Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Baap ba baaaaa!

    叭叭叭

  • Dat didlat dat dat dat dat

    搭滴答啦答答答答

  • datdiddldat da Ooooh

    搭滴滴答答 喔

  • We're not doing that anymore.

    我們現在沒有搞那一段了

  • Sorry

    抱歉

  • Shh! shh Shhh

    噓! 噓 噓

  • It's starting

    要開始啦

  • How Star Wars The Force Awakens Should Have Ended

    讓我見識黑暗面

  • Show me the dark side

    然後我會完成你所開始的事...

  • and I will finish what you started...

    外公

  • Grandfather.

    我也有外孫嗎?!?!

  • *gasp*

    尤達!歐比王!

  • I have a grandson too!?!?

    你知道嗎?

  • Yoda! OB-1!

    我當外公啦!!!

  • Guess what!

    天啊!這下真的是沒完沒了. 這真是太棒啦!!!!!

  • I'm a grandpa!!!

    叛徒!

  • Oh my gosh! This is never going to end. This is amazing!

    啥?

  • Traitor!

    耶!

  • huh?

    哇哈哈哈哈哈哈!

  • Yeah!

    呃阿!

  • muahahaahaha!

    你問我們有沒有試過重新開機是什麼意思?

  • AAAAAGH!

    我確定他們為了啟動它已經什麼都試過了

  • (BB-8 sounds)

    哇哇哇哇!

  • What do you mean did you try turning him off and on again?

    喔!感謝造物主!

  • I'm sure they have tried everything to revive him.

    R2,我們以為你已經完蛋了!

  • WoooaaaaaaaAAAAAow!

    戲劇化的入場!

  • Oh! Thank the maker!

    我們沒時間搞那一套了,我們想要找路克主人!

  • (R2D2 sounds)

    她的原力很強!雖然未經訓練但是比她想像的要強大!

  • R2, we thought you were done for!

    幫我把寶貝帶來!

  • (R2-D2 sounds)

    遵命,最高領袖!

  • A dramatic entrance!

    你是指那個女孩對吧?

  • We don't have time for that! We are trying to find Master Luke!

    寶貝!

  • She is strong with the force! Untrained but stronger than she knows!

    你會幫我鬆綁並且開門離去

  • Bring me the precious!

    我會將你鬆綁而且開門離去

  • Yes, Supreme Leader.

    然後你會護送我到一台可以駕著逃離這裡的船上吧?

  • You are talking about the girl, correct?

    我會護送你到一台可以駕著逃離這裡的船上

  • Precious!

    噢耶!!

  • You will remove these restraints and leave with the cell door open.

    這是死星

  • I will remove these restraints and leave with the cell door open.

    這是第二顆死星

  • And you will escort me to a ship that I can escape in?!

    這是弒星者基地

  • And I will escort you to a ship that you can escape in.

    這是陷阱!

  • *gasp*

    我們不能直接叫他死星三號嗎?

  • Woohoohoo!

    根本是一模一樣的東西只是大了一點!

  • This was the Death Star

    說真的!

  • This was the second one

    現在我們要怎麼把護盾關掉?

  • And this is Starkiller Base

    我可以把護盾關掉,但是必須在星球上面關

  • *gasps* It's a trap!

    我們會帶你去那

  • Can we just call it Death Star 3?

    怎麼帶?

  • It's the same exact thing just bigger!

    如果我跟你說了你也不會喜歡聽

  • I mean seriously!

    護盾有他的局部更新頻率

  • Now, how do we take down the shields?

    所以可以擋掉所有慢於光速的物體

  • I can disable the shields, but I have to be on the planet.

    我們要用光速降落?

  • We'll get you there.

    怎麼做?!

  • How?

    如果我們以光速穿透護盾

  • If I told you, you wouldn't like it.

    你在我們墜毀之前哪有時間跳脫光速...

  • The shields have a fractional refresh rate.

    就是現在!

  • Keeps anything traveling slower than light speed from getting through.

    天啊!

