governing the lives of people and nations: 人們和國家的主要因素: Money, and the values, 即「金錢」 及金錢造成的人類價值觀 行為與其後果 behaviors, and consequences it produces. 即「金錢」 及金錢造成的人類價值觀 行為與其後果 - Time and sales data 時間和拍賣的資料 - Split-second staff 免洗員工 "It was difficult for early forms of life 「早期的生命形式 to crawl out of the primordial slime 爬出原始的泥沼時 without dragging some of it with them." ~Jacque Fresco 很難不沾帶任何汙泥」 ~雅克·法斯科 (Narrator) As a remnant of Antiquity, 作為一種古代的殘餘物 money now largely serves as a mechanism of corruption, 金錢已成為貪腐與剝削的機制 deprivation, and control in the hands of a few. 而且掌控在少數人手中 [Abby Martin, Journalist & Host] It has corrupted everything. [艾比· 瑪汀 記者與主持人 今日俄羅斯電視台] 錢腐化了一切 Every institution that we live in is corrupted by money. 錢腐化了人類每一種體制 What's fascinating to me is that 我最驚訝的莫過於 we can become enslaved by something that we've created, 我們竟成為自己創造物的奴役 not physically, but just mentally enslaved 不是身體上 而是精神上的奴役 by a notion that was invented by humanity. 因為錢只是人類發明的一項概念 It is archaic, because I think we've grown past what money can do. 但這種陳腐的東西 我們早該擺脫它了 "It is well enough that the people of the nation 「還好這個國家的人民 do not understand our banking and money system, for if they did, 不懂我們的銀行金融體系 要不然 I believe there would be a revolution before tomorrow morning." 我看等不到明早就要鬧革命了!」 ~Henry Ford, Ford Motor Company ~福特汽車創辦人 亨利·福特 (Narrator) In a desperate attempt to survive, many work multiple jobs. 為了拼命活下去 很多人身兼數職 They may steal, lie, or embezzle. 也可能偷拐搶騙樣樣來 (Jacque) So stress producing to the average person. (雅克) 所以一般人便產生壓力 ...worries about rent, losing their job, can't pay off a house. ...擔心租金 怕丟飯碗 付不出房貸 (Narrator) On a bigger scale, the profit motive 更廣泛地來說 獲利動機 creates a ruthless cycle of devastation. 造就了殘酷的毀滅循環 Illness, pollution, and war are accepted as normal. 疾病 污染 戰爭變成常態 [H. R. McMaster - USA Commanding General] You have sort of a wartime economy [美國戰術演習卓越中心總司令 麥克·馬斯特] 這是一種戰時經濟 that begins to be self-perpetuating. 它已經自給自足 You have powerful people inside of a power vacuum really 權力真空之中的有力人士 who see it as in their interest to perpetuate the conflict. 也覺得維持衝突才有利可圖 (Narrator) But it does benefit the few at the top who live parasitically 這確實有利於寄生蟲般的「高層人士」 by the manipulation and control of money. 靠操控金錢攫取地位 [Dylan Ratigan, Author & Host] The banking system right now is effectively enslaving individuals [迪倫.瑞特根《貪婪惡棍:該如何阻止企業共產黨、金融匪類、吸血鬼噬盡咱們的民脂民膏》一書作者http://www.books.com.tw/products/0010554332] 金融系統正奴役著你我 enslaving students, enslaving institutions 奴役學生 奴役機構 and sucking resources from them. 榨取他們的資源 [Karen Hudes, Economist & Lawyer] They set it up so that there would be private central banks [凱倫·休斯 經濟學家和律師 世界銀行揭密者] 他們設計了一種私營央行制度 that could charge everybody interest on the currency 向人民收取每一分錢的利息 and allow themselves to get rich without having to do anything. 讓他們毫不費力地致富 Who's been doing all of this? It's a group of bankers, 幹這些勾當的是誰? 一群銀行家 the Federal Reserve System; that's a private system. 聯邦準備系統是私營體系 - The Fed is a private bank owned by private stockholders. 聯準會是私人股東持有的私人銀行 Do not let the name 'federal' fool you. 別被「聯邦」一詞唬弄了 (Karen) In 1913, which is when Woodrow Wilson (凱倫) 1913年 威爾遜總統 allowed the Federal Reserve System legislation to be passed 簽署通過聯邦準備法案 most of the Congress people had gone home. 當時多數議員都回家過耶誕了 (Narrator) This legislation turned the central bank system 這份法案將美國央行系統 of the United States over to the Federal Reserve Board 轉交給聯邦準備理事會 making them the only group that could issue Federal Reserve notes 讓他們獨享發行聯邦準備券的權力 or US dollars. 亦即美元發行權 (Karen) President Wilson regretted that. (凱倫) 威爾遜總統後悔了 He said that he had just sold this country downstream. 他說自己賤賣了國家 "A great industrial nation is controlled by its system of credit. 「一個工業大國受控於其信貸系統 Our system of credit is concentrated. 都掌控在少數人的手中 The growth of the nation, therefore, and all our activities 因此國家的成長與我們的一舉一動 are in the hands of a few men. 都掌控在少數人的手中 We have come to be one of the worst ruled 我們已變成文明世界中最違法亂紀 one of the most completely controlled and dominated governments 被操弄得最徹底的政府之一 in the civilized world; a government by the opinion and the duress 這個政府受制於一小群 of small groups of dominant men." 掌權者的意見與淫威之下」 ~President Woodrow Wilson, 1916 ~威爾遜總統 1916年 [Erin Ade, Reporter & Host] It's a fiat system that we operate under. [艾琳.亞德 記者與主持人] 我們所運作的法幣系統 It's actually someone punching numbers on a computer somewhere; 其實是某人在電腦上敲出的數字 that is how we manufacture money today. 錢就是這樣生出來的 (Karen) There's nothing backing it; there's nothing behind it. (凱倫) 它缺乏支持物品 完全無中生有 (Narrator) When government spends more than it collects in taxes 當政府的支出多於稅收 and needs money, it does not print its own money, 缺錢用的時候 政府並不自己印錢 but borrows from the federal reserve in exchange for US bonds 而是發行美國公債向聯準會借錢 which the fed provides at interest. 而聯準會的貸款附帶了利息 When people in corporations want money, they go to banks as well. 需要錢的民眾與企業也向銀行貸款 The system is rigged. If a bank buys a $100 bond, 此系統已被操弄 若銀行買1百美元債券 the bank gets to lend out 10 times that amount, or $1000. 它就能貸出10倍金額 即1千美元 They created the extra funds from nothing: 就這樣無中生有 no money, gold, or anything to back it up. 用錢滾錢 缺乏貨幣或黃金等任何支持 The bank also gets back the loans with interest for all the money lent. 銀行還能連本帶利拿回債款 Money is created in this way from the simple signature 只要借方在清償保證書上簽個名 of a borrower with a promise to pay it back. 錢就這麼生出來了 To make matters worse, very often, people are paying the amount back 更糟的是 算入利息之後 many times over due to the interest. 債務人往往償還數倍於本金的債款 This is the process by which individuals, 這就是個人 公司與政府取得資金的過程 companies and governments acquire money. 這就是個人 公司與政府取得資金的過程 It is respectably referred to as 'fractional reserve lending' 它被尊稱為「部份準備金借貸制」 and is used globally by most other banking systems 全球多數金融體系都在使用 keeping people and entire nations in perpetual debt. 迫使人民乃至全國永遠負債 (Karen) If you just keep printing dollars with no backing, at a certain point (凱倫) 缺乏支持品還不斷印鈔 到了某個時刻 people lose confidence in the currency, and that's what has happened. 民眾會對貨幣喪失信心 而這已經發生了 (Dylan) The banking system right now is in the business of manufacturing risk (迪倫) 目前的金融貨幣體系是風險製造業 by creating debt for individuals and people. 專門為每個人創造債務 There is the risk that those people will not pay that debt back, 債務人會有還不出錢的風險 but the liabilities for the risk have been and continue to be assigned 但這些風險卻不斷加諸在 to the US taxpayer and the US currency. 美國納稅人和美元幣值之上 (Karen) We're now sitting in a situation (凱倫) 我們面臨的狀況 where the world's currencies are about to crash. 就是全球貨幣即將崩盤 Nobody knows how long it's going to take, but the Federal Reserve System 沒人知道會多久 但聯準會卻已經在 has been printing dollars like there's no tomorrow. 不顧一切地狂印美元了 (Dylan) You have what is effectively a criminal enterprise (迪倫) 他們其實是個犯罪組織 based on the manipulation of people's attention, resources 藉由操控民眾的心思 資源和時間 and time, in order to extract value from them. 來榨取他們的資產 (Karen) They're stealing money from us that way. (凱倫) 他們就這樣偷我們錢的 They're stealing the results of our efforts and our labor. 他們竊取我們的血汗結晶 (Dylan) That is something that has grown as a cancer on our society. (迪倫) 這已經成為我們社會的癌症 (Karen) These bankers are all part of a system (凱倫) 這些銀行家都隸屬於一個體系 called the Bank for International Settlements. 那就是「國際清算銀行(BIS)」 - Most people, even in business and banking, don't understand 商界與金融界的多數人並不了解 this bank and its role; the BIS. 國際清算銀行(BIS)的角色 (Karen) They own 40% of the assets (凱倫) 有4.3萬間公司在資本市場交易 of the 43,000 companies that are traded on the capital markets. BIS就坐擁了它們的4成資產 - The bank runs itself. It has a board of directors which is composed BIS獨立營運 他們的董事會 of 15 governors of central banks from around the world. 由全球15國央行總裁組成 (Karen) ...and they pull down 60% of the annual earnings. (凱倫) ...BIS抽取這些公司六成的年獲利 They bought off all our media, and that media is hoodwinking citizens. 他們買下所有的媒體 而媒體欺哄人民 (Abby) The media's morphed into just peddling the corporate interests of (艾比) 媒體被財閥用來兜售企業利益 the money masters that control the political establishment. 財閥同時控制了政治當局 There's about 118 boards of directors that sit 這五家媒體巨獸的董事會之中 大約118名成員 on these five giant media corporations. 這五家媒體巨獸的董事會之中 大約118名成員 They all serve different boards, from Monsanto 同時擔任不同企業的董事 例如孟山都 to weapons, to food... 或其它軍武與食品產業 When you have all these interests bleeding together, 在這種利益交織的結構中 it's that much harder to differentiate 很難認清主流媒體 what interests you're seeing laid out in the mainstream media. 究竟在為誰的利益喉舌 (TV Announcer) Fair, balanced. 公正!平衡! (Dylan) If you want to understand power, you have to understand (迪倫) 若你想了解權力 就一定要了解 who nominates candidates, 重點是「誰提名候選人」 not understand who votes for candidates. 而不是「誰投給候選人」 Our system is not a democracy. 我們的體制並不民主 The percentage of our population that participates in the nomination process 能參與提名過程的人數比例 is literally less than 5% of the population 少於總人口的5% and really less than 1% of the population. 說真的連1%都不到 If I was in control of the nominating process 設想我們要決定讓大家吃什麼 of everything that everybody ate 但只有我能控制選項 and I always nominated cheeseburgers or fried chicken, 我永遠只提名起司漢堡和炸雞 and I told you that it was a democracy and you could eat anything you want 然後說這就是民主 大家想吃啥就吃啥 as long as it was a cheeseburger or fried chicken. 只要是起司漢堡或炸雞就行 Would that be a democracy? I could sell it to you as a democracy 這算民主嗎? 我就能這樣販賣民主! because I don't decide whether you eat cheeseburgers or fried chicken. 因為我可沒硬要你吃漢堡或炸雞 You get to vote in a very large and well-publicized election 是你自己參與這場熱烈盛大的選舉 as to whether we're going with fried chicken or cheeseburgers 並投票決定要吃炸雞或漢堡的啊! as people organize into very tribal groups 於是民眾分化成不共戴天的團體 very anti-fried chicken and very pro-cheeseburger 誓死反對炸雞 或力挺起司漢堡 or, they'll explain to you exactly why cheeseburgers are going to be 有人會疾呼「漢堡當選就完蛋了」 the end of the world, and why fried chicken is going to save you. 或「炸雞是我們的救星」等等 WHO MAKES THE RULES? 誰制定遊戲規則? (Narrator) Those who can afford it 那些請得起說客的人 其實就是在收買政客 hire lobbyists who essentially buy politicians. 那些請得起說客的人 其實就是在收買政客 Most of the time, either party will suit their needs. 無論哪一黨 都有可利用之處 [Professor James Thurber, Host] The definition of a lobbyist in the United States is someone [美利堅大學政治學教授 詹姆斯· 塞爾柏] 在美國 「說客」的定義是一種人 who advocates for someone else and is getting paid for it. 他們拿錢幫另一批人尋求支持 (Narrator) The laws then enacted are quite often written 政府頒行的法律往往是 by the corporations to benefit themselves. 財團基於自身利益所制訂 Professor Thurber sees an underground explosion in lobbying 塞爾柏教授觀察到地下遊說爆炸成長 and estimates the industry actually brings in more than $9 billion a year 並估計該產業每年有90多億美元產值 exceeded only by tourism and government. 