字幕列表 影片播放
[upbeat music]
(俏皮音樂)
- It's a pleasure having two of my father's closest friends
-我很榮幸能邀請到我老爸兩位好朋友
pay a visit to my fine establishment.
拜訪我們的高級精緻餐廳 (譯註: fine dining establishment是指高級餐廳,最高等級的餐飲服務型態)
Clovis, Virginia, thank you for coming.
克洛薇絲、維吉妮雅,感謝妳們的蒞臨
- You're aware of our non-profit organization?
-你知道我們的非營利組織嗎?
- The Brazilian Porcupine Foundation.
-巴西豪豬基金會嘛,對不對?
- So you're aware of our animal rights work?
-那你應該知道我們是在從事維護動物權益的工作吧?
- Well, I try to stay up-to-date
-這個嘛...我有試著在掌握
on all the porcupine-related news.
有關豪豬的最新動態啦
- We'd like to offer you a position on the board.
-我們決定邀請你成為董事會的一員
- It's an in to Sacramento high society.
-這可是和沙加緬度上流社會接觸的大好機會呢 (譯註: Sacramento是位於美國加州的一座城市,加州州政府設於此處)
- [chuckles]
- (笑)
- Wow.
-哇
- Oh, we'll take that as a yes.
-喔,那我就當你是答應囉
Welcome to the upper echelon.
歡迎你成為基金會高層的一員
The air is so much better up here.
這裡的空氣是多麼的美好
- Ah.
-啊
- [inhales, exhales]
- (吸氣,吐氣)
[laughter]
(大笑)
[upbeat music]
(俏皮音樂)
- [man singing] This is America
- (男聲) 這裡是美國
Land of dreams
夢想的發源之地
Everyone can climb higher
每個人都能高高在上
- [women singing] No you know you're stuck here
- (女聲) 你錯了,你明知道自己被困在這裡
'Cause you're a part-timer yeah
因為你只是個實習工讀生,耶~
- [man singing] You can do anything
- (男聲) 想做什麼都隨心所欲
- [woman singing] As long as it's not hard
- (女聲) 前提是不要太難
- [man singing] And you can go anywhere
- (男聲) 想去哪玩也隨心所欲
- [woman singing] As soon as you get a car
- (女聲) 前提是你得有車
- [man singing] You're gonna be a huge success
- (男聲) 你就能坐擁天下
- [woman singing] Come on that's not who you are
- (女聲) 拜託,你以為你是誰?
- [man singing] You're a part-timer cursed
- (男聲) 實習工讀生是一種詛咒
With full-time dreams
雖然你充滿夢想
And this low-paying job is as bad as it seems
但薪水就跟表面看起來一樣的糟
Bad as it seems
一樣糟糕
What the [bleep] are you doing here?
你到底是吃錯什麼藥?
Whoa
哇喔
What the [bleep] are you doing here?
到底為什麼要來這裡啊?
Oh
喔~
Seriously, dude? - Like, what the [bleep]?
兄弟,認真的嗎? -你到底在這裡做什麼啊?
- So they asked you to a party?
-所以她們邀請你參加派對啊
Fun.
聽起來還挺不錯的
- Not a party, Ella. A gala.
-艾拉,那才不是派對,好嗎?那是慶祝晚會
And I have to raise at least $10,000
而且我還要捐獻最少1萬元美金
to help save the Brazilian porcupine.
幫助拯救那些巴西豪豬
And I only know, like, three of my dad's friends' numbers.
再說了,我只有我爸3個朋友的電話號碼
- Well, if there's one thing I'm good at, it's throwing parties.
-恩,如果真要說我最擅長什麼事,大概就莫屬舉辦派對了吧
I tell you what.
不如這樣好了
You let me take care of the invitees,
我來幫你接待派對的來賓
and in exchange, I won't have to pay rent anymore.
不過條件就是,我不用再付任何房租
- You already don't pay rent.
-妳早就沒在繳房租了
- No, I mean you pay for the next place that I rent.
-不是啦,我的意思是說要你幫我繳下個住處的房租
- No. - Deal.
-才不要 -就這麼說定啦
- Are you sure you've got this covered?
-妳確定妳真的沒問題?
- Yes, I'm positive.
-安啦,放一百二十個心吧
- I just want tonight to be amazing.
-我只希望今晚會相當精采
- It will. Our guest list is full.
-會的,你看我們的賓客名單滿滿滿
- Yeah, but what if none of them show up?
-是沒錯,但如果他們通通都沒出現呢?