  • We're gonna make our landing approach at light speed?!

    喔...還真是個好主意

  • Raaawr!

    關掉護盾!

  • How?!

    否則我就把你頭上戴的水桶給轟了!

  • If we pass through the shields AT the speed of light...

    喔,你說關掉護盾嗎?

  • how can you even have enough time to drop out of the speed of light before crashing into the..

    我以為你說「警告所有人你們來了」

  • And NOW!

    阿丘

  • Oh my!

    我們完蛋了

  • Well... so much for that idea.

    你需要老師!

  • Shut the shields down!

    我可以教你.. *原力迷昏!*

  • Or I'll blow that bucket off your head!

    哈哈哈!

  • Oh. Did you say shut down the shields?

    正中要害,你又中計了!

  • I thought you said, "Alert everyone to your presence!"

    我贏了!

  • Chewy.

    我知道我該做什麼

  • We're screwed.

    可是我不知道我有沒有足夠力量去做

  • Growl

    你可以幫我嗎?

  • You need a teacher!

    任何事我都可以幫你

  • I can show you the FORCE FEINT!

    驚喜!

  • Ha Ha!

    班!

  • Oh in your face! You fell for it again!

    噢.......!

  • I win!

    太弱了!

  • Na Na Na Na na na na na na!

    不!!!!

  • I know what I have to do

    為什麼?

  • but I don't know if I have the strength to do it.

    為什麼?

  • Will you help me?

    你從哪冒出來的,路克?!

  • Anything.

    我在那個島上太無聊了

  • Surprise!!!

    你為何不先射他,老兄?

  • Ben!

    他是我兒子阿!

  • Oooooooh!

    他本來要殺掉你

  • Weak!

    你怎麼知道!?

  • Uuuuugh!

    你們有危險我一向都可以預知到

  • NOOOOOOOO!

    這是我的天賦.

  • Why!?

  • WHY?!?!

    莉亞會氣瘋的!

  • Where did you come from, Luke?!

    哇!你好辣!

  • Got bored on my island.

    什麼?!

  • Why didn't you shoot first, man?!

    噁心!

  • He was my boy!

    我們可能是親戚耶!

  • He was going to kill you.

    反正我一向都不管那個!

  • How do you know that?!

    好啦! 掰!

  • I always sense when you guys are in danger...

    我們來玩個遊戲

  • It's kind of my thing.

    數一到三然後說出你最喜歡的東西

  • *sigh*

    不要想太多,說名字就好

  • Leia's gonna be pissed!

    好的!

  • Wow! You're hot!

    1....2....3....

  • What?!

    藍恐獸!藍恐獸!

  • Gross!

    銀河裡最辣的裝扮!

  • We could be related!

    奴隸莉亞的金色比基尼!奴隸莉亞的金色比基尼!

  • Never bothered me before!

    如果你是小妞, 在銀河系裡你最想跟誰上床?

  • Okay! Byyyyyye!

    藍多卡瑞辛!藍多卡瑞辛!

  • Let's play a game

    啥?!

  • One the count of three name your favorite creature.

    我們剛剛變成最好的朋友嗎?

  • Don't even think about it. Just name it. Ready?

    沒錯!

  • Okay!

    我們忘記了我們正被射擊嗎?

  • One... Two... Three...

    沒錯!

  • Rancor! Rancor!

    麻煩來個維修機器人!!

  • Hottest clothing in the galaxy!

    哈哈哈哈!

  • Slave Leia Costume! Slave Leia Costume!

    我得加進這個

  • If you were a chick, who's the one guy in the whole galaxy you'd sleep with?

    哈哈哈阿

  • Lando Calrissian! Lando Calrissian!

    我喜歡你的眼睛

  • WHAT?!

  • Did we just become best friends!?

  • YEP!

  • Did we forget we're being shot at?

  • YEP!

  • Droid Please!

  • hahahaha!

  • I had to add that.

  • Ha Ha Ha Ha!

  • I love your eyes.

  • RAWR!

Baap ba baaaaa!

叭叭叭

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