僅次於觀光業與政府部門 - The reason that we aren't changing things right now is [美國國會監督小組主席 伊莉莎白·華倫] 我們之所以改變不了現況 the banks have lobbyists in Washington in numbers I've never seen. 是因為銀行在華府的說客多到不行 (Narrator) Lobbyists are strictly there to buy access. 說客純粹是在收買特權 They are not there to enhance the democratic process. 絕不是為了促進民主發展 Families and working people just don't have that kind of representation, 一般家庭與廣大勞工根本沒有權勢 power or influence to look after their needs. 請這種代理人來照顧自己的需求 - They have designed the system to reinforce and, in a sense, [政府課責研究所 彼得·史威哲] 他們設計的體制不但能壯大自己 finance themselves based off of special interests. 還能基於特定利益中飽私囊 (Erin) Everything that was around in 2007-2008 (艾琳) 2007-2008年間發生的那些事 that we got so scared about, the mortgage-backed securities, 令人聞之色變的住房抵押貸款證券 the credit default swaps, the other derivatives: 信用違約交換之類的衍生性商品 They still exist. They absolutely do. 它們絕對仍然存在 Yes, there are higher capital requirements for the banks 的確 銀行的資本需求提高了 so they can't be as leveraged, but those are not that high. 是比較難週轉沒錯 但也沒高到那種地步 (Abby) If we don't have a media that's providing (艾比) 若我們沒有媒體爆料 who's really writing these bills and passing this legislation 究竟是誰制訂通過這些法案? and what it's all for and who it serves, 這一切所為何來? 圖利了誰? then we're living in an illusion. 那我們就活在假象之中了 [Paul Wright, Author] Generally, the laws in this country are written by the wealthy [保羅.萊特 作家「捍衛人權中心」創辦人] 一般而言 這個國家的法律 and the powerful because I think, by definition, that's 都是權貴制訂的 大家都看得出來 who controls the legislatures and 他們控制了立法機關 the commanding heights of the power system in this country. 對國家權力體系發號施令 (Erin) That's a scary reality because (艾琳) 這是可怕的真相 you can pay your way into having laws implemented 因為你可以花錢買通法案 that serve you and your corporation as you'd like them to serve. 並如你所願地獨厚你的企業 (Abby) The complete impunity that corporations have (艾比) 企業污染著整顆行星 to operate unabated and pollute the entire planet... 卻照常營運 完全不用受罰... - A major spill of toxic coal ash 大量有毒煤灰的外洩事件 is raising questions again about the safety of water 再度令人質疑水源安全 and the government regulators overseeing industry. 與政府的監管部門是否盡責 (Abby) There's zero accountability, other than the slap on the wrist (艾比) 除了不痛不癢的罰則 他們幾乎逍遙法外 of a couple fines here and then, I mean slave labor 罰點錢做做樣子 然後繼續奴役勞工 to the exploitation of resources on the planet. 榨取地球的資源 (Narrator) The slap on the wrist of industries that pollute, cut corners 所以就算業者汙染環境 便宜行事或違反政策 and violate policies will continue, as long as it's profitable to do so. 只要有利可圖 仍然只會受到輕罰 (Erin) JP Morgan paid $13 billion (US) in fines last year! (艾琳) 摩根大通去年付了130億美元罰款 If you have that much money in order to just pay fines... 若你有錢到能付這麼多罰款... and they put away $19 billion (US), for paying fines! 他們預留190億美元 就用來付罰款! (Reporter) JP Morgan is paying $410 million (US) to settle charges 摩根大通支付4.1億美元與政府和解 with the government, but JP Morgan is not admitting any wrongdoing. 但否認任何不法 (Reporter) Goldman Sachs settled early on in this case for $550 million 高盛稍早以5.5億美元達成和解 without admitting wrongdoing. 但否認涉及不法 (Reporter) UBS has agreed to pay about $50 million. 瑞銀同意依照和解條款 Under the terms of the settlement, UBS did not admit any wrongdoing. 支付約5千萬美元 但未承認任何不法 (Paul) I think that people commit the crimes that they're (保羅) 我想人們犯的罪 in a social position to commit. 也有社會階級之分 I think it's Bertold Brecht that asked "Which is a greater crime: 我記得布萊希特問過:「哪個罪比較重?」 to rob a bank or to own one?" 「是搶銀行還是開銀行?」 I think as we've seen from everything from the savings and loan scandals 從儲蓄貸款協會醜聞到華爾街崩盤 to the Wall Street meltdown, that all too often the owners of the banks 我們已經看到太多銀行高層 are frequently looting the institutions that employ them. 是如何頻繁地洗劫它們的東家 They commit all manner of illegal acts 他們幹盡非法勾當 and yet they're very rarely prosecuted for them. 卻很少有人被法辦 Throughout history, there's been very little pretense 從古至今 政府都很少掩飾 that the government has also acted as an agent for the wealthy class. 他們只是有錢人的代理機構 (Erin) Yes, there might be idealistic politicians that got into the game to (艾琳) 或許有些政治人物真的懷抱理想 change the world, but if they're good -any good at their job- 一心想改變世界 但就算他們有任何才能 they're no longer changing the world. They're serving the interests 他們亦不可能再改變世界 of their donors if they want to rise in the world of politics. 因為要在政壇往上爬 就必須為金主的利益服務 (Jacque) They say, "Write to your Congressman." (雅克) 他們說:「寫信給議員吧」 Who the hell is this jackass that you have to write? 請問是要寫給哪個該死的草包? He should be at the forefront of technology and knowledge. 應該求助於科技與知識的領航者 You don't have to write to him. 但這些人也輪不到你來寫信 I'm sure most of you have flown in airliners. 我肯定大家都搭過飛機 You don't have to write to the pilot saying "You're flying at an angle! 你不會寫信給機師說:「你怎麼飛這個角度!」 Straighten out, god dammit!" 「把機身打平 天殺的!」 He knows his business; that's how he got the job! 他自己知道該怎麼飛 那是人家的專業! The people in Washington now are lawyers and businessmen 華府那幫人都是律師或商賈 and can solve no problems. 根本解決不了問題 (Erin) If the bottom line is a profit-driven world, then those interests (艾琳) 說到底 這是個利潤導向的世界 are going to be served first, and everything is going to be secondary. 必須先滿足這些利益 其它都是次要的 That's the sad reality of it. 這是可悲的現實 (Abby) There is no value system that is put out there (艾比) 沒有任何現存的價值體系 that is actually beneficial to humanity 真的能裨益人類 because it's based on consumerism and profit making. 因為它們都基於消費主義和營利 (Jacque) We use artificial pumping in animals to make them grow faster. (雅克) 我們在動物體內用人工激素 使其長得更快 If you can multiply the cells in a chicken faster, you can sell it sooner. 雞的細胞增殖越快 就能越快賣出去 Does that have an effect on the human body? 這對人體有沒有影響? They don't worry about that. They worry about the sale of chickens. 商人不擔心這件事 他們只擔心雞的銷量 (Narrator) Wealth is going to the rich faster than at any other time in history. 財富流向有錢人的速度達到史上新高 (Abby) The success of the industrialized world has been dependent on the failure (艾比) 工業化國家的成功 and the lack of development of the developing world. 建築在發展中國家的失敗和落後 The reason that they are stifled is because they are 落後國家之所以難出頭 indebted to the first world; we wouldn't be prospering 是因為他們對先進國負債 if it weren't for the labor that's going on and the indentured servitude 若非發展中國家的人民 在這種賣身契中被奴役 that's going on in the entire developing country. 我們又豈有好日子過? So the power dynamic can never change in that respect 這種權力關係永難改變 because it's literally dependent on it being that way. 因為這正是它賴以維繫的運作之道 (Reporter) The dirty and dangerous work done by children. 兒童做著骯髒危險的工作 The jobs down in the pits are typically reserved for teenagers 通常是青少年在坑底工作 with only tree limbs to brace the mine walls. 僅用三根木頭撐住坑壁 The risk to them is real. 他們真的是在賣命 - Rich governments like to say that they're helping poor countries develop, 富國政府喜歡說他們在幫窮國發展 but who is developing who here? 但到底是誰在幫誰? Each year poor countries are paying about 600 billion (US) 窮國每年支付6,000億美元 in debt service to rich countries 償還積欠富國的債務 on loans that have already been paid off many times over. 儘管已清償的部份 早已多倍於本金 Then there's the money that poor countries lose from trade rules 此外 富國的貿易法規 會再剝窮國一層皮 imposed by rich countries. 此外 富國的貿易法規 會再剝窮國一層皮 Altogether, that's more than $2 trillion (US) every year. 加起來是每年兩兆多美元 (Narrator) Money systems have existed for centuries, 金錢系統已存在數世紀 and whether we realize it or not, have always been used to control behavior 無論我們察覺與否 它都被用來操控行為 by limiting the purchasing power of the majority of people. 方法就是限縮多數人的購買力 One example of this is the criminal justice system. 刑事司法系統即為一例 Many proclaim that prisons don't work. 很多人主張監獄無用論 But ultimately, prisons are a resounding success 但到頭來 監獄仍被視為一大成功 as a tool for social control to safeguard 作為控制社會的工具 the political and economic established system. 它能有效鞏固既有政經權貴體系 (Paul) If you hire people whose only expertise is caging (保羅) 若你雇的人只知道把人關起來 people to try to fix social problems, 以圖解決社會問題 you’re not going to get a very good solution. 那是解決不了問題的 But I think they’re very good at caging people 但他們真的很會關人 and I think that’s why mass incarceration has been 而大規模監禁也就因此成為 a huge success for the ruling class in this country. 美國統治階級眼中的巨大成功 The United States is really number one in a lot of things 美國真的有很多第一 and I think the biggest thing where we can say we’re number one in 我想其中最令人稱道的就是 is how many people we lock up. 被我們關到牢裡的人數 The United States has roughly 5% of the world’s population 美國人口約佔全球5% but we’ve got 25% of the world’s prisoners. 卻有全球25%的囚犯 China has 4 times as many people as the United States does 中國人口是美國四倍 and half as many prisoners. 但囚犯只有美國一半 The United States has more prisoners than the Soviet Union did 美國囚犯數量 超過蘇聯在1930年代 at the height of the purges and the collectivization 於惡名昭彰的古拉格勞改營 in the 1930s and the infamous Soviet gulag. 實行大清洗與農業集體化的高峰期 CONSEQUENCES OF POVERTY 貧窮的後果 (Narrator) Poverty is a vicious cycle rarely escaped by the poor. 貧窮是惡性循環 很少窮人能翻身 Studies found that scarcity can reduce mental capacity 研究顯示匱乏能減損心智能力 and cognitive performance. 降低認知表現 In children, it affects their brain development and memory. 會影響兒童的腦部發育和記憶 Additionally, the poor are often forced 再者 他們經常被迫居住在 空氣品質低落的地區 to live in areas of low air quality. 再者 他們經常被迫居住在 空氣品質低落的地區 Far from being a problem for only the poor, 這絕不只是窮人的問題 all areas of the socioeconomic spectrum suffer 只要空氣、食物、水 when our air, food and water are polluted by fossil fuel emissions 被石化燃料廢氣或核災輻射汙染 and radiation from nuclear accidents. 社經地位再高也一樣受害 PLANETARY IMPACT 對地球的衝擊 [Mark Jacobson, Engineering, Stanford] The current energy infrastructure results in about 2.5 to 4 million [馬克·雅各布森 工程師 史丹佛大學] 目前的能源基礎設施 導致全球250至400萬人 deaths per year, worldwide, from respiratory disease, 每年死於呼吸系統疾病 cardiovascular disease and complications from asthma. 和心血管疾病 氣喘帶來的併發症 (Reporter) We’re in downtown Beijing and the pollution ratings 我們在北京市中心檢測到的汙染指數 已再次爆表 have once again gone off the charts. 我們在北京市中心檢測到的汙染指數 已再次爆表 Readings are around 25 times World Health Organization’s standards. 檢測出來的指數是世界衛生組織標準的25倍 (Mark) ...including 50 to 100,000 deaths per year in the United States (馬克) ...其中還包括美國每年5萬到10萬起的死亡案例 and 16,000 alone in California. 光是在加州就有1.6萬件 (Abby) The economic system that we’re living in today is destroying the planet (艾比) 今天我們的經濟體系正在摧毀地球 because it is based on an unsustainable model. 因為其模式並不永續 We’re seeing proof of that right now. 我們現在也看到許多鐵證了 (Mark) The current energy infrastructure, which has been going on for a long time (馬克) 目前的能源基礎設施 已持續運作一段很長的時間 has resulted in the accumulation of green house gases and 導致造成地球暖化的溫室氣體 particles that cause warming of the Earth’s climate. 