Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I have 422 friends, yet I am lonely.

    我有422個朋友,不過,我很寂寞

  • I speak to all of them everyday, yet none of them really know me.

    我每天和他們聊天,不過沒有一位是我的知己

  • The problem I have sits in the spaces between,

    問題出在我要直視他們的眼睛

  • looking into their eyes, or at a name on a screen.

    或僅是盯著螢幕上的名字

  • I took a step back, and opened my eyes,

    我退了步想了想,睜開眼睛

  • I looked around, and then realised

    看了看四周,發覺

  • that this media we call social, is anything but

    我們所稱的社群媒體,只不過是

  • when we open our computers, and it's our doors we shut.

    打開電腦後,將自己禁閉於房內的互動而已

  • All this technology we have, it's just an illusion,

    我們所接觸的科技,僅僅是幻覺

  • of community, companionship, a sense of inclusion

    這些社群、同儕、歸屬感

  • yet when you step away from this device of delusion,

    我們一遠離這些科技產品後

  • you awaken to see, a world of confusion.

    我們才覺醒,看見這渾沌的世界

  • A world where we're slaves to the technology we mastered,

    一個處在我們既統御科技、也被科技所奴役的世界

  • where our information gets sold by some rich greedy bastard.

    資訊被富有、貪婪的混蛋拿來做買賣

  • A world of self-interest, self-image, self-promotion,

    自我感知良好、自我形象塑造、自我行銷的世界

  • where we share all our best bits, but leave out the emotion.

    我們秀出最好的一面,但忘卻了情感的表達

  • We are at our most happy with an experience we share,

    獨樂樂不如眾樂樂

  • but is it the same if no one is there.

    不過,獨自一人還能夠眾樂樂嗎?

  • Be there for you friends, and they'll be there too,

    與友人共處,他們就會陪伴在你一旁

  • but no one will be, if a group message will do.

    但單靠群組聊天室,是沒有人會在你身邊的

  • We edit and exaggerate, we crave adulation,

    我們做作、誇大不實、期待別人在我們臉書上按個讚

  • we pretend we don't notice the social isolation.

    我們假裝孤立感不存在

  • We put our words into order, until our lives are glistening,

    編寫個片刻絮語,讓我們的生命看起來好像很精彩

  • we don't even know if anyone is listening.

    但卻不知道是否有人會傾聽我們的聲音

  • Being alone isn't the problem, let me just emphasize,

    獨處不是問題,姑且讓我強調一下

  • that if you read a book, paint a picture, or do some exercise,

    假使你閱讀、繪畫、運動

  • you are being productive, and present, not reserved or recluse,

    你是活在當下、有生產力的;而不是封閉的,也不會是個獨行俠

  • you're being awake and attentive, and putting your time to good use.

    你是覺醒、有意識的;且能善用你的光陰

  • So when you're in public, and you start to feel alone,

    當處在外頭,開始覺得孤單

  • put your hands behind your head, and step away from the phone.

    你可以雙手置腦勺後小憩、遠離手機喧擾

  • You don't need to stare at your menu, or at your contact list,

    不必緊盯著手機的主頁面、滑手機看聯絡人清單

  • just talk to one another, and learn to co-exist.

    僅需和身旁的人聊個天,學著「共存」

  • I can't stand to hear the silence, of a busy commuter train,

    我無法忍受忙碌的通勤族在鐵路上的噤聲不語

  • when no one wants to talk through the fear of looking insane.

    沒有人願意發聲,只因為這看起來像個瘋子

  • We're becoming unsocial, it no longer satisfies

    我們變得不會社交

  • to engage with one another, and look into someone's eyes.

    不再因為和他人交涉、和他人四目相交而感到滿足

  • We're surrounded by children, who since they were born,

    生活在我們周遭的孩童,自出生

  • watch us living like robots, and think it's the norm.

    就看著活像機器人的我們,認為這是正常的

  • It's not very likely you will make world's greatest dad,

    不是說你用個iPad娛樂你的小孩

  • if you cant entertain a child without a using an iPad.

    你就是世上最棒的爹地了

  • When I was a child, I would never be home,

    還是個小孩時,我從未宅在家

  • I'd be out with my friends, on our bikes we would roam.

    反倒是騎車與朋友在戶外溜搭

  • We'd ware holes in our trainers, and graze up our knees;

    鞋子磨壞、膝蓋犁田(臺語)

  • we'd build our own clubhouse, high up in the trees.

    蓋屬於我們的樹屋秘密基地

  • Now the parks are so quiet, it gives me a chill

    現今的公園冷清得令人寒汗毛直豎

  • to see no children outside and the swings hanging still.

