字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello. I'm Gill at www.engvid.com, 哈囉,我是www.engivd.com的吉兒 and today's lesson, we're looking at how to talk about days and times. 今天的課程我們要來看看關於如何使用日期和時間用法 And we're going to start by looking at prepositions, because sometimes 我們要從看介係詞開始,有時 it's a little bit confusing which preposition to use for particular references to the day 介係詞是比較容易令人混淆的,因為介係詞在時間或者日期 or the time. Okay? 的使用有特定的規則。這樣可以嗎? So, there are two main prepositions. There's "at" and there's "in", and "in the" usually 所以,有兩個主要的介係詞。"at"和"in",也常用"in the" or always, probably. So, with "at", we can have the... A specific time on the clock: 所以,與"at"連用的狀況,特別是在於特定的鐘錶時間如: "At 2pm" or "At 2:00", "At 2:30", "At midnight", all the times on the clock or on your watch "at 2pm"或者"at 2:00"、"at 2:30","at midnight",說明這些你手錶上的特定的鐘錶時間 is "at". And then when you're referring to mealtimes: "At breakfast time", "At lunchtime", 就用"at"。而當你在說明吃飯時間如:"at breakfast time","at lunchtime" "At teatime". We like teatime, here in the UK. It's very traditional. Around 4:00, nice "at teatime"。在英國,我們喜愛午茶時間。這是相當傳統的文化。大約在下午4點時,一杯好茶 cup of tea. Lovely. "At teatime", "At dinnertime", and "At night". Okay? So, "At night". But 多麼棒呀。"at teatime","at dinnertime"和"at night"。可以嗎?所以,"at night"。但是 when it comes to other words that are linked with morning, afternoon, evening, night - we 當你說到其他的時間像是morning、afternoon、evening、night的話我們 use a different preposition. So, it's just "night" that has "at" with it there, and then 會用不同的介係詞。所以,就只有"night"是使用"at"這個介係詞,而 the mealtime, and the specific times on your watch. 還有持飯時間和你手錶上的特定鐘錶時間會使用介係詞"at" Okay, so let's have a look at the "in" preposition, and see what goes with "in". So, you can say: 好的,所以我們來看"in"這個介係詞,以及哪些詞跟"in"一起使用。所以,你可以說: "In the morning", "In the afternoon", "In the daytime", meaning anytime during the day. "in the morning"、"in the afternoon"、"in the daytime",意思是白天當中任何的時刻 "In the daytime", "In the middle of the day", so that's roughly maybe midday, 12:00 or 1:00, "in the daytime","in the middle of the day",所以大約是中午的時候,12:00或1:00 2:00, that sort of time. "In the middle of the day". "In the evening". You can also say: 2:00之間,那段時間。"in the middle of the day","in the evening" 你也可以說: "In the night", which has the sort of meaning: "During the night". "in the night",也有差不多類似的意思:"在晚上的某個時刻" We've got: "At night" there, but you can say: "In the night" meaning: 我們剛看了"at night",但也可以說:"in the night" 它的意思是: "Oh, I woke up in the night because I'd had a bad dream." "oh, I woke up in the night because I'd had a bad dream." So: "I woke up during the night because I had a bad dream." So you can use 所以:"I woke up during the night because I had a bad dream."所以你可以對 it with "night" with both prepositions. Okay? And then: "In the middle of the night". You "night"使用這兩個介係詞。了解嗎?而後:"in the middle of the night" 你 can also say: "I woke up in the middle of the night." Okay, so I hope that helps to 也可以說:"I woke up in the middle of the night." 好的,所以我希望這對於 make clear which preposition to use. And now we're going to move on and look at some 要使用哪個介係詞有所幫助。而現在我們要往下走來看一些 past, present, and future words. Okay. 字的過去、現在和未來式。好嗎? Okay, so moving on to look at some words about the past, the present, and the future. Okay? 好的,現在來看一些字的過去、現在及未來式,好嗎? Past, present, future. We have, for example: "yesterday". Yesterday was Tuesday. 過去、現在和未來式。我們舉個例子:"昨天"。昨天是禮拜二 "Today". Today is Wednesday. "Tomorrow", tomorrow is Thursday. Okay? Yesterday, today, tomorrow. "今天"。今天是週三。"明天",明天是週四。明白嗎?昨天,今天,明天 Then, when you're talking about different parts of today-okay?-we use "this", so you 然後,當你談論一天的某個部分,我們會用"this" say: "This morning". That is whether it is morning at the moment: 所以你會說:"this morning"。不論在說的當下是否是早上 "This morning we are going to do something" or you can say: "This morning we had our breakfast at 9:00." So, 「這個早上我們去做了些事情」或者你可以說:「我們今天早上九點的時候吃早餐」 "this morning" you can use in the present or the past. "This morning", "this afternoon". "this morning"可以用在現在是或者過去式當中。"this morning"、"this afternoon" And again, oh, you could say: "This afternoon we will", so that's like future, 再一次,喔,你可以說:"this afternoon we will",這就是未來式的用法 or: "This afternoon we are doing something", in the present. 或者:"this afternoon we are doing something",就是現在式的用法 So you can use these past, present, future, but it's all with: 你可以用過去、現在、未來式,但都會與this連用如: "This morning", "This afternoon", "This evening", but it then "this morning"、"this afternoon"、"this evening"。