及微粒的累積 The Earth’s climate is warming at a rate faster than any time 地球正以比上次冰河時期消融的更快速度 since deglaciation from the last ice age. 持續暖化 WHAT ARE THE REAL COSTS? 什麼才是真正的成本代價? In addition, the higher CO2 levels: 此外 較高的二氧化碳含量 CO2 is [a molecule] that dissolves in water and becomes carbonic acid 二氧化碳是一種酸... 若溶解在水中會變成碳酸 and has resulted in the acidification of the oceans. 並導致海洋酸化 This is destroying coral reefs. 這是在破壞珊瑚礁 (Jeff) We have to realize our planet does have a certain amount of (傑弗利) 我們必須了解 地球確實有 regenerative power and there is no question that 一定的再生能力 而且毫無疑問 we’ve been through numerous worldwide extinctions. 我們亦已經歷世界各地多次的滅絕 We have fossil records of that and the Earth has recovered. 我們有化石證據 而地球也已浴火重生 There is a limiting carrying capacity though. 但地球的承載能力確實有極限 (Mark) There are many additional impacts of global warming. (馬克) 全球暖化帶來許多額外衝擊 Sea level rise is a very big concern, for example: 海平面上升是一大隱憂 例如: right now there are about 65 to 70 meters of sea level stored in ice 目前大約有65至70公尺高的海水量 以冰的形式儲存 mostly in the Antarctic, but also in glaciers in Greenland 大部份在南極 也有些在格陵蘭島的冰河 and also sea ice in the Arctic and other places. 在北極與其它地方也有海水結冰 The temperature is warm enough that... If we melt all this ice, 溫度若暖到足夠讓所有結冰的海水融化 that means the sea levels will rise 65 to 70 meters 那就表示海平面將上升65至70公尺 and that will cover 7% of all the world’s land and... 這會覆蓋全球7%的地表面積... All this is along the coast where most people in the world live, 但這些地區的海岸 正是世上大多數人居住的地方 this will cause a significant disaster. 這將造成嚴重的災難 We’re also seeing enhanced storminess, increased intensity of hurricanes, 我們也正目睹強度日益劇烈的暴風雨和颶風 and greater extremes of weather associated with global warming. 與全球暖化有關的極端氣候也更嚴重 There are significant problems associated with this and these are all tied back 全球暖化與許多重大問題相關 而這些問題 to the emissions from coal, oil and gas combustion 都與煤炭 石油與瓦斯燃燒有關 that have been occurring since the industrial revolution 從1700年代中晚期的工業革命至今 問題就一直在發生了 that started in the mid to late 1700s. 從1700年代中晚期的工業革命至今 問題就一直在發生了 "Is Earth the insane asylum of the universe?" 地球是宇宙中的精神病院嗎? (Narrator) It is probable that war itself could be our undoing 戰爭很可能毀滅人類 let alone the environment. 更別提環境問題 Our brutal competitive behaviors are not human nature 我們殘暴的競爭行為不是「人性」 but simply a result of scarcity, making us all competitors 只是「匱乏」的產物 讓所有人變成競爭者 in the fight to attain what we need to survive. 這樣才能贏得生存之戰 While scarcity is naturally occurring, 儘管大自然中確有匱乏問題 it's also intentional in industries and governments for profit 但企業與政府也故意引起匱乏 只為了獲取利潤與國家利益 and national interest. 但企業與政府也故意引起匱乏 只為了獲取利潤與國家利益 As long as nations are immersed in scarcity 只要國家之間繼續抱著「匱乏」不放 we will continue to have conflicts between people. 各國之間的衝突就會繼續存在 Crimes, murder 犯罪 謀殺 其它形式的暴力 全副武裝的戰爭 and other violence 犯罪 謀殺 其它形式的暴力 全副武裝的戰爭 to all out war; 犯罪 謀殺 其它形式的暴力 全副武裝的戰爭 the ultimate expression of human stupidity. 而戰爭更是人類愚蠢的極致展現 - Bomb the heck out of them! -炸死他們! These behaviors must be surpassed if we wish to survive. 若我們想生存 就要超越這些行為 - Drop the bombs on them! - It's the best recruiting tool for al-Qaeda -用炸彈轟他們! -這是蓋達最好的招募工具 This guarantees the cycle of violence will go on. 這保證讓暴力循環繼續下去 (Narrator) With our technological ability to provide for all 我們有著滿足人人所需的科技能力 we must take steps toward a different approach. 我們一定要走上不同的道路 Or the endless cycle of booms, busts 否則就是無盡的成長 泡沫 and war will continue. 與戰爭的循環 - (sarcastic) Oh, no! Peace in our time. Aye yai yai! -(諷刺) 喔不 我們這時代的和平 哎呀呀 "If we don't end war, war will end us." ~ H G Wells, 1936 「若我們不終結戰爭 戰爭就終結我們」~喬治·威爾斯 1936年 (Dylan) Nobody including -most of all- the United States (迪倫) 幾乎沒有國家 包括美國在內 goes to war to liberate or spread democracy. 打仗是為了解放人民或傳播民主 The only incentive on a practical level to go to war 戰爭在現實層面的誘因 is to acquire resources. 只是為了取得資源 In the United States' case, it frequently is either energy resources 就美國而言 通常要不是為了能源 [or] shall I say supporting political alliances 就是為了支援政治盟友 to preserve access to energy resources. 以圖保有能源的通路 (Narrator) Smedley Butler, a US Marine Corps General Major, 巴特勒 前美國海軍陸戰隊少將 who was the most decorated marine at the time of his death 他死時的美軍陸戰隊正值全盛期 stated it well when he wrote: 巴特勒誠實地寫道: "I spent 33 years and four months in active military service 「我在軍中服役33年又4個月 and during that period I spent most of my time 在此期間 我大多數的時間 as a high class muscle man for Big Business, 都在擔任大企業的高級打手 for Wall Street and the bankers. 效忠華爾街和銀行家 In short, I was a racketeer, 簡言之 我是個勒索犯 a gangster for capitalism. 我是資本主義的流氓 I helped make Mexico safe for American oil interests. 我協助讓墨西哥安定下來 是為了美國石油利益 I helped make Haiti and Cuba a decent place 我幫忙把海地和古巴 for the National City Bank boys to collect revenues in. 變成國民城市銀行的豐厚財源 I helped in the raping of half a dozen Central American republics 我為了華爾街的利益 for the benefit of Wall Street. 幫著強暴了好幾個中美洲國家 I helped purify Nicaragua 我幫布朗兄弟國際銀行 「淨化」了尼加拉瓜 for the International Banking House of Brown Brothers. 我幫布朗兄弟國際銀行 「淨化」了尼加拉瓜 I brought light to the Dominican Republic for the American sugar interests. 我幫美國糖商「啟蒙」了多明尼加共和國 I helped make Honduras right for the American fruit companies. 我幫美國水果業者「搞定」宏都拉斯 In China, I helped see to it that Standard Oil went on its way unmolested. 在我的「關照」之下 標準石油在中國暢行無礙 Looking back on it, I might have given Al Capone a few hints. 這樣看來 我或許還教了艾爾·卡彭(美國知名罪犯)一兩招 The best that he could do was to operate his racket in three districts. 他再厲害 勢力範圍也不過三個區 I operated on three continents. 我的地盤則是三大洲 War is a racket. It always has been. 戰爭是下流勾當 一直都是 A few profit and the many pay. But there is a way to stop it. 少數人獲利的代價由多數人承擔 但有個辦法終結它 You can't end it by disarmament conferences. 裁減軍備會議終結不了戰爭 It can be smashed effectively only by taking the profit out of war." 唯有去除戰爭的利潤才能有效瓦解它」 (Jacque) Our universities today are better equipped than ever: (雅克) 當今大學的設備水準空前地高 ...best scientific equipment, the bombs are getting worse. ...最好的顯微鏡和科學儀器等 但炸彈也更厲害了 The wars are getting worse. The killing is getting worse. 戰爭更慘烈 殺戮也更血腥了 You don't need to kill people, bomb cities. 其實沒有必要殺人或轟炸城市 There's something wrong with our culture; very wrong! 我們的文化出了問題 非常嚴重! (Narrator) To blame any individual or corporation 譴責任何人士或企業 does not get at the root causes of the problems. 無法觸及問題的根源肇因 The structure of our socioeconomic system, itself, has everyone out 我們的社經體系 讓每個人只能 to meet their own needs, 顧及自己的需求 creating a predatory, competitive environment. 營造出掠奪性的競爭環境 Attempting to find solutions to the monumental problems 當今社會已無「體制內」的辦法 within our present society will only serve as temporary patchwork 能徹底根除上述這些重大問題 prolonging what is quickly becoming an obsolete system. 充其量只是讓即將報廢的體系苟延殘喘 PART III 第三部份 (Narrator) Now, more than ever 比起以往 現在建立一個永續的文明更為可行且必要 a sustainable civilization is possible and furthermore, essential. 比起以往 現在建立一個永續的文明更為可行且必要 Our social designs, language, and values have evolved from ages ago. 我們的社會結構 語言及價值觀 都是從古早演變而來的產物 The reality of scarcity in earlier times shaped our behaviors 早期的「匱乏」此現實 塑造了人類行為 and remains deeply entrenched in all cultures today. 並深植於今日的所有文化中 The history of civilization is a story of change 文明的歷史是一個改變的故事 and this includes our social systems, as well. 而這也包括了我們的社會系統 Our earliest enlightenments were but stepping stones 人類最早的啟蒙開化只是一塊基石 in the sequential development to our present science and technology, 後續便發展成為現存的科學和科技 which could now produce and distribute abundance to everyone. 現在能為所有人提供富足的生活 THE MARCH OF EVENTS 事態的演變 [Erik Brynjolfsson Ph.D, MIT] There's no question that many jobs simply aren't coming back. [艾瑞克‧布林優夫森 麻省理工學院博士《第二次機器時代:智慧科技如何改變人類的工作、經濟與未來?》中文版作者] 毫無疑問 許多工作就是不可能再回來了 But probably the single biggest driver of that 但或許造成此現象的最大驅動力 是因為科技正大幅超越人類 is the way that technology is racing ahead. 但或許造成此現象的最大驅動力 是因為科技正大幅超越人類 If we continue on current paths, 如果照著目前的路徑走下去 the next 10 years will be even more disruptive than the last 10 years 未來10年將會比過去10年更混亂 because the technology is accelerating faster. 因為科技更快速成長 (Jacque) If you keep laying off people (雅克) 你若繼續裁員 and putting in machines, which is happening in the auto industry... 並利用更多機械 就像現在的汽車業... they pick up the whole car and turn it around, shove the engine in... 機械能舉起整輛車 翻轉它 把引擎塞進車身等... They're moving people out. 機械正在排擠人力 There comes a time when 結果總有一天 millions won't have the purchasing power to buy cars. 數百萬人將不會有購買力來買車 That's when the system collapses. 社會體系就會崩潰 - All of our growth is associated with increased consumption, -所有經濟成長都與不斷增加的消費有關 increased use of energy, and other resources 不斷消耗能源和其它資源 And when you ask economists "Well, what's the alternative 而當你問經濟學家:「能讓我們 that enables us to continue to be prosperous 繼續維持繁榮的替代方案為何? without destroying the natural environment on which we depend?", 而且還要不會破壞人類賴以維生的自然環境」 they don't seem to have an answer for that. 但他們似乎沒有答案 (Jacque) There's no solution within the present-day type society. (雅克) 在目前這種社會裡 沒有解決方案 (Narrator) The Venus Project proposes a workable alternative. 維納斯計畫提倡一個可行的替代方案 The aim of The Venus Project is to secure, 維納斯計畫的目標是替所有人保障 保護 確保更人道的社會 protect, 維納斯計畫的目標是替所有人保障 保護 確保更人道的社會 and assure a more humane world for all, 維納斯計畫的目標是替所有人保障 保護 確保更人道的社會 through the application of technology and cybernetics 透過科技及機械自動化的應用 with human and environmental concern. 關懷人類與環境 (Jacque) People need information to be able to move into the future intelligently. (雅克) 人們需要資訊才能有智慧地步入未來 Without information, there's no way you can develop a sustainable culture. 沒有資訊 便無法發展一個永續的文明 It can't be done politically, because the problems are technical. 但不是在政治上解決 因為問題的本質是技術性的 If you succeeded in arranging for the most ethical people in the world 你若成功安排了世上最有道德的的人 of the highest morality 你若成功安排了世上最有道德的的人 and put them in government, 讓他們進入政府 when the lights fail in your house, you still need an electrician. 但當你家裡沒電時 你仍需要電工 When the dams don't generate enough electricity, 當水壩無法產出足夠電力 you don't need a highly moral politician. 你並不需要道德良好的政治家 You need an electrical engineer. 你需要電力工程師 So our problems in the world can be solved by technical people. 所以世界上的問題可透由技術人員解決 The Venus Project applies the methods of science to the social system. 維納斯計畫將科學方法應用至社會體系中 [Lawrence Krauss, Theoretical Physics, ASU] What science does provide for us, [勞倫斯.克勞斯 理論物理學家 亞利桑那州立大學《無中生有的宇宙:科學家探索宇宙誕生與未來的故事》中文版作者] 關於不同選擇的後果 is a great deal of information 科學提供我們大量的資訊 about the implications of the different options we have. 