- Then your miniature ponies won't get their yachts,
-那你的迷你小馬就不用乘著遊艇
or whatever, all right? Relax.
或其他鬼東西來這裡啦,對吧?安啦
It's fine. Okay?
會沒事的,好嗎?
- Pete, have you seen my purse?
-皮特,你有沒有看到我的皮包啊?
I've looked for it everywhere.
我到處都找遍了
- The black leather one with the big rose and the pewter handle?
-妳是說那個有朵大玫瑰和白鑞手把的黑色皮包嗎?
- Yeah...
-沒有錯...
Do you have it?
不會就是你拿走了吧?
- Uh, no. Haven't seen it.
-呃,沒有啦,我沒看到
- [sighs]
- (嘆氣)
- Hello.
-您好
Thank you very much. Enjoy.
非常感謝您,請入場
- Hello. - Thank you, sir.
-您好 -感謝您,先生
Wowie. Oh, okay.
天哪,喔,好的
Thank you. Wow.
謝謝您,哇
Uh, you know, technically, there is a dress code.
呃,你知道嗎,嚴格來講其實我們有服裝儀容的規定
Um...but for a $500 donation,
恩...不過看在500元美金的份上
you can wear anything you want.
隨你怎麼穿都行
- Cool.
-讚啦
We're all gonna be naked soon, anyway, right?
反正等一下就會脫光衣服了,對吧?
- Yeah. [chuckles]
-對啊 (笑)
Uh, wait. Uh, what?
呃,等一下,你剛剛說什麼?
- Well, a Brazilian porcupine is a pretty complicated sex move.
-就是...「巴西豪豬」其實是一個非常高難度的性愛姿勢
I don't think clothes are gonna help.
所以我覺得穿著衣服挺礙事的
Unless you guys do it differently.
除非你們的玩法不同
You guys do it differently?
你們都怎麼玩的啊?
- You're here for the Brazilian porcupine, right?
-你來這裡只是為了「巴西豪豬」,對吧?
- Yeah, I'm here to do a Brazilian porcupine.
-對啊,我就是為了那個來的
Got my wax and my tarp in here.
妳看我還帶了蠟跟防水布來
The old trusty tarp.
舊的防水布超好用的
See ya.
再會啦
[classical music playing]
(演奏著古典音樂)
- Excuse me? Who all here
-不好意思,請問一下
got their invitation from the Craigslist post?
誰是因為看到克雷格列表的廣告才被邀請來的? (譯註: Craigslist是一個網路上大型免費分類廣告網站,有些人會在上面徵詢一夜情對象和性愛派對)
[all giggling and murmuring]
(所有人在竊竊私語)
- That's where I get all my stuff.
-我就是用那個網站才跑那麼多趴的耶
[classical music continues]
(古典音樂繼續演奏)
- Here you go.
-拿去吧
[classical music playing]
(古典音樂繼續演奏)
- Mm.
-恩
- Are you okay?
-妳還好吧?
- [gulps] No.
- (吞下) 糟透了
I accidentally started an internet sex party.
我不小心把派對變成網路性愛趴了
On any other night, I'd be super impressed with myself.
如果是在別天晚上。我一定會感到非常自豪
But Anton's gonna kill me.
但今晚,安東尼大概會殺了我
- Ella, one of those creepers probably stole my purse.
-艾拉,有可能就是那些怪咖偷走我的錢包耶
- I know, okay? I'm sorry.
-我知道,好嗎,我真的很抱歉
- Mads, I swear to you,
-麥姿,我跟妳保證
I will get your favorite purse back.
我一定會找回妳最心愛的皮包
- How did you know it was my favorite?
-你怎麼知道那是我最心愛的?
- Oh, because you bring it to work every day.
-喔,因為我看妳每天都戴著那個來上班啊
Except for Thursdays,
除了禮拜4
'cause that's when you go to the gym.
因為妳要去健身房
[chattering]
(談天交流聲)
- This is the nicest Brazilian porcupine I've ever seen.
-這真的是我看過最棒的巴西豪豬了
- You can't be serious.
-你不會是在跟我開玩笑吧?
- Well, I'm fairly new to the scene.
-我才剛來這裡耶
Why, do they get fancier?
妳怎麼會那樣覺得?
- My dear, this is the bottom of the barrel.
-親愛的,這只是冰山一角而已耶
- Nuh-uh. Barrelers meet on Wednesdays.
-不對喔,桶子愛好者都約在禮拜3 (譯註: 男生因為直接將the bottom of the barrel理解為桶子的底部,不知道其實還有另一意涵,故以此回答之)
[microphone feedback]
(調麥克風的聲音)
- Hello?
