字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [upbeat music] (俏皮音樂) - It's a pleasure having two of my father's closest friends -我很榮幸能邀請到我老爸兩位好朋友 pay a visit to my fine establishment. 拜訪我們的高級精緻餐廳 (譯註: fine dining establishment是指高級餐廳,最高等級的餐飲服務型態) Clovis, Virginia, thank you for coming. 克洛薇絲、維吉妮雅,感謝妳們的蒞臨 - You're aware of our non-profit organization? -你知道我們的非營利組織嗎? - The Brazilian Porcupine Foundation. -巴西豪豬基金會嘛,對不對? - So you're aware of our animal rights work? -那你應該知道我們是在從事維護動物權益的工作吧? - Well, I try to stay up-to-date -這個嘛...我有試著在掌握 on all the porcupine-related news. 有關豪豬的最新動態啦 - We'd like to offer you a position on the board. -我們決定邀請你成為董事會的一員 - It's an in to Sacramento high society. -這可是和沙加緬度上流社會接觸的大好機會呢 (譯註: Sacramento是位於美國加州的一座城市,加州州政府設於此處) - [chuckles] - (笑) - Wow. -哇 - Oh, we'll take that as a yes. -喔,那我就當你是答應囉 Welcome to the upper echelon. 歡迎你成為基金會高層的一員 The air is so much better up here. 這裡的空氣是多麼的美好 - Ah. -啊 - [inhales, exhales] - (吸氣,吐氣) [laughter] (大笑) [upbeat music] (俏皮音樂) - [man singing] This is America - (男聲) 這裡是美國 Land of dreams 夢想的發源之地 Everyone can climb higher 每個人都能高高在上 - [women singing] No you know you're stuck here - (女聲) 你錯了,你明知道自己被困在這裡 'Cause you're a part-timer yeah 因為你只是個實習工讀生,耶~ - [man singing] You can do anything - (男聲) 想做什麼都隨心所欲 - [woman singing] As long as it's not hard - (女聲) 前提是不要太難 - [man singing] And you can go anywhere - (男聲) 想去哪玩也隨心所欲 - [woman singing] As soon as you get a car - (女聲) 前提是你得有車 - [man singing] You're gonna be a huge success - (男聲) 你就能坐擁天下 - [woman singing] Come on that's not who you are - (女聲) 拜託,你以為你是誰? - [man singing] You're a part-timer cursed - (男聲) 實習工讀生是一種詛咒 With full-time dreams 雖然你充滿夢想 And this low-paying job is as bad as it seems 但薪水就跟表面看起來一樣的糟 Bad as it seems 一樣糟糕 What the [bleep] are you doing here? 你到底是吃錯什麼藥? Whoa 哇喔 What the [bleep] are you doing here? 到底為什麼要來這裡啊? Oh 喔~ Seriously, dude? - Like, what the [bleep]? 兄弟,認真的嗎? -你到底在這裡做什麼啊? - So they asked you to a party? -所以她們邀請你參加派對啊 Fun. 聽起來還挺不錯的 - Not a party, Ella. A gala. -艾拉,那才不是派對,好嗎?那是慶祝晚會 And I have to raise at least $10,000 而且我還要捐獻最少1萬元美金 to help save the Brazilian porcupine. 幫助拯救那些巴西豪豬 And I only know, like, three of my dad's friends' numbers. 再說了,我只有我爸3個朋友的電話號碼 - Well, if there's one thing I'm good at, it's throwing parties. -恩,如果真要說我最擅長什麼事,大概就莫屬舉辦派對了吧 I tell you what. 不如這樣好了 You let me take care of the invitees, 我來幫你接待派對的來賓 and in exchange, I won't have to pay rent anymore. 不過條件就是,我不用再付任何房租 - You already don't pay rent. -妳早就沒在繳房租了 - No, I mean you pay for the next place that I rent. -不是啦,我的意思是說要你幫我繳下個住處的房租 - No. - Deal. -才不要 -就這麼說定啦 - Are you sure you've got this covered? -妳確定妳真的沒問題? - Yes, I'm positive. -安啦,放一百二十個心吧 - I just want tonight to be amazing. -我只希望今晚會相當精采 - It will. Our guest list is full. -會的,你看我們的賓客名單滿滿滿 - Yeah, but what if none of them show up? -是沒錯,但如果他們通通都沒出現呢? - Then your miniature ponies won't get their yachts, -那你的迷你小馬就不用乘著遊艇 or whatever, all right? Relax. 