科學提供我們大量的資訊 So, science helps us make better decisions by informing those decisions. 因此透過告知我們那些決策內容 科學能助我們更好地決策 That's why it's a shame to turn away from science in the public arena. 這就是為何將科學拒斥於公共領域的討論之外是可恥的 [Paul Hewitt, "Conceptual Physics"] Science is not an emotional way, not a wishful thinking way [保羅.休伊特 《觀念物理》系列叢書中文版作者] 科學不是情緒化的方式 不是一廂情願的方式 but a rational way of seeing what the connections are. 而是用理性的方式了解相互之間的關聯為何 That's what science is about. 這是其本質 How could that not apply to everything? 為何這種態度無法應用至所有事上? (Lawrence) The scientific method, quite simply, (勞倫斯) 簡而言之 科學方法 is a process by which you can try to distinguish 是一種過程 你能藉其試著去分辨 what accurately describes the universe from what doesn't. 什麼東西精準地描繪出宇宙 什麼又不是 It involves several steps. 包含了幾個步驟 Often, of course, you make some supposition or prediction 當然 你通常根據某種理論 about what phenomena might result, based on some theory. 去假設或預測某現象的可能結果為何 But then, most importantly, use empirical data - testing. 但接著最重要的是利用具體的數據及測試 You test your idea in a way that's falsifiable. 用可證偽的方式去測試你的想法 (Jacque) When they said to scientists "Can you put a man on the moon?" (雅克) 當人們對科學家說:「你能把人類送到月球嗎?」 They answered, "I don't know." 科學家會回答:「我不知道」 They asked, "How do you find out?" 人們繼續問:「你如何知道?」 "Well, we have to put a guy in a centrifuge 「嗯 我們需要把人放在離心機內 and spin him to see when he conks out. 旋轉機器直到那個人昏過去 Then we'll know how fast the rocket can go. 然後我們才能知道火箭能多快 We can't start out at 7 miles per second. The guy will flatten out." 不能一開始就以每秒7英里的速度 不然人就會倒下」 After they try all these things, then they say 這些事都測試過了 才會說: "Here's what we have to do to get a man on the moon." 「我們需要這樣做才能送人上月球」 (Lawrence) You have to perform additional tests that are more selective (勞倫斯) 你必須執行選擇性更多的額外測試 to determine, in fact, how accurate your idea is. 才能決定你的想法事實上有多準確 And science continues by the process of continually testing your ideas. 科學便透過如上過程 持續測試你的想法 (Paul) If you're going to get into nature, you're going to (保羅) 你若想了解自然 便需了解自然運作的規則 get into the rules by which nature operates. (保羅) 你若想了解自然 便需了解自然運作的規則 And it does operate by very specific rules. 而運作規則確實非常具體 Which means it's predictable. 意即是可預測的 And so, what is science, for me? 所以科學對我而言為何物? It's more than a body of knowledge. 它不只是知識的載體 It's a way of thinking. 也是一種思考的方式 LANGUAGE OF SCIENCE 科學的語言 (Jacque) Now language, itself, is subject to interpretation. (雅克) 語言本身受限於詮釋 When you say something, it goes through my filters 當你說了話 語言經過我的篩選後 and comes out a little different than what you mean. 結果會跟你的意思稍有不同 Now, if you had that in the scientific world - engineering world... 但你若身處科學的世界 如工程的世界... When engineers talk to each other, they use physical referent for their language. 當工程師彼此交談 他們使用實質物理上的參照物作為語言 If they all interpreted what they think the other guy meant, 若每個人都各自詮釋他人的想法 意思 you couldn't build bridges; they'd collapse. 那就不用蓋橋了! 註定崩塌! In medicine, when a doctor says, "Hemostat", the nurse doesn't hand him a towel. 在醫界 當醫師說:「拿止血鉗來」 護士就不會遞給他毛巾 She hands him a hemostat. 而是遞給他止血鉗 So that language is very precise. 所以此種語言非常精確 (Lawrence) The thing about science is that it's independent of culture, religion, (勞倫斯) 科學的本質是獨立於文化 宗教 語言等等 language, everything. (勞倫斯) 科學的本質是獨立於文化 宗教 語言等等 That's why scientists around the world can work together. 這也就是為何全球的科學家能共同合作 We all speak the same language. 因為我們講同一種語言 (Jacque) They're talking specifically. (雅克) 科學家具體談論事物 The wonderful thing about a blueprint... 關於一份美好的藍圖... If you give a blueprint of an automobile to Italy, 你若給義大利科學家一位汽車的藍圖 China, France... They all turn out the same automobile. 甚至中國或法國科學家... 結果都會製造出同一台車 Because it has uniform interpretation. 因為他們對汽車有一致的詮釋 (Lawrence) I was just giving a lecture about (勞倫斯) 我最近的講課是關於兩群人得到意見相左的結果 two very important results which vastly disagreed. (勞倫斯) 我最近的講課是關於兩群人得到意見相左的結果 What did the two groups do who vastly disagreed? 而這兩群意見相左的人最後做了什麼? They decided to work together. 他們決定一起努力 Their interest was in determining what nature tells us, 他們感興趣的是找出自然告訴我們的事 not what they wanted to be true. 而非他們「想要」成真的事 (Jacque) There's no Chinese way of building airplanes. (雅克) 製造飛機沒有所謂的「中國方法」 There's a mathematical way. 但有一種普世的「數學方法」 (Narrator) Oddly enough, we've never applied the methods of science and engineering 夠古怪的是 人類從未將科學和工程的方法論 on a global scale to achieve a more just and equitable social arrangement. 應用至全球規模上 以達到更公正平等的社會結構配置 Our failure to do so, leaves us continuously on the brink of oblivion. 我們無法如此做 便讓我們持續處於毀滅的邊緣 (Jacque) Scientists were never asked to design a society without automobile accidents. (雅克) 科學家從未被要求設計一個沒有車禍的社會 They were never asked to design a city that's self-sufficient. 亦從未被要求去設計一個自給自足的城市 Take the Manhattan Project. They were supported. 以曼哈頓計畫為例 此計畫得到支援 So they built the atom bomb. 所以最後造出原子彈 We're working on the wrong things! 但我們根本做錯事了! UNIFICATION ON A GLOBAL SCALE 全球規模的團結 The society that I'm talking about is global cooperation, 我正在談論的社會是關於全球性的合作 where all of the nations work toward improving the lot of human kind. 其中所有國家致力於改善許多人的生活 Now why do that? 為何要如此? Because the smarter people are, the richer and more secure everybody is. 因為人們越聰明 每個人便越富足且越安全 But in the future, when you join all the nations together, 在未來 當你聯合了所有國家 and they can see the advantage of sharing all of the Earth's resources 而且當它們能看見 全球國家共享地球資源 and all of the knowledge by all nations; 及所有知識的優勢時 Once they realize that advantage, they will join together. 一旦它們了解該優勢 便會團結起來 If they do not, they'll kill each other. 若非如此 則會彼此殘殺 - That's what endless warfare's led to; brigandage. 這就是無盡戰爭的後果:搶劫掠奪 What else could happen? 除此之外還有什麼? But we, who are all that are left of the old engineers and mechanics, 但我們這些老一輩工程師和技工的後代 have pledged ourselves to salvage the World. 已誓言拯救世界 We're the last trustees of civilization when everything else has failed. 當所有其它事物已消逝 我們便是文明最後的受托人 WHEN MONEY BECOMES OBSOLETE 當「金錢」已陳腐過時 (Narrator) If our planet had a common catastrophic threat, 我們的星球若面對共同的災難性威脅 such as a large meteor heading toward the Earth, 像是巨大隕石朝地球飛來 nations would unite and call upon science and technology 則各國將團結起來 利用科學和科技 to solve the pending catastrophe. 來解決即將面臨的災難 Border disputes would cease. 國界紛爭將會消失 Bankers, lawyers and businessmen would be unable to solve the problem. 但銀行家 律師和商人 則將無法解決問題 Resources would be harnessed without cost or profit. 資源將被利用而不計成本或利潤 Today, we face many common threats far beyond national boundaries. 今日 我們面臨許多遠超乎國界爭議的共同威脅 RESOURCE-BASED ECONOMY 資源導向型經濟 (Jacque) In the world today, we have enough resources (雅克) 在今日的世界 我們有足夠的資源解決人類的問題 to solve most human problems. (雅克) 在今日的世界 我們有足夠的資源解決人類的問題 We can build cities, hospitals all over the world 只要利用「資源」 便能在全世界建造城市 醫院 if we use resources. 只要利用「資源」 便能在全世界建造城市 醫院 But if you conscripted all the money in the world 但你若匯集世上所有的金錢 there's not enough money 卻沒足夠的錢在全世界蓋醫院和房子 to build hospitals and housing all over the world 卻沒足夠的錢在全世界蓋醫院和房子 and finance the education of students. 並資助學生的教育費用! But we do have enough teachers and enough 但我們確實有足夠的師資和校舍來供大學使用 buildings we can use for universities. 但我們確實有足夠的師資和校舍來供大學使用 We have the resources. 我們有「資源」! Money is an interference; because it limits our ability 「金錢」是一種阻礙 因為它限制了我們的能力和夢想 and it limits our dreams. 「金錢」是一種阻礙 因為它限制了我們的能力和夢想 (Narrator) Imagine the possibilities of an unprecedented mobilization 想像前所未見的可能性 of scientific and technical alliances toward problem solving 來調動科學和科技的結合 解決各種問題 without the interference of money or politics 免於金錢或政治的干擾 to initiate global unification and restoration. 開啟全球團結和恢復環境的時代 This could easily enable a high standard of living for all. 這種作法能輕易為所有人提供高品質的生活 This is what Jacque Fresco had in mind 這就是雅克·法斯科內心所繫 when he proposed a Resource-Based Economy. --當他提出「資源導向型經濟」的概念時 (Jacque) If our planet ran out of resources (雅克) 若我們耗盡地球上的資源 no matter how much gold, or money, or possessions you had 則不論你有多少黃金 金錢或財產 you could not survive. 你都不能存活 Our entire survival is based upon resources. 我們的生存完全是根據「資源」 (Narrator) Growing up in the Great Depression 成長於1930年代早期 紐約市的大蕭條時期 in the early nineteen thirties in New York City 成長於1930年代早期 紐約市的大蕭條時期 was a catalyst for his life's work. 這段經歷成為雅克一生努力的催化劑 Jacque explored many different social alternatives during that time 那段期間 雅克探索了許多不同社會體系的替代方案 but all seemed insufficient. 但似乎都有所不足 He rejected the obsolete teaching methods of the time 他拒斥當時過時的教育方法 and was granted special privileges by his principal. 而且獲得校長准許的自學特權 He read books that furthered his interest in human behavior and social change. 他閱讀的書籍 增進了他對於人類行為和社會變革的興趣 His early research with training and observing animals 他早期對於訓練和觀察動物的研究 led him to similar findings with people as well. 促使他對於人類行為 也導向類似的發現 He concluded that environment shapes our values, 他的結論是環境塑造了我們的價值觀 our identity, 我們的身份認同 並導致我們的行為 and generates our behavior. 我們的身份認同 並導致我們的行為 Fresco witnessed great suffering and scarcity, 即使地球充斥著豐富的資源 even though Earth was abundant with resources. 雅克仍目睹嚴重的苦難和大量的匱乏 He saw it was the rules of the game we play by 他認為 正是我們在社會上遵循的遊戲規則錯了 that were at fault. 他認為 正是我們在社會上遵循的遊戲規則錯了 Jacque started with a lot of technical things when he was very young. (羅克珊) 雅克在非常年輕時 便開始接觸許多技術性的事物 And what gave him incentive for that, 而他一些最初發明的動機在於 some of the first designs, 而他一些最初發明的動機在於 was that his younger cousin cut his fingers in a metal fan. 他的表弟有一次因為金屬風扇而割傷手指 So Jacque came up with a fabric fan. 所以雅克想出一台用纖維製作的風扇 He was just a little kid, and he took it to the fan company 他當時只是位小孩 然後他拿給風扇公司 and they said, "Oh, nice idea kid, but it's not practical." 公司說:「喔! 孩子 不錯的想法 但不實用」 Then a couple of months later, they came out with it. 結果幾個月之後 公司就製造出雅克的發明 This was his first introduction to the Free Enterprise system. 這是雅克第一次接觸到「自由企業」體系 It's not free, and it's not enterprising. 但一點都不「自由」 也不「創新」 Fresco grasped the necessity to develop an entirely new social design 雅克把握住需發展全新社會設計的必要性 which integrates the best of science and technology 整合了科學和科技的最大益處 dedicated toward human and environmental concern. 致力於解決人類和環境問題 To accomplish this holistic approach 為了實現此全面性的目標 Fresco studied and worked in a wide range of fields 法斯科在廣泛的領域中學習並工作 such as architecture, 像是建築 交通 醫學 行為科學 工業設計及更多 transportation, 像是建築 交通 醫學 行為科學 工業設計及更多 medicine, 像是建築 交通 醫學 行為科學 工業設計及更多 behavioral sciences, 像是建築 交通 醫學 行為科學 工業設計及更多 industrial design, 像是建築 交通 醫學 行為科學 工業設計及更多 and more. 像是建築 交通 醫學 行為科學 工業設計及更多 For most of his life, he has lectured, 他大半輩子已不斷演講 寫作 設計並製造模型及媒介 written books, 他大半輩子已不斷演講 寫作 設計並製造模型及媒介 designed and produced models and media 他大半輩子已不斷演講 寫作 設計並製造模型及媒介 to introduce methods that could work for all, 引進能造福全人類的方法 而不只圖利少數個人 instead of only a few individuals. 