字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Okay so the thing starts at three, 三點再開始動作 we can just hang out here until curtain call. 我們可以先在這裡休息,等消息就好 - Cool. 好 - Oh and take off your shoes before you walk in. 進來之前先脫鞋子 yeah of course 當然 - It's kinda hot in here. 這裡有點熱 Can we turn on the AC? 可以開冷氣嗎? - Oh sure. 好啊 - Thank you. 謝啦 - Hey, can you grab me the butter? 可以幫我拿個奶油嗎? - Yeah. 沒問題 Here you go. 在這裡 - Thanks. 謝啦 Oh. The other butter. 喔,是另外一盒 Hey, can you hand me the remote? 可以把遙控器給我嗎? - Yeah. 好 Why's it covered in Saran Wrap? 為什麼會用保鮮膜包起來? - To keep it from getting dirty. Duh! 才不會變髒阿 - Hey do you have a... 你有那個嗎? drying rack? 晾碗架 - Ready? 好了嗎? - Uh, yeah. 好了! Do you have any bags? 妳有袋子嗎? - Yeah. 有的 - You know you're uh 妳知道嗎? you're kind of weird 妳有點奇怪 but like, really practical. 怎麼說呢,非常非常的務實
A2 初級 中文 美國腔 保鮮膜 冷氣 遙控器 徵兆 袋子 亞洲 越來越像自己爸媽?變成亞洲典型爸媽的6個徵兆 (6 Signs You're Becoming Your Asian Parents) 19886 1022 cheungyingwww 發佈於 2016 年 08 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字