或其他鬼東西來這裡啦,對吧?安啦 It's fine. Okay? 會沒事的,好嗎? - Pete, have you seen my purse? -皮特,你有沒有看到我的皮包啊? I've looked for it everywhere. 我到處都找遍了 - The black leather one with the big rose and the pewter handle? -妳是說那個有朵大玫瑰和白鑞手把的黑色皮包嗎? - Yeah... -沒有錯... Do you have it? 不會就是你拿走了吧? - Uh, no. Haven't seen it. -呃,沒有啦,我沒看到 - [sighs] - (嘆氣) - Hello. -您好 Thank you very much. Enjoy. 非常感謝您,請入場 - Hello. - Thank you, sir. -您好 -感謝您,先生 Wowie. Oh, okay. 天哪,喔,好的 Thank you. Wow. 謝謝您,哇 Uh, you know, technically, there is a dress code. 呃,你知道嗎,嚴格來講其實我們有服裝儀容的規定 Um...but for a $500 donation, 恩...不過看在500元美金的份上 you can wear anything you want. 隨你怎麼穿都行 - Cool. -讚啦 We're all gonna be naked soon, anyway, right? 反正等一下就會脫光衣服了,對吧? - Yeah. [chuckles] -對啊 (笑) Uh, wait. Uh, what? 呃,等一下,你剛剛說什麼? - Well, a Brazilian porcupine is a pretty complicated sex move. -就是...「巴西豪豬」其實是一個非常高難度的性愛姿勢 I don't think clothes are gonna help. 所以我覺得穿著衣服挺礙事的 Unless you guys do it differently. 除非你們的玩法不同 You guys do it differently? 你們都怎麼玩的啊? - You're here for the Brazilian porcupine, right? -你來這裡只是為了「巴西豪豬」,對吧? - Yeah, I'm here to do a Brazilian porcupine. -對啊,我就是為了那個來的 Got my wax and my tarp in here. 妳看我還帶了蠟跟防水布來 The old trusty tarp. 舊的防水布超好用的 See ya. 再會啦 [classical music playing] (演奏著古典音樂) - Excuse me? Who all here -不好意思,請問一下 got their invitation from the Craigslist post? 誰是因為看到克雷格列表的廣告才被邀請來的? (譯註: Craigslist是一個網路上大型免費分類廣告網站,有些人會在上面徵詢一夜情對象和性愛派對) [all giggling and murmuring] (所有人在竊竊私語) - That's where I get all my stuff. -我就是用那個網站才跑那麼多趴的耶 [classical music continues] (古典音樂繼續演奏) - Here you go. -拿去吧 [classical music playing] (古典音樂繼續演奏) - Mm. -恩 - Are you okay? -妳還好吧? - [gulps] No. - (吞下) 糟透了 I accidentally started an internet sex party. 我不小心把派對變成網路性愛趴了 On any other night, I'd be super impressed with myself. 如果是在別天晚上。我一定會感到非常自豪 But Anton's gonna kill me. 但今晚,安東尼大概會殺了我 - Ella, one of those creepers probably stole my purse. -艾拉,有可能就是那些怪咖偷走我的錢包耶 - I know, okay? I'm sorry. -我知道,好嗎,我真的很抱歉 - Mads, I swear to you, -麥姿,我跟妳保證 I will get your favorite purse back. 我一定會找回妳最心愛的皮包 - How did you know it was my favorite? -你怎麼知道那是我最心愛的? - Oh, because you bring it to work every day. -喔,因為我看妳每天都戴著那個來上班啊 Except for Thursdays, 除了禮拜4 'cause that's when you go to the gym. 因為妳要去健身房 [chattering] (談天交流聲) - This is the nicest Brazilian porcupine I've ever seen. -這真的是我看過最棒的巴西豪豬了 - You can't be serious. -你不會是在跟我開玩笑吧? - Well, I'm fairly new to the scene. -我才剛來這裡耶 Why, do they get fancier? 