引進能造福全人類的方法 而不只圖利少數個人 (Jacque) Sometimes, when you talk about a new kind of world, (雅克) 有時候 當你談論一種新世界 it frightens people. 人們會懼怕 They figure "Well gee, everything is technical. 他們認為:「天哪 你說所有東西都是技術性的 What about the human aspect?" 那關於『人』的部份呢?」 And I had to devise models 然後我必須設計模型 製造建築物和房子 and make buildings and homes 然後我必須設計模型 製造建築物和房子 to show people what kind of home they might live in, in the future. 讓人們看看未來他們可能會住在怎樣的房子裡 I really don't know what the future will be like, 我真的不知道未來會像怎樣的東西 but there are possible alternatives. 但肯定有千百種可能的替代方案 Thousands of different alternatives. 但肯定有千百種可能的替代方案 (Narrator) Fresco and co-founder, Roxanne Meadows, 法斯科和另一位共同創辦人 羅克珊·梅多斯 built the experimental structures to test and illustrate his designs 建造實驗性的建築物 來測試和展示他的設計 and provide a research center from which to continue 並蓋了研究中心 藉此持續達成目標並實現其倡議 furthering the aims and proposals. 並蓋了研究中心 藉此持續達成目標並實現其倡議 We moved here in about 1980 (羅克珊) 我們大約在1980年搬到這裡 and this was all flat tomato patch, most of it. 大部份都是平坦的蕃茄田 We got 10 acres and then another 10 acres. 我們開發了10公頃 接著又10公頃 Jacque wanted an island in the Caribbean 雅克原本想要一座 which was $800,000 (US). We couldn't afford it 價值80萬美元的加勒比海島嶼 但買不起 so we settled on $1,000 an acre, here in Venus. 所以便在維納斯這裡花了1千美元設立據點 So, we made it look like a tropical island. 所以我們讓它看起來像熱帶島嶼 We planted hundreds of palm trees and fruit trees 我們種了數百棵棕櫚樹和果樹及挖掘水道 and dug the waterways. 我們種了數百棵棕櫚樹和果樹及挖掘水道 And then the animals came. 接著動物來了 We have deer, 我們有鹿 許多短吻鱷 熊 狐狸 浣熊... lots of alligators, bear, fox, raccoons... 我們有鹿 許多短吻鱷 熊 狐狸 浣熊... So it's really living in harmony with nature here. 所以這裡的生活真的與自然和諧一致 This is kind of an example of what the outskirts of Jacque's cities would be like. 這個例子展現出雅克所設計的城市郊區將會是如何 There would be one building very close to another building, 一棟建築物將會與另一棟非常接近 but there's so many trees in between 但中間會有許多樹 that it looks like you're living in a forest. 看起來就像你住在森林裡 (Jacque) So what the Venus Project really wants (雅克) 維納斯計畫真正想要的是 is to unify all the nations of the world towards common goals, such as; 團結世上所有國家 朝向實現共同目標 像是: clean air, clean water, non-contaminated food 提供乾淨的空氣 水與未受汙染的食物 and make that available to everyone. 並提供全部這些給所有人 INTELLIGENT MANAGEMENT OF RESOURCES 資源的智慧管理 What is really needed 真正需要的是對地球資源的智慧管理 is the intelligent management of the Earth's resources. 真正需要的是對地球資源的智慧管理 A Resource-Based Economy is based on the carrying capacity of the Earth 資源導向型經濟的基礎 在於地球資源的承載能力 and its resources. 及資源 If you don't work in terms of existing resources 你若不以現有的資源來努力 you're working in some metaphysical plan. 你便是在從事某種抽象空談的計畫 In a Resource-Based Economy, all resources would become 資源導向型經濟裡 所有資源將成為 the common heritage of all the world's people. 全人類的共同遺產傳承 And access to the necessities of life 而全世界的人們 將能取得並使用生活上的必要物資 would be for all the world's people. 而全世界的人們 將能取得並使用生活上的必要物資 There would be no more monetary systems 將不再有金融貨幣體系 or trade, barter, or any other system of human servitude. 或貿易 以物易物 及任何其它奴役人類的系統 (Narrator) A Resource-Based Economy allows social advancement 資源導向型經濟允許在儘可能最短的時間內 and worldwide reconstruction 讓社會進步並重建世界 in the shortest time possible. 讓社會進步並重建世界 (Jacque) Under scientific scales of performance (雅克) 在科學規模的成果之下 we could provide everybody with more than they need. 我們能提供超過每人所需的東西 I'm saying that the average person in this Venus Project 我是說生活在維納斯計畫裡的一般人 will live better than the wealthiest people today. 將會比今日最富有的人生活得更好 (Roxanne) But first, you take a survey of the Earth's resources. (羅克珊) 但首先你要調查地球上的資源 You don't leave it up to the opinion of somebody 而不是由某人或某群人的「意見」來決定 or a group of people. 而不是由某人或某群人的「意見」來決定 You find out what you have 你找出目前擁有的資源 and that gives you the parameters of what you can work with. 這些東西會給你所需的參數來從事下一步的工作 So you find out where your technical personnel are, 所以你要找出技術人員在哪裡 where your water is, where your arable land is, 你的水和可耕地在哪 the health of the people and the needs of the people 人們的健康狀態和需求 並據此來建設 and you build according to that. 人們的健康狀態和需求 並據此來建設 That will determine where your hospitals go, 這會決定你的醫院及其它所有東西該蓋在哪裡 and everything else. 這會決定你的醫院及其它所有東西該蓋在哪裡 (Narrator) A Resource-Based Economy operates as a balanced-load economy. 資源導向型經濟的運作是一種「負載平衡」的經濟體 This means avoiding shortages and over-runs 意即避免資源短缺或過度消耗 thus optimizing efficiency and conserving energy. 因此便能將效率最大化 並節約能源 There would be no excesses and little waste. 將不會有過剩及浪費 It would be balanced to the environmental conditions 將會在環境的條件和人類需求之間取得平衡 and human needs. 將會在環境的條件和人類需求之間取得平衡 For instance, there would be no houses without people in them 例如 沒有房子會沒有人居住 or cargo trains travelling empty or stored in freight yards 運輸時貨運列車也不會空空如也 或閒置在堆貨場內 dependent on the business cycle for their use. 會根據這些資源的經濟週期來安排其使用 This also ensures natural resources are not depleted, as in our present system. 這樣也能確保自然資源 不會像目前的體系一樣被耗盡 (Jacque) Here's where I got the ideas from: the human body. (雅克) 我這些想法來自於人體 The brain says "If I do all the thinking, I want most of the nutrients." 大腦會說:「如果我要思考所有事 我就需要大部份的養份」 And the lungs would say "Just a minute! 但肺會說:「等一下! If I don't oxygenate the blood, you couldn't work as a brain." 我若不能供給血液氧氣 你大腦就無法運作」 So the brain says "Alright. I'll give you whatever you need." 於是大腦便說:「好吧 我會給你所需的任何東西」 Then the liver says "If I don't filter, the brain and the lungs will die." 但接著肝臟說:「如果我不過濾廢棄物 你們都會死」 So, every organ gets whatever the hell it needs. 所以每個器官都想得到所需的任何東西 And so, you have a system that works. 因此你要擁有一個能運作的系統 When you get an infection in your toe, there's no commitee meeting. 當你的腳趾受感染時 沒有「器官委員會」 No democracy, where they send a committee to the brain 沒有「民主」 若是「器官委員會」對大腦說: that say "There's an infection in the toe." 「腳趾被感染了」 And the brain says "We're going to do a three-month study." 然後大腦說:「我們經過三個月的研究再處理問題」 By that time, the infection is up to your knee. 到那時 感染早就蔓延到膝蓋了! (Narrator) To achieve the intelligent management of resources, 為了實現資源的智慧管理 technologies are used to monitor and track goods and services. 便需利用科技來監控物品與服務 This is similar to industrial processes of today, 這與今日企業運作的流程類似 but updated, to equitably distribute goods and services to all. 但更為進步 以平等地將物品與服務提供給所有人 This is the basis for a Total Global Systems Approach. 這就是「全球整體系統方法論」的基礎 (Erik) I can imagine an abundance economy (艾瑞克) 我能想像一種富裕的經濟體 where robots do most of the work, 其中機器從事大部份的工作 where our food, our clothing, our shelter are created by machines. 而且機器生產我們的食物 衣服與住房 And I think it's very realistic for us to eliminate, 而我認為人類確實能消除... completely eliminate absolute poverty worldwide, 到了2035年時 完全消除世上 而不只是美國的絕對貧窮 not just in the United States, by the year 2035. 到了2035年時 完全消除世上 而不只是美國的絕對貧窮 Nobody needs to starve ever again. 所有人毋須再挨餓 That could be an enormous milestone 這會是重大的里程碑 that is achievable because of technology. 而能達成這點是因為科技 (Jacque) When we computerize everything, (雅克) 當我們將所有東西電腦化 and start producing things and make things available, 開始生產人人可得使用的物資 it'll be too cheap to monitor. 就會便宜到不須去監控 (Narrator) With the most capable computers 利用最先進的電腦 we can arrive at more appropriate decisions on a global scale. 我們便能在全球規模上達到更合適的決策 (Jacque) I have no doubt that machines will eventually (雅克) 我毫不懷疑 人類最終會把越來越多的決策交給機械 be assigned more and more decision making. (雅克) 我毫不懷疑 人類最終會把越來越多的決策交給機械 For example, years ago, 例如 多年前 a pilot would look out of a plane and say 飛行員可能會看向飛機外並說: "I think I'm about a mile high." 「我想高度是一英里」 But today, they have doppler radar 但現在有都卜勒雷達 and they know exactly how high they are. 所以飛行員知道確切的高度 So, we don't want human guesswork anymore, 所以當機械能告知確切資訊時 我們不想再依靠人類的猜想 when a machine can do it. 所以當機械能告知確切資訊時 我們不想再依靠人類的猜想 So I see the future as using very sophisticated computers 所以我看到的未來會是 利用非常精密的電腦做決策 that make decisions. 所以我看到的未來會是 利用非常精密的電腦做決策 Now how do computers make decisions? 那電腦如何決策? They have their tentacles out into Transportation, 電腦將「觸角」應用於交通運輸 Agriculture..., so they can tell you when the soil is depleted, 農業... 這樣當水比較少時 便能告訴你 when it has less water, 土壤地力何時耗盡 because it has sensors built into the soil. 因為在土壤裡內建感應器 The computer will be connected 電腦將連接至氣候部門 地震區域等等 to weather departments, earthquake zones, everything. 電腦將連接至氣候部門 地震區域等等 So I feel that eventually, government will become computerized. 因此我感覺最終政府將電腦化 (Narrator) Today, the world's fastest computer is in China. 今日 世上最快速的電腦在中國 The Tianhe-2 supercomputer is capable of 「天河2號」超級電腦 33.86 quadrillion floating point operations per second. 能每秒進行33.86千萬億次的浮點運算 [Fareed Zakaria, CNN Host] Eighty percent of what doctors do [法里德·扎卡利亞(Fareed Zakaria) CNN主持人] 醫師80%的工作 將會被電腦取代 is going to be done by computers. [法里德·扎卡利亞(Fareed Zakaria) CNN主持人] 醫師80%的工作 將會被電腦取代 Is that really true? 真的嗎? [Vinod Khosla, Sun Microsystems] Absolutely. I have zero doubt. [維諾德·柯斯拉(Vinod Khosla) 昇陽電腦共同創辦人(Sun Microsystems)] 絕對如此 我毫無疑問 You won't want a doctor to do your diagnosis 你最終不會想要人類醫師去診斷 or monitoring, or pick your therapy. 監控或挑出合適的療法 That's why IBM's Watson is trying to pick cancer therapies, 這就是為何IBM的「華生」試著挑出癌症療法 because it's too complex for humans to do. 因為這點對人類而言太複雜 There's 15,000 diseases, 15,000 devices, drugs, therapies, prescriptions... 例如有1萬5千種疾病及設備 藥物 療法 處方... You think if you're a cardiac patient, 你若是心臟病患者 your cardiologist has read even a hundred 你認為你的心臟病醫師 甚至會閱讀 of the last 5,000 articles published last year on cardiac disease? 去年最新出版的5百篇 關於心臟病的文章嗎? Not a chance! 根本不可能! - But the computer can go through it all? -但電腦能做到? - Absolutely! -當然! (Erik) You may have seen IBM's Watson (艾瑞克) 你可能已看過IBM的「華生」 defeat the world champion in the game of Jeopardy. 在問答節目「Jeopardy」中 擊敗世界冠軍 Well, that same technology can also be used 同樣的科技也能用於 to solve legal problems, to answer questions in call centers, 解決法律問題 回答呼叫中心的問題 to make medical diagnoses... 或從事醫療診斷... These are just wondrous technologies 這些就是美妙的科技 對於進步有巨大的影響 that are having enormous implications going forward. 這些就是美妙的科技 對於進步有巨大的影響 Recently, I got a chance to ride in a self-driving car. 最近 我有機會搭乘無人自動駕駛車 Ten years ago, I would have said that's impossible. 十年前我會說這是不可能的 But, of course, it did happen, 但當然這件事確實發生了 and riding down route 101 in California 而順著加州的101號公路行駛 was a breathtaking experience for me. 對我而言是個令人屏息的經驗 At first, it was a little frightening. Then it was a little exhilarating. 一開始我有點害怕 接著有點興奮 And, ultimately, I felt quite comfortable in that car. 最後在車內感到相當舒適自在 (Vinod) Humans have accidents. (維諾德) 人類會有車禍 Google's driverless car has driven 700,000 miles without an accident. 