-各位晚安
They asked me to introduce Anton,
工作人員要我來介紹安東尼
a true porcupine advocate.
真正的豪豬權益擁護者
Or, as he likes to call it,
又或是,如他們所說的
prick of the year.
挑刺的一年
[laughter]
(大笑)
So, for a man who needs no introduction
所以呢,就讓我們來歡迎這位不需要介紹
but got one anyway...
卻還死要介紹的人...
Anton.
安東尼
[one person claps, stops]
(一個人的拍手聲)
- First I'd like to thank--
-首先呢,我想感謝的是...
- When's the [bleep] party?
-巴西豪豬性愛派對到底什麼時候才開始啊?
- Yeah!
-就是啊!
[crowd chattering]
(群眾說話聲)
- The [bleep] party.
-巴西豪豬性愛趴啊
- Oh! Oh, my.
-喔,我的耶穌上帝啊
- She gets it.
-她懂啦
[crowd chattering]
(群眾聊天聲)
- It's a what?
-他剛剛說的那是什麼?
- Some kind of forbidden sex move, okay?
-呃..就是一種限制級的性愛姿勢啦
There was a mix-up on the invitation.
派對邀請的過程出了點問題
- Ella, this was your one responsibility.
-艾拉,這是妳的職責耶
- I know. I was gonna kick them out,
-我知道,我本來是想把他們趕走
but they all paid.
可是他們都已經付錢了
You made more than $10,000 tonight.
你光這個晚上就淨賺超過1萬美金了耶
- [laughs softly]
-(噗哧一笑)
Okay, just keep them away from my guests, please?
那好吧,叫他們離我的貴賓遠一點就好,好嗎?
- Okay. Okay, yeah.
-好,沒問題
I can do that. I can do that.
我做得到,我做得到的
[crowd chattering]
(群眾聊天聲)
[clears throat]
(清喉嚨)
[crowd silences]
(鴉雀無聲)
For anyone who's been asking for the grease,
剛剛有跟我要潤滑油的人
I'll be serving it up
我會拿到廚房
in the kitchen.
給你們
[all cheering]
(眾人歡呼聲)
- It's on!
-終於啊!
[all continue cheering]
(所有人持續歡呼)
- Anton, you really must serve better hors d'oeuvres.
-我說小安啊,你下次應該要準備更好的開場秀 (譯註: hors d'œuvre一詞源自法文,指在主菜上桌前的開胃菜、前菜)
[techno music playing] - No, you shouldn't go in there.
(電子音樂播放) -不行,妳不能進去裡面
- But they stole my purse.
-可是他們偷了我的錢包啊
[techno music playing]
(電子音樂播放)
I really shouldn't have gone in there.
我真的不該進去裡面的
- Mads, I made a commitment,
-麥姿,我對妳已經發過誓
and I swear to you that if your purse is in that kitchen,
如果妳的皮包放在廚房裡面,我就一定會
I'll get it back. And then,
幫妳拿出來,然後
I'll kick the ass of whoever took it.
我要把那個小偷揍得屁滾尿流,讓他好看
- [groans]
(呻吟)
[music and cheering]
(音樂和歡呼聲)
- Aah!
-啊!
Oh, no!
喔,不!
[crying] No!
(哭著說)太可怕了!
- Pete! - No!
-皮特! -不!
- Come back to me, Pete! - No!
-你冷靜一點,皮特! -不要!
- Okay.
-來了
- Thanks.
-謝謝妳
- This is really good, isn't it?
-今天真的滿不錯的,對吧?
- Well, maybe we should try the grease in the kitchen.
-恩,也許我們該試試廚房裡的潤滑油
Why not? I'm up for anything new.
有何不可呢,我可是很喜歡嘗鮮的呢
- Look, ladies, no. Uh...
-且慢,女士們,聽著,呃...
You'll--you'll miss the dance party.
這樣妳們會錯過舞會呢
Hey, buddy, uh, can we get some dance music up here?
嘿,兄弟,呃,你們幫我把放些舞曲嗎?
- Way ahead of ya, boss.
-早就準備好啦,老闆
[funky dance music playing] - Mmm.
(怪奇舞曲播放) -恩~
Ooh. Electric Slide, everybody.
嗚,電子音樂呢,來吧各位
Come on and Electric Slide.
大家一起來吧
Mm-hmm.
恩哼
Hey.
嘿
Uh-huh.
恩哼
You got it.
就是那樣
Come on, do this.
來吧,就是這樣
Uh-huh, you got it.
恩哼,妳會了
[music continues]
(音樂持續播放)
Push your leg, hey.