妳怎麼會那樣覺得? - My dear, this is the bottom of the barrel. -親愛的,這只是冰山一角而已耶 - Nuh-uh. Barrelers meet on Wednesdays. -不對喔,桶子愛好者都約在禮拜3 (譯註: 男生因為直接將the bottom of the barrel理解為桶子的底部,不知道其實還有另一意涵,故以此回答之) [microphone feedback] (調麥克風的聲音) - Hello? -各位晚安 They asked me to introduce Anton, 工作人員要我來介紹安東尼 a true porcupine advocate. 真正的豪豬權益擁護者 Or, as he likes to call it, 又或是,如他們所說的 prick of the year. 挑刺的一年 [laughter] (大笑) So, for a man who needs no introduction 所以呢,就讓我們來歡迎這位不需要介紹 but got one anyway... 卻還死要介紹的人... Anton. 安東尼 [one person claps, stops] (一個人的拍手聲) - First I'd like to thank-- -首先呢,我想感謝的是... - When's the [bleep] party? -巴西豪豬性愛派對到底什麼時候才開始啊? - Yeah! -就是啊! [crowd chattering] (群眾說話聲) - The [bleep] party. -巴西豪豬性愛趴啊 - Oh! Oh, my. -喔,我的耶穌上帝啊 - She gets it. -她懂啦 [crowd chattering] (群眾聊天聲) - It's a what? -他剛剛說的那是什麼? - Some kind of forbidden sex move, okay? -呃..就是一種限制級的性愛姿勢啦 There was a mix-up on the invitation. 派對邀請的過程出了點問題 - Ella, this was your one responsibility. -艾拉,這是妳的職責耶 - I know. I was gonna kick them out, -我知道,我本來是想把他們趕走 but they all paid. 可是他們都已經付錢了 You made more than $10,000 tonight. 你光這個晚上就淨賺超過1萬美金了耶 - [laughs softly] -(噗哧一笑) Okay, just keep them away from my guests, please? 那好吧,叫他們離我的貴賓遠一點就好,好嗎? - Okay. Okay, yeah. -好,沒問題 I can do that. I can do that. 我做得到,我做得到的 [crowd chattering] (群眾聊天聲) [clears throat] (清喉嚨) [crowd silences] (鴉雀無聲) For anyone who's been asking for the grease, 剛剛有跟我要潤滑油的人 I'll be serving it up 我會拿到廚房 in the kitchen. 給你們 [all cheering] (眾人歡呼聲) - It's on! -終於啊! [all continue cheering] (所有人持續歡呼) - Anton, you really must serve better hors d'oeuvres. -我說小安啊,你下次應該要準備更好的開場秀 (譯註: hors d'œuvre一詞源自法文,指在主菜上桌前的開胃菜、前菜) [techno music playing] - No, you shouldn't go in there. (電子音樂播放) -不行,妳不能進去裡面 - But they stole my purse. -可是他們偷了我的錢包啊 [techno music playing] (電子音樂播放) I really shouldn't have gone in there. 我真的不該進去裡面的 - Mads, I made a commitment, -麥姿,我對妳已經發過誓 and I swear to you that if your purse is in that kitchen, 如果妳的皮包放在廚房裡面,我就一定會 I'll get it back. And then, 幫妳拿出來,然後 I'll kick the ass of whoever took it. 我要把那個小偷揍得屁滾尿流,讓他好看 - [groans] (呻吟) [music and cheering] (音樂和歡呼聲) - Aah! -啊! Oh, no! 喔,不! [crying] No! (哭著說)太可怕了! - Pete! - No! -皮特! -不! - Come back to me, Pete! - No! -你冷靜一點,皮特! -不要! - Okay. -來了 - Thanks. -謝謝妳 - This is really good, isn't it? -今天真的滿不錯的,對吧? - Well, maybe we should try the grease in the kitchen. -恩,也許我們該試試廚房裡的潤滑油 Why not? I'm up for anything new. 有何不可呢,我可是很喜歡嘗鮮的呢 - Look, ladies, no. Uh... -且慢,女士們,聽著,呃... You'll--you'll miss the dance party. 這樣妳們會錯過舞會呢 Hey, buddy, uh, can we get some dance music up here? 嘿,兄弟,呃,你們幫我把放些舞曲嗎? - Way ahead of ya, boss. -早就準備好啦,老闆 [funky dance music playing] - Mmm. (怪奇舞曲播放) -恩~ Ooh. Electric Slide, everybody. 嗚,電子音樂呢,來吧各位 Come on and Electric Slide. 大家一起來吧 Mm-hmm. 恩哼 Hey. 嘿 Uh-huh. 恩哼 You got it. 就是那樣 Come on, do this. 來吧,就是這樣 Uh-huh, you got it. 恩哼,妳會了 [music continues] (音樂持續播放) Push your leg, hey. 