但Google的無人自動車 已行駛70萬英里而無車禍 Even the best humans have accidents before they get to 700,000 miles. 就算是最好的人類駕駛 在開到70萬英里前也會出車禍 (Erik) All of us are beginning to be able to speak to our machines, (艾瑞克) 我們所有人開始能與機械對話 whether they're cell phones, or computers 不論其是否為手機或電腦 and have them understand what we're saying. 也能讓它們理解我們所說之意 That would have been science fiction a few years ago, 幾年前這會是科幻小說的情節 but now the machines are able to carry out our instructions 但現在機械能執行我們的指示命令 and even respond back to us with computer synthesized voices. 甚至能用電腦合成的聲音來回應我們 (Vinod) I think 10 - 20 years from now, there will be very few areas, (維諾德) 我認為從現在開始算起的10到20年 在各個領域內 maybe none, where human judgement is better than machine judgement. 人類的判斷將很少(甚至沒有)比機械好 (Jacque) So the computers will eventually be put in charge of everything, (雅克) 所以電腦最後將負責所有事情 except human behavior. 除了人類的行為以外 (Reporter) Technology can eliminate critical life-or-death errors. (記者) 科技能避免關乎生死的關鍵錯誤 A machine, instead of humans, fills the prescriptions. 例如機械(而非人類)開出正確的處方 The robot gives a huge amount of confidence -機器人給予我們巨大的信心 because we know that pharmacists and pharmacy technicians 因為我們知道藥劑師與藥技士 都是學有專精的人員 are incredibly skilled people, 因為我們知道藥劑師與藥技士 都是學有專精的人員 but they're humans, and they will occasionally make mistakes. 但他們是人類 所以偶爾會犯錯 We give something like 3 million doses of drug, in 3 months here, 我們在3個月內給出像是3百萬劑的藥量 so even a 1% error rate is far too high. 所以即使是1%的錯誤率都很嚴重 (Jacque) So, eventually you're going to get to computerized government. (雅克) 所以你最終會有一個電腦化的政府 And that's the end of corruption, 而這便是貪腐的終結 because they don't have ambition. 因為它們沒有野心 Computers don't say "I'd like to be President of the World." 電腦不會說:「我想成為世界的總統」 "I want to control people." 或「我想控制人類」 They don't have a gut reaction. 它們沒有這種直覺反應 (Narrator) If utilized in this global systems approach, 若以此種全球系統性的方式運用科學與科技 we could surpass the practice of political decisions 便可能超越用人為政治來決策的作法 based on power and advantage. 而人治的基礎在於權力與優勢 (Jacque) Even computer experts are writing books now (雅克) 現在甚至連電腦專家都在寫書 on the 'machine takeover - watch out!' 「警告!機械要掌管人類了!」 They're not going to take over. 它們不會如此 They're going to be assigned to decision making. 但會被指派最終決策的任務 (Erik) I'm not worried about the machines getting angry and taking over, (艾瑞克) 我不擔心機器會失控並取代我們 I'm worrying about people maybe getting angry 我反而擔心人們才會失控 if we don't figure out an equitable way to use these technologies 若我們不找出公正的方式來使用這些科技 to create shared prosperity. 並創造共享的繁榮 (Narrator) The Venus Project proposes ways to achieve this. 維納斯計畫提出了數種方式來實現此一目標 Inter-connected sustainable cities utilize cyber-centers 相互連結的永續自給都市 利用中央電腦 which coordinate industries, transportation systems, 用以協調工業 運輸系統 public health care, and the flow of goods and services. 大眾醫療 以及各種貨物與服務的流通 These cybernated centers would connect all cities 這些自動化的核心將連結所有都市 and help with environmental reclamation. 並協助環境再造 In the beginning, 最初 interdisciplinary technical teams would manage productivity 跨領域的技術團隊將控管生產力 until even these tasks are automated. 直到甚至這些任務都被自動化為止 Mega-machines, directed by AI, 被人工智慧引導的巨型機械 could excavate canals, 能夠挖鑿運河 construct bridges, 建構橋梁 高架橋 並修建水壩 viaducts, 建構橋梁 高架橋 並修建水壩 and dams. 建構橋梁 高架橋 並修建水壩 Self-erecting structures would be expedient 能自行安裝的結構 將被用來投入建設工業廠區 in the construction of industrial plants, 能自行安裝的結構 將被用來投入建設工業廠區 apartments 及公寓套間 and eventually, most of the global infrastructure. 最後遍及多數的全球基礎建設上 (Jacque) We study all of the negative effects before we build anything. (雅克) 我們在建造前 研究了所有負面影響 So there's a whole group of engineers and computers 所以會有一群工程師以及電腦 doing long-term studies of all of the negative retroactions. 長期驗證所有負面衝擊 (Narrator) With the threat of climate change, 在氣候變遷的威脅之下 we may be forced to take large engineering feats. 我們或許將被迫大量採用工程學創舉 The Venus Project proposes automated canal diggers 維納斯計畫提出了自動運河挖掘機具 to bring rising seawaters into below sea level deserts, 將上升的海水 引入低於海平面的沙漠中 enabling them to bloom. 使其能夠重新孕育植物 The cities would only use clean sources of energy. 在城市中只使用乾淨的綠色能源 Some say this is not possible, but even today, 有人說這根本不可能實現 但直到今日 Professor Mark Jacobson is demonstrating otherwise. 馬克·雅各布森教授 一再證明這是很可能達成的 (Mark) So, our goal is to replace all fossil fuels. (馬克) 我們的目標是取代所有石化燃料 There's 30 times more solar available, worldwide, 全球地表和高空的太陽能源 over land and high solar locations 比2030年的全球能源需求 than we'd need to power the entire world 超出30倍之多 for all purposes in 2030. 超出30倍之多 And there's seven times more wind 風力中也蘊含逾7倍的能量 than you'd need to do the same thing. 超過人類所需 So we're looking to combine 所以我們正設法結合 所有可得的綠色再生能源 all clean renewable energy sources that are available: 所以我們正設法結合 所有可得的綠色再生能源 Wind 風力 太陽能 地熱能 Solar Power 風力 太陽能 地熱能 Geothermal Power 風力 太陽能 地熱能 Hydro-electric, Tidal Power, and Wave Power... 水力發電 潮汐能以及波浪能等 We would need about 4 million large wind turbines 我們需要400萬個巨型風力渦輪 to power about 50% of the entire world for all purposes. 來供應全球50%的用電所需 You might say, "Well, that sounds like a lot!" 你或許會說:「這也太多了吧!」 But keep in mind, during World War II, 但別忘了 在二戰期間 the world produced about 800,000 aircraft 全球就一共生產了約80萬架的飛機 in the space of 5 - 6 years. 這僅僅花了5-6年的時間 And the US produced about 330,000 aircraft in 4-5 years. 而美國在4-5年間 就生產了33萬架飛機 That was decades ago. 這僅是數十年前發生的事 Now, we have better technologies 現在 我們擁有更先進的科技與能力 讓產量直線上升 and abilities to ramp up production. 現在 我們擁有更先進的科技與能力 讓產量直線上升 So, it really comes down to will-power. 總之 與人的意志有關 It's not a technological or economic blockade to solving this problem. 並非科技或經濟 阻礙了我們解決此問題 It's really a social and political blockade. 而是社會與政治阻礙了我們 CITIES IN A RESOURCE-BASED ECONOMY 資源導向型經濟中的城市 (Narrator) The first city would be a testing ground 第一座城市將會是一座測試基地 for the implementation and further development 執行提出的社會目標 並進行進一步開發 of these social aims. 執行提出的社會目標 並進行進一步開發 The first city would be a huge research center 第一座城市將會是一個巨型的研究中心 making automated systems for the next city. 為下一座城市建造自動化系統 Making the first city better, as well. 同時不斷改善第一座城市 It would be a place where we would disseminate information, 這將會是我們用來散佈資訊的基地 we would have movie studios, 我們有影像工作室 we'd be making gaming, computer animation, 我們會製作遊戲 電腦動畫 a lot of different media to get out to the public. 各式各樣不同的媒介來將資訊傳遞給大眾 It would be like a university city. 就像是一座大學城 We would have instructions as to 至於永續發展對未來的真正意義 我們會有說明課程 what sustainability really means for the future. 至於永續發展對未來的真正意義 我們會有說明課程 (Jacque) The cities of the future are circular, (雅克) 未來的城市是圓形的 not because I like circles; 並非因為我喜歡圓形 it's because you only have to design one segment of the system 而是因為你只需要設計城市系統的其中一部份 and then reproduce it in pie-shaped sectors 然後像扇形一樣複製出各部門 and that would be the most economical way. 而這會是最經濟節約的建造方式 When you build 'Suburbia', it's spread out. 當你建造目前的「郊區」 它會向外雜亂蔓延 Then you have to travel one way to the dentist, 然後你必須走一條路到牙醫 the other way for shopping, 走另一條路去購物 再另一條路去看醫生... another way to the doctor... 走另一條路去購物 再另一條路去看醫生... This system is self-contained. 此城市系統自給自足 There's wind generators. 會有風力發電機 All of the rooftops are solar generating. 所有的屋頂都可以太陽能發電 All of the garbage and waste is recycled under the ground 所有垃圾和廢棄物都在地底下回收 underneath these roadways. 在這些道路底下 All of the roadways contain piping running up and back, 所有道路都包含了上上下下的管道線路 and we use all of that hot water 也會利用所有的熱水 to operate the air conditioning, and the needs of the city. 來運作空調並滿足城市中的需求 Now, where the residential district is, 這是居住區域 if you work in the medical center, 你若在醫療中心工作 你也可以選擇住在裡面 you can live here, if you choose to. 你若在醫療中心工作 你也可以選擇住在裡面 So this is, essentially, a collection of variations in houses. 所以實際上關於住房有多樣化的選項 Your house will vary to suit your needs. 你的房屋將會改變以符合你的需求 (Narrator) Fresco's designs are a showcase 法斯科的設計顯示出 for the harmonious coexistence of nature and technology. 自然和科技的合諧共存 (Jacque) Now, some people don't like living in individual houses. (雅克) 有些人不喜歡住在獨棟的房子裡 They prefer living in apartments 他們偏好住在公寓 cause there's a gymnasium, 因為有體育館 影劇和討論群組 及各種娛樂... drama group, discussion groups, 因為有體育館 影劇和討論群組 及各種娛樂... recreation of all kinds... 因為有體育館 影劇和討論群組 及各種娛樂... So, the skyscraper in the future 所以未來的高樓大廈將帶來更多的舒適 will offer more of the amenities. 所以未來的高樓大廈將帶來更多的舒適 (Roxanne) This is your Recreational Belt. (羅克珊) 這是休閒娛樂帶 There'd be art centers, music centers, 會有藝術及音樂中心 及娛樂區域... recreational areas... 會有藝術及音樂中心 及娛樂區域... (Jacque) These are bicycle paths. (雅克) 這些是自行車道 There are tennis courts, 還有網球場及高爾夫球場 and these are golf courses. 還有網球場及高爾夫球場 But the golf courses contain a clubhouse 但高爾夫球場有一個俱樂部 with all of the golf clubs, 裡面放了所有的球桿 so you don't have to bring anything out to the golf course. 所以你不必帶任何東西到高爾夫球場 You'd stay there, play golf 你會留在那裡打球 and when you're through, you leave the clubs there. 結束後就直接離開俱樂部 These are access buildings 這些是取得使用資源的建築物 任何人能拿到書本 where anyone can access books, 這些是取得使用資源的建築物 任何人能拿到書本 a violin, musical instruments... 小提琴 樂器... Anything that they want is free and available. 人們想要的任何東西都是可免費取得的 (Roxanne) These are your Research Centers. (羅克珊) 這些是研究中心 Everything studied in these areas is to improve your standard of living, 在這些地方的所有研究 都是為了提升每個人的生活水準 and everybody else there. 在這些地方的所有研究 都是為了提升每個人的生活水準 There would be no lawyers, no bankers, 不會再有律師 銀行家 no ad agencies, no insurance people, no sales people... 也沒有廣告業 保險業及行銷人員 Without money, you don't need any of those things. 沒有了錢 就不需任何這些東西 So you could go right into solving the problems that all of us have. 因此你可以確實深入去解決所有人的共同問題 That's what we'd be working on. 這就是我們正在努力的事 Today, we're fighting over people who have different values, 今日 我們與擁有不同價值觀的人們鬥爭 and we're fighting over scarce resources. 並爭奪稀少的資源 In the future, you won't have to do that. 在未來沒必要如此 You'd be working cooperatively 你會與他人合作來提升每個人的生活水準 to improve the standard of living for everyone. 你會與他人合作來提升每個人的生活水準 (Jacque) A lot of people think that I want to give people things for nothing, (雅克) 有許多人認為 我想讓人們不勞而獲 and that's going to spoil people. 而這會寵壞人們 The fact that you're born in America, 但你出生在美國的這個事實 卻與飛機 you had nothing to do with the airplane, 電話 鐵路毫無關係... the telephone, the railways... 電話 鐵路毫無關係... It's all here, and you're lucky, cause you inherited that. 東西全都有 因為你能幸運繼承前人的心血 Just being born here. 只因為出生在美國! That doesn't spoil you. 但這不會寵壞你吧? So there's really no basis for crime, 所以真的沒有犯罪的理由 since anyone can access anything they need. 因為任何人都能取得使用他們所需之物 No one's going to hit you on your head and take your wallet. 