舞動妳的美腿吧,嘿
[techno music playing in next room]
(從隔壁房間傳來的電子音樂)
- [humming]
- (哼唱聲)
Hey, what are you guys doing?
嘿,你們倆在這鬼鬼祟祟幹嘛?
- Protecting people from the Brazilian porcupine sex party.
-防止其他人誤闖巴西豪豬性愛趴
[techno music continues]
(電子音樂繼續播放)
- Nice!
-聽起來還挺不錯呢!
- [groans]
- (讚嘆)
[cheering, louder music]
(歡呼聲,音樂大聲播放)
- It does kind of look like a porcupine.
-這看起來確實滿像豪豬的
[funky dance music playing]
(怪奇音樂持續播放)
- Uh-huh. [humming]
-恩哼 (哼唱聲)
- Aren't you guys having so much fun?
-大家有沒有玩得很開心啊?
- Hey, sorry I couldn't find your purse.
-嘿,對不起,我沒能找到妳的皮包
- It's okay. If my purse is in there,
-沒關係啦,要是我的皮包真的在裡面
I'm not gonna want it back, anyways.
我大概也不會想再拿回來繼續使用了
- I see you, ladies, I see ya.
-女士們,找到妳們了吼~
Come on.
來吧
Put your butts to the back. Hey.
把妳們的屁股放到後面,嘿
- Oh, yeah. - Now to the left, hey.
-喔耶 -現在往左邊,嘿
[classical music playing]
(播著古典音樂)
- So, I guess this means we'll be seeing young Anton
-這樣的話,我想這意味著我們下禮拜能在
at the Train Restoration Gala next week.
慶祝晚會上看到小安囉?
- [chuckles] - Choo-choo.
-(笑) -啾啾
[all chuckling]
(所有人笑了起來)
- Dude...
-老兄...
Great Brazilian porcupine.
超讚的巴西豪豬
- Oh, uh, anything for the animals.
-喔,呃,我願意為動物做任何事
[chuckles] - For the animals.
(笑) -為了動物
Totally. - [laughs]
就是說嘛 -(笑)
- Oh, and if, uh,
-喔,對了,呃
if we can have another sex party in your kitchen,
如果下次還有要在你廚房舉辦性愛趴的話
we'll pay double. Got a great drain.
我會付雙倍門票進來的,做得好啊
[slurps] Black hole.
(嘖嘖聲) 我愛黑洞
- [laughs nervously]
(苦笑)
It's, uh...jokes.
呃...這其實...是個笑話啦
[laughs nervously]
(苦笑)
- Thanks for giving me a ride home, Pete.
-謝謝你還載我回家,皮特
- No probs, I can give you a rides whenevers.
-這小事一樁啦,我任何時候都可以載妳回家
[chuckles] It's cool.
(笑) 這太棒了
- No way.
-不會吧...
- What?
-怎麼了?
- No way.
-上帝真會捉弄人
[both chuckle]
(兩人都笑了)
I left it in my car.
我竟然忘在自己車上
You don't need to give me a ride home anymore, obviously.
很明顯,你以後可以不用再載我回家了
- [chuckles]
- (笑)
Good...I guess. Um...
那太好啦...我想...是吧..恩...
- Hey.
-嘿
If I had to be traumatized by a Craigslist meet-up,
如果下次再遇到像今天性愛趴這樣的狀況的話
I'd want it to be with you.
我希望還是能和你在一起
- [laughs softly]
- (輕輕一笑)
Guess I'll catch ya at the next sex party, huh?
我猜我還是能在性愛趴上遇見妳的,對吧?
[both laugh]
(兩人笑了起來)
[poignant music]
(淒美音樂)
- So, I'm gonna go. [chuckles]
-好囉,我想我也該回家了 (笑)
- Okay.
-沒問題
[techno music playing in other room]
(隔壁房間播放著電子音樂)
- You think...
-妳覺得...
- Great party, sir.
-派對辦得可真讚啊,老兄
You're a hell of a host.
你辦得可真讚
I'm tripling my donation.
這是我3倍的捐款,拿去吧
[both laughing]
(樂不可支)
- Yes!
-太好了!
Oh, yeah!
喔耶!
- I never actually saw what was going on in there.
-其實我還沒看過裡面到底長什麼樣子耶
- Don't, no, man, don't. Don't go in there.
-不,老兄,不要進去
[techno music playing]
(播放著電子音樂)
No. You okay?
糟了,你還好吧?
Are you okay?
你還好嗎?
[upbeat music]
(俏皮音樂)