Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We keep track of things.

    我們習慣記錄下大小事。

  • The things we've done, the things we need to do, the things we aspire to.

    做過的事、必須要做的事、我們計畫要做的事。

  • There's a lot to keep track of.

    有太多事情需要紀錄。

  • There are plenty of apps for that, but I needed a system flexible enough to handle whatever I threw at it, and fast enough that it wouldn't get in the way.

    雖然市面上有許多 app 可以使用,但我還是需要一個無論丟什麼進去,都能很有彈性並快速處理的系統,才不會礙事。

  • Hi, I'm Ryder, and this is a brief updated overview of the Bullet Journal.

    嗨,我是Ryder,以下是子彈筆記的簡單作法。

  • It's an analog system that I designed to track the past, organize the present, and plan for the future.

    這是一套我設計用來追蹤過去、組織現在、計畫未來的類比系統筆記法。

  • Does this sound good?

    聽起來不錯吧?

  • Okay, let me show you how to set it up.

    好,現在就讓我來展示該如何建立吧!

  • Though this overview features a custom notebook design for Bullet-journaling, the system works just as well in the notebook of your choice.

    雖然以下說明是專為子彈筆記的客製化筆記本而做,但整套方法一樣能應用在其他筆記本上。

  • To get started, flip to your first blank spread.

    首先,翻開第一個空白跨頁。

  • This will be your index.

    它會是你的目錄。

  • To set it up, simply title both pages as "Index."

    要建立它,請先在兩個頁面都寫上「目錄」。

  • Now, let's set up your Future Log.

    接著,建立你的「未來日誌」。

  • To set it up, turn to the next blank spread.

    要建立它,請再翻到下一個空白跨頁。

  • Title both pages as "Future Log."

    同樣標上「未來日誌」。

  • There are many ways to set this up.

    有很多不同的建立方法。

  • Here's a simple six-month version.

    以下是簡單的半年版。

  • Count the amount of lines on your page.

    算一下頁面上的行數。

  • Now divide that number by three.

    並把它分成三大欄。

  • With a ruler, draw a line across the spread.

    拿出尺來,畫上跨頁的線。

  • Add the months to each box.

    在每個欄上標上月份。

  • When you're done, add your page numbers and add the Future Log back into your index.

    完成後加上頁碼,並在目錄上填進未來日誌與其頁碼。

  • Okay, turn to your next blank spread.

    好了,翻到下一個空白跨頁。

  • This will be your "Monthly Log."

    這裡會是你的「月份規劃表」。

  • Add the name of the month on both pages.

    在兩個頁面上都填上月份的名稱。

  • The left will be your "Monthly Calendar."

    左邊是你的「每月月曆」。

  • Write down all the dates of the month, then add the first letter of the days.

    寫下月份的所有日期,同時配上星期的第一個英文字母。

  • Okay, that's the calendar.

    好了,完成月曆了。

  • The right page is your monthly task list.

    跨頁右側是你的每月任務列表。

  • Write down all the things you need to get done this month.

    寫下當月待完成事項。

  • Before each task, draw a task bullet, which is just a simple dot.

    在每項任務前面,畫一個簡單的任務符號,也就是一個「點」。

  • Add the page numbers, and then add this month back into your Index.

    加上頁碼,然後在你的目錄加上當月月份。

  • The Monthly Log provides you with a birds-eye view of everything you need to get done in a month and the time you have to do it in.

    月份規劃表提供你當月需完成事項的總整理,以及你必須完成的時間。

  • Okay, lets set up your "Daily Log."

    好了,現在來建立「每日規劃表」。

  • Start by entering the days date.

    從填入日期開始。

  • Now you can start adding entries.

    現在你可以加進各種項目。

  • Entries are logged using short, bulleted sentences.

    項目要是簡短且前面標註黑點的句子來寫。

  • Each entry goes into one of three categories: tasks, indicated by a dot bullet; events, indicated by a circle bullet; and notes, indicated by the dash bullet.

    每個項目可概分成三類:任務類之前可以畫上個點,事件類則畫上個圈,至於註記類畫上個破折號。

  • If a task is really important, place a star to left of it.

    如果任務具有高度重要性,可以在它的左側畫上星號。

  • This is known as a "Signifier."

    也就是所謂的重要記號。

  • Signifiers add extra meaning to bullets, in this case, priority.

    「重要記號」賦予此項目額外的意義,指需優先處理。

  • This is known as "Rapid Logging."

    這一招叫做「快速記錄」。

  • It makes capturing and organizing information really fast.

    它能很快地紀錄和組織所有資訊。

  • Now, we've set up all the core modules for the Bullet Journal.

    現在,我們已經建置完所有的子彈筆記的核心模組。

  • The Index.

    目錄。

  • The Future Log.

    未來日誌。

  • The Monthly Log and the Daily Log.

    月份規劃表以及每日規劃表。

  • Now I'll show you how they all work together.

    現在,我來告訴你它們是如何連結運作的。

  • At the end of each month, set up your next Monthly Log.

    在每個月的最末端,再建立你下一個月的月份規劃表。

  • Scan your Daily Logs for open tasks.

    檢視你每日規劃表中的那些任務。

  • X out the ones you've completed.

    完成的就把它打叉。

  • Now, take a moment and assess the remaining open tasks.

    現在,花點時間評估一下未完成的任務。

  • Ask yourself, "Is this still worth my time?"

    問自己,它們值得花時間執行嗎?

  • If it's not, strike it out.

    如果不值得,就把它槓掉。

  • If it is worth your time in the short term, turn that entry's task dot into a right arrow, and copy the entry into the new monthly log.

    如果短期內仍值得你花時間,就把那項任務畫個右箭頭,並將它重新騰至新的每月規劃表內。

  • If a task is due months from now, turn the task dot into a left arrow, and copy that entry into the corresponding month in the Future Log.

    如果任務是從幾個月前延續到現在,將它畫個左箭頭,並將這個項目重新騰進未來日誌的相關月份內。

  • This process in known as Migration.

    這個過程稱為「搬移」。

  • Migration will help you weed out distractions.

    搬移讓你能專心一志。

  • It's designed to help you focus on things that are worth your time.

    它能用來協助你聚焦在值得你花時間的事情上。

  • The difference between being busy and being productive.

    讓你變得更忙碌或是增加你的生產力。

  • Sometimes you'll have related tasks and notes.

    有時候,你必須將任務和註記加以連結。

  • To help organize related items, let's create a collection.

    為了組織相互連結的項目,此時須建立「收藏」。

  • First, go to your next blank page, and give it a topic and number the pages.

    首先,翻到下個空白頁。

  • Now migrate all the notes and/or tasks into that collection.

    現在,將所有註解和任務搬移到「收藏」。

  • Now index that collection for reference later.

    現在,將「收藏」記進目錄以供後續參考。

  • Collections are a great way to organize shopping lists, or ongoing projects, or classes.

    「收藏」是用來整合購物清單或像進行中的專案、課程之類的好辦法。

  • Okay, that's it for the basic overview.

    好了,以上是基本概述。

  • For more tips and tricks, please visit bulletjournal dot com.

    想知道更多子彈筆記的技巧,請至 bulletjournal.com。

  • Please like and subscribe to this channel.

    請按讚加訂閱此頻道。

  • Thanks for watching!

    感謝您的觀賞!

We keep track of things.

我們習慣記錄下大小事。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 月份 目錄 任務 子彈 項目 收藏

想要有效管理時間嗎?那麼你不可不知「子彈筆記術」! (How to Bullet Journal)

  • 18720 1185
    張家寧 發佈於 2020 年 01 月 20 日
影片單字