沒有人會打暈你並搶走你的錢包 Because there's no money in it anymore. 因為不再有錢的存在了 The Monetary System has been surpassed. 金融貨幣體系已被超越 (Erik) And when we have that kind of abundance economy, (艾瑞克) 當我們擁有這種富足的經濟體 most of us will be able to spend most of our time 我們大多數人便能花上大部份的時間 doing the things we enjoy doing. 從事我們享受的事物 The kinds of things you might have seen 你可能看過雅典人在其文明盛世時所做之事 the Athenians do during their golden age. 你可能看過雅典人在其文明盛世時所做之事 They had human slaves to take care of their basic needs. 他們有「人類奴隸」來照料他們的基本需求 We can do it with robots. 而我們能透過「機器人」達成 - Amazing! 《時光機器》2002年科幻電影 -太神奇了! And what would you suggest the cooks 那你會建議世上的廚師和家庭主婦 用多餘的時間做什麼? and housewives of the world do with all that extra time? 那你會建議世上的廚師和家庭主婦 用多餘的時間做什麼? (Jacque) There's an island called Isle of Man. (雅克) 有一座島叫作「曼島」 On that island, there's a stream down below 在島上 有一條溪流在低處 and the women wear a harness 然後山上的女人們穿戴繩索 and they go down and get two buckets of water 下山汲取兩桶水 and climb up to their home up there 再往上爬山回家 燒水煮飯 where they boil and cook food. 再往上爬山回家 燒水煮飯 The women have to skin animals 女人們也需剝去動物的皮 and get the animal fat out to operate their lamps. 並取出動物脂肪點燈 And if someone said to the women 但若有人對這些女人說: "Some day, you'll turn a gadget and water will flow 「未來有一天 你會打開一個玩意兒 水就會流出來了 at whatever speed you want, without you having to go down to the river. 水流速度任你選 你也不必去底下的河流汲水了 And some day, you'll press a button and the lights will go on 而且未來某一天 你會按下按鈕 接著燈就亮了 and you won't have to skin animal fat." 你就不必削掉動物的皮取出脂肪」 And the woman says "Yes, but what will women do?" 接著這些女人便問:「好吧 那我們以後要做什麼?」 People will get engaged in how to live, 於是人們會致力於如何生活 how to relate, to travel, scuba diving, 如何連結彼此 旅遊 潛水 restoring the reefs and the oceans that we damaged, 復育我們所破壞的珊瑚礁及海洋 cleaning the ocean and the atmosphere. 清理海洋及大氣 So much we don't know. 我們對萬物認識太少 但能免費回學校學習新知 And you can go back to school, free of charge. 我們對萬物認識太少 但能免費回學校學習新知 And every city will be a university city 而每座城市會是一座「大學城」 where you're updated on what's new. 其中你能更新所有資訊 PART IV 第四部份 (Narrator) We would re-examine everything. 我們會重新檢視一切 From our social arrangements and building processes 從各項社會制度到建築工序 乃至人們的價值體系 to our value system. 從各項社會制度到建築工序 乃至人們的價值體系 Let's explore how this new social concept would work 讓我們來探索此一新的社會概念 within a Resource-Based Economy. 如何在資源導向型經濟下運作 It's not just architecture; It's a way of thinking. 這不僅是一個架構 更是一種思維方式 UPDATED VALUES IN A GLOBAL RESOURCE-BASED ECONOMY 符合時代價值的全球資源導向型經濟 (Jacque) We still have neural lag. (雅克) 人們還是遲鈍 It's hard for us to step into the future 我們若不拋棄過去的包袱 將難以走向未來 without dragging some of the past. 我們若不拋棄過去的包袱 將難以走向未來 We won't make the history books of the future. 沒有一本史書撰寫未來 We are that ignorant. 我們就是這麼無知 Not in technology; we're doing fine in computers and electronics. 不是科技上的無知 我們在電腦與電子領域中做得很好 But the human value system is not moving fast enough. 但人類價值體系進展得不夠迅速 I would say that people would be much more productive, 我想說 人們會變得更加有生產力 much more humane...; much happier people. 更加良善與人道...也能成為更快樂許多的人 That is the question. Will people be happier with new technology? 問題在於 新的科技能帶給人們快樂嗎? No, not new technology alone, 不 單憑新科技無法辦到 but with a value system and new technology. 必須結合價值體系與新的科技 OPINION 意見 In many instances, we ask people for their opinion. 在許多實例中 我們詢問人們的意見 Do you think man will ever get to the moon? 你認為人們能夠抵達月球嗎? They may say "Maybe 10,000 years from now", 人們會說:「或許再過一萬年」 instead of saying "I don't know enough about that to give you a sensible answer." 而非回答:「以我的了解 並不足以給你一個合理的答案」 That's the way you talk. 這就是人們說話的方式 But they have opinions about everything. 但人們卻對任何事都有意見 "There'll always be war, there always has been war 「這裡將持續戰爭 那裡老是經歷戰爭 because man is greedy!" 全因為人是貪婪的!」 That's what they 'repeat'; a loop of what they've heard in the past. 所以人們一再讓戰爭重複 他們過去的所聞在未來無限循環 GREED - The point is, ladies and gentlemen, 貪婪 - 女士及先生們 關鍵是貪婪是好的 that greed is good. 貪婪 - 女士及先生們 關鍵是貪婪是好的 Greed is right. Greed works. 電影《華爾街》(Wall Street) 1987 貪婪是正確的 貪婪是有效的 (Roxanne) People are reinforced in this culture to be greedy. (羅克珊) 人們被現今的文化影響而變得貪婪 The more you have, the more you abuse other people 只要你擁有越多 越是傷害其他人 in order to get what you have. 只為了得到你要的 You're looked upon as being successful. 你在人們眼中就越是成功 You admire the people with money that have those things. 你會欽佩擁有一切的有錢人 And they usually get it off other people's backs, that they abuse terribly. 但往往他們從他人身後竊取 並狠狠傷害這些人 So, you're not born being greedy. 因此你並非生來就是貪婪的 (Jacque) People think that you can't change human nature. (雅克) 人們認為你無法改變人的天性 If you couldn't change it, we'd still be living in caves. 然而若人性無法被改變 我們將依舊活在洞穴中 So obviously, we're undergoing change. 很顯然地 我們不斷地在經歷改變 So human nature is not fixed 人性並非固定的常態 and greed is brought about by scarcity 而貪婪的成因是匱乏 或資源的短少 or lack of resources. 而貪婪的成因是匱乏 或資源的短少 SCARCITY 匱乏 (Roxanne) There are some animals that are very docile. (羅克珊) 某些動物是非常溫馴的 The cows on the next field; they wouldn't hurt each other at all. 隔壁野地上的乳牛 牠們完全不會傷害彼此 But when we approach them with oranges 但當我們帶著橘子靠近牠們 because there's a scarcity of oranges 因為橘子對他們來說是匱乏的 they start bucking each other. 他們便開始衝撞對方 So it's really a matter of scarcity. 這就是匱乏的影響 What The Venus Project is trying to do 維納斯計畫 即是要設法消除匱乏並創造豐足 is eliminate scarcity and produce abundance. 維納斯計畫 即是要設法消除匱乏並創造豐足 And for the first time in history, we can do that 而這是史上第一遭 我們能夠做得到 because we have the technology 因為我們有先進的科技 to be able to supply people with whatever they need. 足以供給人們的一切所需 INTELLIGENCE 智慧 (Jacque) Some people believe that there's such a thing as human intelligence. (雅克) 某些人崇信人類擁有智慧 Remember that an intelligent electrical engineer of 75 years ago 記著 一個75年前電子工程師的智慧 could not get a job today. 無法在今日找到一份工作 So what you once called intelligent, was intelligent at that time 所以那些你曾以為的智慧 只存在於當下的時空 within that frame of reference. 在相對的整體之下 It's an ongoing process. 這是個持續不斷的過程 Now, what is the real meaning of intelligence? 因此 什麼才是智慧的真義? The ability to extract significant information from any situation. 「能夠從任何情境中提取重要訊息的能力」 I would say that it depends on the next 20 years. 我想說在今後的二十年間 We'll know whether there's intelligent life on Earth. 我們將重新認識 地球上是否存有智慧生命 It depends on what we do about the environment 這取決於我們對環境做了什麼 and what we do about the human problem; 以及對人類的問題做了什麼 Poverty, hunger in the world, sickness and waste of resources. 貧窮 全球飢餓問題 疾病以及資源的浪費 If we learn how to manage the Earth's resources intelligently, 假設我們學會聰明地管理地球上的資源 we can overcome most of the problems in a relatively short time. 我們就能在相對短的時間內 克服大多數的問題 CREATIVITY 創造力 Creativity is taking known systems 創造力就是於現存的系統中 and putting them together in unique ways, 將其以獨特的方式重新演繹 and adding a few things to improve the product. 並添加少許元素來改善最終產物 That goes for music, art, drawings, invention.... 這適用於音樂 藝術 繪畫 發明... But if you study the history of invention, 但若你研究整個發明歷史 you will see a relationship and the tie of all these variables. 你將會看見所有變數間的關係與聯繫 OUTDATED CONCEPTS OF MOTIVATION 對動機的過時觀念 I think that's part of the propaganda of each system, 我想這是每個系統用來宣傳的一部分 that tells people that the financial gain is the main motivation for people. 告訴人們經濟上的獲取 是人類行為的主要動機 It is that people are interested in money 人們確實對金錢感興趣 but there are other people that are motivated by other interests. 但也有一群人被其它原因驅動著 Medical research; people devote their lives to it. 有些人奉獻了一生在醫療研究上 There are people that work real hard and save up money 有些人努力工作且存了一筆錢 and go to Africa and spend all their time trying to help people. 用盡所有時間 只為了到非洲幫助人們 They're not motivated by money. 他們並非為金錢所驅動 And I am suspicious of people that are only motivated by money. 並且我懷疑是否有人僅僅只被金錢驅使 - And a $40,000 (US) gold fuckin' watch! 電影《華爾街之狼》(2013) - 還有這他媽價值四萬美金的金錶! It's not a healthy motivation. 這不是個健康的動機 If you want to know what kills incentive... 是什麼摧毀了人的動機? If you give people the minimum amount of money; 如果你給人們最少的金錢 minimum vacation, hard dirty work with no future... 最少的假期 又難又髒又沒有未來的工作... A man that washes dishes in a restaurant... 像是在餐廳洗碗的人... They keep bringing a new pile in every 20 minutes. 持續每二十分鐘就送一疊髒的碗盤 And he sees no out. He can never buy a home or own a car. 然後他看不到出路 他永遠都無法買房或是擁有一輛車 He doesn't own enough. 他擁有的不夠 So what incentive is that? 所以他的動機到底是什麼? But he has to wash the dishes, because he's got two kids. 但他必須洗這些盤子 因為他有兩個孩子 He's got to feed them. 他要養他們 And that's not good for mental health at all. 可這對心靈健康一點都沒有幫助 MOTIVATION IN A RESOURCE-BASED ECONOMY 資源導向型經濟下的動機 What will motivate people? 什麼會驅動著人們? A world without war, poverty, hunger, 一個沒有戰爭 貧困 飢餓的世界 loss of employment, loss of income... 亦無需擔憂丟掉工作 失去收入... Your incentives and options are tremendous. 你的動機與選項可能性將多到驚人 Thousands of different things are due, 將有成千上萬不同的事 等著你去做 now that you've got your food, and housing, and education. 當你已經擁有食物 住所還有教育 Now, you go to work 你會將工作 放在解決(雖非所有的問題) on solving, not all problems, 你會將工作 放在解決(雖非所有的問題) but all of the problems of that time. 當時的所有問題上 FUNCTIONAL SELFISHNESS IN A COOPERATIVE SOCIETY 協作社會中「有用的利己」 So we do it because we are functionally selfish; 我們這麼做是因為利己是有用的 meaning, being selfish for yourself, alone, is detrimental. 但只為了自己而自私是有害的 But functionally selfish means: 但「有用的利己」意謂著 take care of the environment, 關心這個環境 與人們分享想法 share ideas with people, 關心這個環境 與人們分享想法 and in that way, we all gain. 在這樣的方式下 所有人都能受益 They can see, on the news every day, 人們在每天的新聞報導中能看到 that everything they do goes out to all humanity. 自己做的每件事對所有人都有益 So everybody in the world represents 所以世上的每個人 都代表了他們生活的延伸 an extension to their life, 所以世上的每個人 都代表了他們生活的延伸 rather than everybody selling themselves 比起每個人出賣自己 從他人身上獲利 and making a profit on one another. 比起每個人出賣自己 從他人身上獲利 They now have the time to appreciate what the new world does. 他們開始有時間 去感謝這個新世界 And all of the films of the future will show them what's happening 所有未來的電影 將告知他們在這世界上 all over the world. 正在發生的事情 And what's new, and that they have free access to what's new. 還有新的事物 人們可以無償取用新事物 Because everybody cares about everybody else. 因為每個人都關心著每一個他人 UTOPIA 烏托邦 I'd like to strike out the word "Utopia". There's no such thing. 我想刪掉「烏托邦」這詞 沒有這種東西 It's like designing the best city possible. 聽起來像是設計出可能最好的城市 That's not possible! 但根本不可能! We can design a far better city, 我們能設計出好上許多的城市 but as time goes on, with new inventions, 但隨著時間的流逝及新發明出現 it's always in the process of change. 一切總是在改變的過程中 Are we civilized? Of course not! 我們「文明」嗎? 當然不是! It's an ongoing process. 「文明」是個持續的過程 People think "Well, your ideas are utopian." 人們認為:「呃 你的想法是烏托邦」 That's not utopian. 