但有個 changes. We don't say: "This night", we say: "Tonight", all one word, "Tonight". Okay? 例外。我們不會說:"this night",我們說:"tonight",就一個字代表。"tonight",明白嗎? So that's just one little exception: "Tonight". Okay. 所以就是有個小例外:"tonight",明白了吧 And then looking at something similar for yesterday, we can say: "Yesterday morning", 然後我們來看一個類似的用字,yesterday,我們會說:"yesterday morning" "Yesterday afternoon we went to see a film", "Yesterday evening we went to see some friends", 「昨天下午我們去看了電影。」「昨天傍晚我們去看了幾位朋友。」 but again, we don't say: "Yesterday night", we say: "Last night". Okay, so another little 但再一次,我們不說:"yesterday night",而說:"last night"。了解吧。所以這是另一個 exception. "Tonight", "Last night" are different. Okay. Right. 小例外。"tonight"、"last night"都不同。明白吧。好 And then moving on to look at the future: "Tomorrow morning", "Tomorrow afternoon", 然後來看未來式的用字:"tomorrow morning"、"tomorrow afternoon" "Tomorrow evening". There is a good program on television tomorrow evening. And this time "tomorrow evening"。明晚有個好的電視節目可以看。而這次 it's the same: "Tomorrow night". So, it doesn't change. "Tonight", "Last night", "Tomorrow night". 就一樣了,不做變動:"tomorrow night"。所以,並不做更改。"tonight"、"last night","tomorrow night" And then moving on to look either further back in the past, or other times in the present, 接下來看很遠的過去或者現在式的其他時間點的用法 or further into the future. With the day of the week, you can say: "Last Monday", which 或者是很久遠的未來的用法。如果是一個星期以內的,你可以說:"last Monday",也就是 was Monday of last week; you could say: "This Monday", Monday of this week; or "Next Monday" 上個星期的星期一;你可以說:"this Monday",就是這週一;或者"next Monday" in the future, "Monday of next week". Okay? And similarly, you can use these in combination. 就是只未來的那週,「下週一」。明白?類似的,你可以用這些字做組合 "Last week", "This week", "Next week", "Last month", "This month", "Next month", 如:"last week"、"this week"、"next week"、"last month"、"this month"、"next month" "Last year", "This year", and "Next year". So they're all very straightforward. Okay? "last year"、"this year",和"next year"。所以它們全都非常直接明瞭,對吧? Right. And then to finish with just two little interesting points. First of all, this little 好。以兩個有趣的小重點作結尾。第一個 word: "ago", "ago". "A week ago", that means this time last week. 首先是"ago"這個字,"a week ago"指的是上週的這個時間點 "A week ago, I was on holiday." 一週前,我在度假 Okay? Or: "A week ago, I was in my office." 明白嗎?或者:「一週前我在我的辦公室」 Or: "A week ago, I was travelling on a train." 或者:「一週前,我在火車上旅行途中」 It's what you were doing this time last week; seven days ago. 這是在說明你上週的這個時候在做什麼;七天前。 So: "A week ago", you could use it with "A month ago", "A year ago". You can make it less, you can 所以:「一週前」,你也可以用在month或year之後變成:"a month ago"、"a year ago"。你可以用在更短的時間內 say: "A minute ago", "An hour ago", "A day ago", okay? So it's always in the past. And 如:"a minute ago"、"an hour ago"、"a day ago",明白嗎? even longer time: "5 years ago", "10 years ago". So it's a useful little word. 甚至也可以用在比較長的時間如:"5 years agao"、"10 years ago"。這是個很實用的字 And then finally, a lot of people get confused by this strange word: "a fortnight". They 而最後,許多人對這個字感到混淆:"a fortnight"。他們 might think: "Well, four... Four nights." No, it's not four nights. It actually... It 會想說:「是四個...四個晚上。」不是的,不是指四個晚上,而是... was a very old expression, meaning 14 nights. Okay? And if you think 14 nights, well, okay, 這其實是個很老的表達法,意思是14個夜晚。可以嗎?你若覺得14個夜晚 that's two weeks. So, 14 days, but 14 nights. Okay? So, it just means... "A fortnight" means 就是兩週也沒錯。所以,14天,但是14個晚上。明白嗎?"a fortnight"指的是 two weeks. You might find it in books like Jane Austen, but we still use it today as 兩週。你可能會在如Jane Austen的書中看見這樣的用法,但我們仍在日常 well to say: "A fortnight", "A fortnight ago, I was on holiday", 生活中會說:"a fortnight","a fortnight ago, I was on holiday" or "We are going on holiday for a fortnight". So, we use it a lot in the UK. 或者"we are going on holiday for a fortnight"。我們在英國很常使用這個字來表達 Right, so I hope that was all useful for you. 好的,我希望這都對你有幫助 If you'd like to test your knowledge on this topic, 你若想要測試你在這個主題上學了多少 please go to the website: www.engvid.com and do the quiz. 請前往:www.engvid.com 並且參與小考 And if you've enjoyed my lesson, perhaps you'd like to subscribe to my YouTube channel. 而你若覺得我們課程不錯,也許你會想要訂閱我的YouTube頻道 And that's it for today. 這就是今天的節目 Hope to see you very soon. 希望很快再見面 Okay. Bye for now. 好的,先這樣囉!掰
A1 初級 中文 英國腔 介係詞 未來式 時間 使用 例外 手錶 時間的介係詞怎麼用?一次將 AT, IN THE, AGO 一網打盡!(Learn English: Using AT, IN THE, AGO, and more words to talk about time) 10290 877 grant 發佈於 2016 年 08 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字