    孩童不在外玩耍、盪鞦韆待命著

  • There's no skipping or hopscotch, no church and no steeple,

    沒有跳跳繩、跳格子的嘻笑;沒人上教堂、沒有聽見鐘聲

  • we're a generation of idiots, smart phones and dumb people.

    我們是愚昧的世代,智慧型手機搭配愚昧使用者

  • So look up from your phone, shut down that display,

    所以別再當低頭族了! 關掉螢幕吧!

  • take in your surroundings, and make the most of today.

    看看你的周遭,好好活著每一天

  • Just one real connection is all it can take,

    只需要一個與真人互動的機會

  • to show you the difference that being there can make.

    你就能看到「活著」的不一樣

  • Be there in the moment, when she gives you the look,

    活在她凝視你的每一刻

  • that you remember forever, as when love overtook.

    你永遠記得當愛抵擋不住之時

  • The time you first hold her hand, or first kiss her lips,

    她第一次牽起你的手、或第一次親吻你的那一剎那

  • the time you first disagree, but still love her to bits.

    第一次你倆鬥嘴,但仍愛她的一切

  • The time you don't need to tell hundreds, about what you've just done,

    不必向大家訴說你的所作所為

  • because you want to share the moment, with just this one.

    因為你只想與她共享此刻

  • The time you sell your computer, so you can buy a ring,

    你賣了電腦,買了只戒指給了一位女孩

  • for the girl of your dreams, who is now the real thing.

    一位夢中的她,正在你眼前

  • The time you want to start a family, and the moment when,

    當你想要成家

  • you first hold your baby girl, and get to fall in love again.

    第一次抱著你的小女嬰,再次有了不同的愛

  • The time she keeps you up at night, and all you want is rest,

    夜裡你想休息,她卻吵醒了你

  • and the time you wipe away the tears, as your baby flees the nest.

    當小孩振翅高飛獨立之時,你抹去眼角的淚

  • The time your little girl returns, with a boy for you to hold,

    過去的小女孩,長大後抱回個小男孩讓你抱抱

  • and the day he calls you granddad, and makes you feel real old

    喊你一聲爺爺,發覺你真的老了

  • The time you take in all you've made, just by giving life attention,

    一切的一切皆來自你對生活周遭的關切

  • and how your glad you didn't waste it, by looking down at some invention

    如此慶幸你並未低首滑弄手機,而蹉跎美好光陰

  • The time you hold your wife's hand, and sit down beside her bed

    你坐在內人床邊,握著她的手

  • you tell her that you love her, and lay a kiss upon her head.

    你告訴她你多愛她,在她額上輕輕一吻

  • She then whispers to you quietly, as her heart gives a final beat,

    心臟停止那一刻前,她在你耳邊呢喃說道

  • that she's lucky she got stopped, by that lost boy in the street.

    她很幸運在街上遇到一位迷路的男子

  • But none of these times ever happened, you never had any of this,

    但以上所述從未發生,你壓根兒沒有遇過

  • When you're too busy looking down, you don't see the chances you miss.

    忙著低頭之時,同時也失去了至生至此的機緣

  • So look up from your phone, shut down those displays,

    所以別再當低頭族了! 關掉螢幕吧!

  • we have a finite existence, a set number of days.

    生命是有限的,如白駒過隙

  • Why waste all our time getting caught in the net,

    別蹉跎生命在網絡上

  • as when the end comes, nothing's worse than regret.

    當生命將畫下休止符之時,後悔都來不及了

  • I am guilty too, of being part of this machine,

    身為智慧型手機使用者的一員,我也感到罪惡

  • this digital world, where we are heard but not seen.

    數位世界裡的我們,被耳聞但不被目視

  • Where we type and don't talk, where we read as we chat,

    打字取代說話、讀訊息取代聊天

  • where we spend hours together, without making eye contact.

    花數小時的時間在相處,卻沒有眼神交融

  • Don't give in to a life where you follow the hype,

    別向從眾媚俗的世界屈服

  • give people your love, don't give them your like.

    給予身旁的人你有的愛,別只給他們按一個讚

  • Disconnect from the need to be heard and defined

    屏除想被耳聞、被他人定義的慾望

  • Go out into the world, leave distractions behind.

    真正走到這世界,將網路的喧擾棄之一旁

  • Look up from your phone, shut down that display,

    別當低頭族了! 關掉螢幕吧!

  • stop watching this video, live life the real way.

    看完這部影片,真正地「活著」吧!

I have 422 friends, yet I am lonely.

我有422個朋友,不過,我很寂寞

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