但並非如此 That's applied technology and efficiency. 而是應用科技 提高效率 EMERGENT SOCIETY 新興的社會 What we want is an emergent society, that's never established. 我們想要的是一個前所未見的新興社會 Always learning new things; always moving onward toward change. 其中人們總是學習新知 向前邁步 朝向改變 And to help people adjust, emotionally and intellectually, to expect change. 幫助他人適應現實 不論在情感或智識上 並期待改變 Change for the better. 為了更好而改變 MORALITY 道德 If the environment is structured, 若建構了一套環境 it produces what you would call ethical and moral behavior. 便會產生所謂的倫理和道德行為 But if you don't alter the environment, 但你若不改變環境 現有問題便會繼續下去 it'll keep producing what you've got now. 但你若不改變環境 現有問題便會繼續下去 So, the environment has to be changed. 所以必須改變環境 That means the schools, the things we learn, our language... 即需要改變學校 所學的東西 語言 All of these things have to be updated. 這些所有東西皆須更新 I think that people will be ethical to the nature of the world. 我想人們將會對世界的本質 具備倫理觀念 Ethical, not because it says so in a book; 「倫理」 並非只因書本如此 they're ethical because it's better for them 「倫理」是因為對人類和社會更有好處 and better for society. 「倫理」是因為對人類和社會更有好處 So the new ethics is based upon 因此新的倫理學 the carrying capacity of the Earth, rather than my opinion. 是根據地球的承載能力 而非我的意見 HUMAN RIGHTS 人權 Will it be a democracy? 有所謂的「民主」嗎? It never was a democracy. 從來都沒有民主 It's been corrupt all the way back, only it's never been disclosed. 一直以來都是腐敗的 只是從未被揭露罷了 Did you vote for the space program? 你對太空計畫投過票嗎? Did you vote for the building of warships? 你對建造戰艦投過票嗎? Did you vote for any wars? 你對戰爭投過票嗎? What the hell do you mean by participatory democracy? 那你所謂的狗屁「參與式民主」到底是啥? It never existed. These are words. 從未存在過 這些只是空談字眼! Whenever you hear democracy and freedom, watch out! 無論何時 當你聽到民主和自由 小心! That means it doesn't exist. 因為正表示這些東西並不存在 In a world where it does exist, 在一個真正存在這些字眼的世界 沒必要宣稱所謂的「人權」 there are no proclamations as to Human Rights. 在一個真正存在這些字眼的世界 沒必要宣稱所謂的「人權」 It's built into the system. 因為早就已內建至體制內 Black studies, womens studies... 黑人/女性研究 are all part of a system that hasn't achieved that. 都是尚未達成這些理想的體系中的一部份 EMOTIONS 感情/情緒 In the future, for example, 例如 在未來 if you said "There ought to be more kindness in the world, 你若說:「世上應有更多的親切和合作 and more cooperation.", 你若說:「世上應有更多的親切和合作 they would say "How do you do that?" 人們會問:「那如何做到?」 If you have nothing to offer, they'll say, "Why do you make noises?" 你若未提供想法 人們會說:「那你為何來亂?」 They would not accept that as anything sensible. 未來的人們不會接受這種作為是合理的 Emotions are superfluous to the task. 感情/情緒對於完成具體任務是多餘的 Your feelings in the future, all emotions, 你未來所有的感情/情緒 will be translated to an action pattern. 將會轉譯成一種行動模式 You'll do medical research on how to develop... 你將從事醫學研究去開發... for bones that are getting weaker, how to strengthen them, 如何強化越來越疏鬆的骨頭的方法 how to improve the health of people...; 與如何促進人們的健康... when emotions are translated to deeds, 即將感情/情緒轉化為行動 而非只是祈禱 rather than this [praying]. 即將感情/情緒轉化為行動 而非只是祈禱 LOVE 愛 Now, another thing that really confuses people; 另一個確實困擾著人們的字眼是「愛」 The word "Love". 另一個確實困擾著人們的字眼是「愛」 What would happen if you lived with a replica of yourself? 你若與你自身的複製人一起生活 會發生何事? How long do you think you'd be together? 你覺得你們會在一起多久? How soon would you crash? 你多久會感到崩潰? Do you love yourself all the time? 你一直都愛著你自己嗎? Of course not! 當然不是! How can you love another person? 那你如何「愛」別人呢? You only love certain things about people 你實際上只愛對方和自己的某些地方 and certain things about yourself. 你實際上只愛對方和自己的某些地方 The word "love" will disappear in the future, 「愛」這個字眼在未來將會消失 and be replaced by a newer definition called "extensionality", 而更新的定義「外延(擴)性(extensionality)」將會取代它 meaning to enhance one another's lives. 此字眼表示「改善另一個人的生活」 "I love you" are just empty words that manifest nothing. 「我愛你」只是空虛的字詞 It's how people behave toward one another that indicates love. 人們對彼此的行為才能顯示出「愛」 CONSCIOUSNESS 意識 There's another thing that's very dangerous; 另一件危險的事情是 Claiming to be 'aware', or 'conscious'. 聲稱「覺醒」或者「自覺」 You hear that all the time: "At least I'm conscious." 你無時無刻都會聽到:「至少我是有意識的」 I usually meet with those people and I say "Where is your liver?" 我經常問這些人:「你的肝在何處?」 - "Hmm, well, I'm not sure." - 「呃 我不是很確定」 How fast is the blood moving through your veins and arteries? 血液用多快的速度 在你的血管動脈中流動? What area of the brain controls creativity? 哪部分的腦袋控制了創造力? What area is responsible for emotions? 哪部分負責控制情緒? What do you mean by consciousness? 你所謂的「清醒」是什麼意思? A human being, on top of the Empire State building, can see a 3 ft. ball. 人類視力能在帝國大廈的頂端 辨別出地面上三呎大的球 But a chicken hawk can see a dime, and see whether it's heads or tails. 但一樣的距離下 蒼鷹能清楚辨別一角美元的正反 The term used - consciousness, or awareness - is limited to your senses. 我們聲稱的「意識」或「覺醒」 會侷限於人的感官 So we can never be 'conscious'. 我們永遠無法「自覺」 We can grow, in degrees, 我們會有程度上的進展 and understand, perhaps, a little more about many more things. 或許對許多事情有進一步的了解 But we never can achieve 'consciousness', 但我們永遠無法達到「清醒」的境界 because we don't see gamma rays, cosmic rays... 因為我們看不見伽馬射線 宇宙射線... We don't see all of those things without instrumentation. 我們無法在缺乏儀器的輔助下 看見所有事物 RELIGION 宗教 Religion has an old book, with a lot of myths. 宗教有古老的經典及許多神話 Packed with myths. And it doesn't change every year. Consider this. 充滿神話 而且每年都不會改變 想想以下這點: A scientist has a book on astronomy. 科學家有關於天文學的書 Every year, that book undergoes change. 每年書的內容都會改變 If you have a book on electronics that's two years old, it's obsolete. 你若有兩年前關於電子學的書 那就過時了 So, they undergo change. 所以萬事萬物都經歷改變 Here's a minister, with that one book under his arm; 這是一位牧師 手臂下夾著一本宗教經典 a real simplistic interpretation of the Earth. 但確實是關於地球的簡化詮釋 And it caters to what people fear: what happens after death. 而且宗教迎合了人們的恐懼:死後發生的未知 (Lawrence) What happens now is that myths and superstitions are pervasive, (勞倫斯) 現在所發生的是 迷思和迷信氾濫 not because we don't have better ways of understanding things, 並非因為我們沒有更好的方式來理解事物 but because people want to believe things that make them feel better. 而是因為人們只想去相信 讓他們感覺更好的東西 PURPOSE 目的 (Jacque) Then they tell you in school that everything in nature has a purpose; (雅克) 然後老師在學校告訴你 說自然界的所有東西都有目的 like "What's the purpose of life?", and all that. 像是「生命的目的?」等等 They say "The purpose of the eyebrows 他們說:「眉毛的目的 is to deflect sweat off to the side." 是讓汗水從側邊偏移流動」 That means, there's a designer. 也就是說 有一位設計師 And what's the purpose of coughing and sneezing? 那麼咳嗽和打噴嚏的目的是? To infect other people? 是感染其他人? They say the purpose of horns on an animal is to protect itself. 又說動物頭上的角是為了保護自已 I said "What's the purpose of those horns?" 我說:「那些角的目的是?」 They said that's for ramming other animals. 他們說這是為了撞其它動物 I said "What if the horns go off to the side?" 我說:「如果角偏到旁邊了呢?」 Well, that's for keeping them off of the side? 那是為了讓牠們也偏掉嗎? What if they go back? Does that keep them off their back? No! 如果角長在背後呢? 這樣牠們也會倒下嗎? 不! Animals are born with 'every which way' horns, 不管角是哪個方向 動物們都會學習如何使用 and they learn how to use them. 不管角是哪個方向 動物們都會學習如何使用 (Lawrence) People hope that there's some cosmic purpose to their life. (勞倫斯) 人們希望生命有某種宇宙目的 But, in fact, science, as far as we can tell, 但事實上 就我們所知道的科學 tells us there's no evidence that there's purpose to the universe. 它告訴我們並無證據顯示 宇宙有某種目的 Does that mean there's no purpose to the universe? 這表示宇宙的存在沒有目的囉? No. We can't prove it. 不 我們無法證明 It's just that there's no evidence of a universe with purpose, 這只是說沒有證據顯示宇宙有某種目的 and the universe effectively acts like it has no purpose. 而宇宙確實表現得像它沒有目的 Now, should this depress us? In my opinion, no, because, 那我們應該對這點感到沮喪嗎? 我持否定意見 what it means is that the purpose in our lives is the purpose we make. 因為這表示生命的目的 正是我們所創造的 LOYALTY TO METHODOLOGY 忠實於方法論 (Jacque) We don't want people to have loyalty to corporations, or a country. (雅克) 我們不想要人們對於公司或國家忠誠 We want them to have loyalty to methodology, 我們想要人們對於「方法論」忠誠 and loyalty to invention, meaning to improve everything that exists. 也對「發明」忠誠 表示改善現存的一切事物 Make them better, smarter, faster... 讓東西更好 更聰明 更快 並提供給所有人 And make them available to all people. 讓東西更好 更聰明 更快 並提供給所有人 That's the kind of loyalty that's needed. 這才是人們需要的忠誠 If China comes up with a new way of producing automations; 如果中國想出新的自動化生產方式 Congratulations! 那就恭喜! If Africans come up with a great idea; Congratulations! 如果非洲想出一個好主意 也恭喜! No more loyalty to corporations; to country. 但不再對公司或國家有更多的忠誠了! Loyalty to the Earth, and to all of the people on it. 該對地球及所有地球人忠誠 And to make the Earth a far better place than it is. 讓地球成為遠比現在更好的地方 This is the kind of loyalty I'm talking about. 我所謂的「忠誠」是這個意思 This is the kind of pledge of allegiance that I'm talking about. 也是我談論的忠誠誓言 To pledge allegiance to methodology. 即對於「方法論」的忠誠誓言 (Narrator) If we manage to arrive at a saner future, 我們若設法實現更健全的未來 the tasks will be about solving problems common to all people. 則任務便是解決所有人類的共同問題 (Jacque) We have to anticipate that the Earth is our salvation. (雅克) 我們必須預期到 地球本身就是我們的救星 If we don't take care of it, no matter how many churches you build, 我們若不照料它 則不論建造了多少教堂 we will starve to death and kill each other. 我們仍會餓死並殘殺彼此 (Narrator) The real challenges are producing abundance, 真正的挑戰在於創造富足 reclaiming damaged environments, 修復受損的環境 sharing and creating innovative technologies, 共享並創造嶄新的科技 and improving communications between people. 並改善人們之間的社群 (Jacque) I know that we can build a far better world, without war, (雅克) 我知道我們能建立一個沒有戰爭的更好世界 without most crimes, without the need for prisons, 亦無大部份的犯罪 也沒有必要設立監獄 and without the need for money. 最後也不需要金錢 We can surpass that. We have the technical ability 我們能超越這些問題 因為我們有科技能力 to make things available to everyone. 將資源提供給所有人使用 All the wonders of technology have no meaning at all 除非科技能改善所有人的生活 unless it enhances the lives of everyone. 否則所有的科技奇蹟都是屁 (Narrator) The vision of applied science can serve the common good. 將科學應用至社會的願景 能服務於共善 And though this goal has eluded human civilization for centuries, 而儘管許多世紀以來 人類文明都無法達成此目標 the possibility of a better life for all 但讓所有人都有更好生活的可能性 will depend, ultimately, on the choices we make today. 最終仍仰賴於我們今日作出的選擇 "If you think we can't change the world, 「如果你認為我們無法改變世界 it just means you're not one of those that will." ~Jacque Fresco 這只表示你不會是改變世界的人」~雅克·法斯科 Join those who are working toward making The Venus Project a reality. 請加入那些正努力讓維納斯計畫成為現實的人們 www.TheVenusProject.com 維納斯計畫官網 www.TheVenusProject.com Translations by Linguistic Team International http://forum.linguisticteam.org 由資源導向型經濟全球國際語言組翻譯
B1 中級 中文 雅克 人類 行為 資源 科技 地球 選擇是我們的(2016)官方完整版 (The Choice is Ours (2016) Official Full Version) 2333 128 不信中原不姓朱 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字