舞動妳的美腿吧,嘿 [techno music playing in next room] (從隔壁房間傳來的電子音樂) - [humming] - (哼唱聲) Hey, what are you guys doing? 嘿,你們倆在這鬼鬼祟祟幹嘛? - Protecting people from the Brazilian porcupine sex party. -防止其他人誤闖巴西豪豬性愛趴 [techno music continues] (電子音樂繼續播放) - Nice! -聽起來還挺不錯呢! - [groans] - (讚嘆) [cheering, louder music] (歡呼聲,音樂大聲播放) - It does kind of look like a porcupine. -這看起來確實滿像豪豬的 [funky dance music playing] (怪奇音樂持續播放) - Uh-huh. [humming] -恩哼 (哼唱聲) - Aren't you guys having so much fun? -大家有沒有玩得很開心啊? - Hey, sorry I couldn't find your purse. -嘿,對不起,我沒能找到妳的皮包 - It's okay. If my purse is in there, -沒關係啦,要是我的皮包真的在裡面 I'm not gonna want it back, anyways. 我大概也不會想再拿回來繼續使用了 - I see you, ladies, I see ya. -女士們,找到妳們了吼~ Come on. 來吧 Put your butts to the back. Hey. 把妳們的屁股放到後面,嘿 - Oh, yeah. - Now to the left, hey. -喔耶 -現在往左邊,嘿 [classical music playing] (播著古典音樂) - So, I guess this means we'll be seeing young Anton -這樣的話,我想這意味著我們下禮拜能在 at the Train Restoration Gala next week. 慶祝晚會上看到小安囉? - [chuckles] - Choo-choo. -(笑) -啾啾 [all chuckling] (所有人笑了起來) - Dude... -老兄... Great Brazilian porcupine. 超讚的巴西豪豬 - Oh, uh, anything for the animals. -喔,呃,我願意為動物做任何事 [chuckles] - For the animals. (笑) -為了動物 Totally. - [laughs] 就是說嘛 -(笑) - Oh, and if, uh, -喔,對了,呃 if we can have another sex party in your kitchen, 如果下次還有要在你廚房舉辦性愛趴的話 we'll pay double. Got a great drain. 我會付雙倍門票進來的,做得好啊 [slurps] Black hole. (嘖嘖聲) 我愛黑洞 - [laughs nervously] (苦笑) It's, uh...jokes. 呃...這其實...是個笑話啦 [laughs nervously] (苦笑) - Thanks for giving me a ride home, Pete. -謝謝你還載我回家,皮特 - No probs, I can give you a rides whenevers. -這小事一樁啦,我任何時候都可以載妳回家 [chuckles] It's cool. (笑) 這太棒了 - No way. -不會吧... - What? -怎麼了? - No way. -上帝真會捉弄人 [both chuckle] (兩人都笑了) I left it in my car. 我竟然忘在自己車上 You don't need to give me a ride home anymore, obviously. 很明顯,你以後可以不用再載我回家了 - [chuckles] - (笑) Good...I guess. Um... 那太好啦...我想...是吧..恩... - Hey. -嘿 If I had to be traumatized by a Craigslist meet-up, 如果下次再遇到像今天性愛趴這樣的狀況的話 I'd want it to be with you. 我希望還是能和你在一起 - [laughs softly] - (輕輕一笑) Guess I'll catch ya at the next sex party, huh? 我猜我還是能在性愛趴上遇見妳的,對吧? [both laugh] (兩人笑了起來) [poignant music] (淒美音樂) - So, I'm gonna go. [chuckles] -好囉,我想我也該回家了 (笑) - Okay. -沒問題 [techno music playing in other room] (隔壁房間播放著電子音樂) - You think... -妳覺得... - Great party, sir. -派對辦得可真讚啊,老兄 You're a hell of a host. 你辦得可真讚 I'm tripling my donation. 這是我3倍的捐款,拿去吧 [both laughing] (樂不可支) - Yes! -太好了! Oh, yeah! 喔耶! - I never actually saw what was going on in there. -其實我還沒看過裡面到底長什麼樣子耶 - Don't, no, man, don't. Don't go in there. -不,老兄,不要進去 [techno music playing] (播放著電子音樂) No. You okay? 糟了,你還好吧? Are you okay? 你還好嗎? [upbeat music] (俏皮音樂)
A2 初級 中文 美國腔 派對 巴西 播放 男聲 譯註 電子 祕密派對 (Part Timers #10) (SECRET PARTY (Part Timers #10)) 209 10 Steven 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字