Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • [electronic music]

    嗨,我是桑迪普

  • Sandeep: Hi. My name is Sandeep,

    谷歌雲端平台的開發支持者

  • a developer advocate on the Google Cloud platform.

    歡迎來到位在奧勒岡州戴爾斯 的谷歌數據中心

  • Welcome to the Google Data Center

    看看四周

  • at the Dalles, Oregon.

    在我們進去之前 我們要確定

  • Take a look around.

    我們有適當的安全檢查

  • Before we go inside, we need to make sure

    大部分谷歌的員工都不能進入這裡

  • that we have the appropriate security clearance.

    所以就讓我們來趟 特別的幕後花絮之旅吧

  • Most Google employees can't even get in here.

    我現在和諾亞在一起

  • So let's go on a special behind-the-scenes tour.

    他來自網站穩定工程團隊

  • [keypad beeps, door opens]

    諾亞,你能告訴我們有關 SRE網站穩定工程在谷歌的角色嗎?

  • I'm here with Noah

    可以,SRE人員編寫並維護軟體系統

  • from the Site Reliability Engineering Team.

    設計以維持我們的服務運作

  • Noah, can you tell us a little bit more

    所以如果其中一個系統故障了 會發生什麼事?

  • about the SRE role at Google?

    我們從頭開始設計我們的系統

  • Noah: Yeah, SREs write and maintain the software systems

    能夠掌握任何可能發生 意外的事故

  • designed to keep our services running.

    我們有強力備用的動力、網路

  • Sandeep: So what happens if one of these systems goes down?

    以及服務領域,所以即使我們失去了

  • Noah: We've designed our systems from the ground up

    整個群組 我們還是可以重組那些工作量

  • to be able to handle any unexpected failures

    而我們會即時移動數據 好將影響降至最低

  • that might occur.

    再加上我們有一組 隨時待命的SRE人員

  • We have highly redundant power, networking,

    可以應付發生的任何問題

  • and serving domains so that even if we do lose

    謝謝,諾亞

  • an entire cluster, we're able to re-direct those workloads

    現在我們了解更多 在谷歌中

  • and live migrate data in order to minimize any impact.

    維護我們整個團隊的系統

  • In addition, we have a team of SREs on call 24/7

    讓我們更進一步看看 數據中心本身的硬體設備

  • that can tackle any problems that might arise.

    在我們更進一步之前

  • Sandeep: Thanks, Noah.

    我們需要通過 生物辨識虹膜掃描以及圓環鎖

  • Now we've learned more about the systems

    這些只允許一次一個人輸入

  • that manage our fleet at Google,

    並且要兩者都授權才能繼續

  • let's take a deeper look

    我們到另一邊見

  • at the data center infrastructure itself.

    請將您的眼睛就位以開始掃描

  • Before we can continue further,

    請再離攝影機近一點

  • we need to go through the biometric iris scan

    歡迎來到數據層

  • and circle lock.

    你可以看到,我們有很多伺服器

  • These only allow one person in at a time

    這是在單層樓中單一的群組

  • and require dual authentication

    在一幢獨立的建築物中

  • to continue further.

    要以全球化的規模 維護所有這些伺服器

  • I'll see you on the other side.

    是非常有挑戰性的

  • [control beeps]

    要利用我們的團隊,我們使用工具 譬如說Borg、Colossus和Spanner

  • computer voice: Please situate your eyes

    你可能熟悉類似的工具

  • to begin the procedure.

    例如庫伯尼斯 谷歌雲端儲藏庫和BigQuery

  • Please come a little closer to the camera.

    這些工具可以讓谷歌工程師 和雲端客戶

  • [beep]

    更容易管理硬體設備

  • Sandeep: Welcome to the data center floor.

    允許每個人建立創新 且可擴展的應用程式

  • As you can tell, we have a lot of servers,

    在谷歌這裡 我們許多的硬體設備都是客製化的

  • and this is a single cluster in a single floor

    這給了我們彈性和機動性

  • in a single building.

    我們需要大規模 提供我們所有的服務

  • Managing all of these servers on a global scale

    喔,嘿,這是維吉妮雅 我們其中一名網路工程師

  • is quite a challenge.

    -嘿,桑迪普 -維吉妮雅,妳今天在做什麼?

  • To utilize our fleet, we use tools

    今天我利用硬體操作 擴大這個數據中心網路

  • such as Borg, Colossus, and Spanner.

    好調配在這建築物中額外的機器

  • You may be familiar with similar tools,

    我們的團隊持續地增長 以對谷歌的產品

  • such as Kubernetes, Google Cloud storage,

    和我們的雲端客戶 支持新的容量

  • and BigQuery.

    那聽起來工事蠻大的

  • These tools allow Google engineers

    要持續增加全球的容量

  • and Cloud customers

    我們設計我們自己的網路

  • to more easily manage infrastructure,

    所以這樣的容量增長不會很困難

  • allowing everyone to build

    我們現在的數據中心以及 網路科技叫朱比特

  • innovative and scalable applications.

    是個等級制的設計

  • Here at Google, a lot of our infrastructure is custom-made.

    利用軟體定義的網路原理

  • This gives us the flexibility and performance

    所以正如我們的伺服器

  • we need to run all of our services at scale.

    我們從我們的網路中抽出特定細節

  • Oh, hey, it's Virginia, one of our network engineers.

    然後可以管理它們 就像軟體程式和數據一樣

  • Virginia: Hey, Sandeep.

    抽出在谷歌這裡 似乎很司空見慣

  • Sandeep: Virginia, what are you working on today?

    我還注意到有很多光纖 分佈在數據中心裡

  • Virginia: Today I'm working with Hardware Ops

    沒錯

  • to expand this data center network

    單一建築物可以支援 75000台機器

  • to deploy additional machines in this building.

    且每秒可承載1Pb頻寬

  • Our fleet is constantly growing to support new capacity

    那真的是比整個網際網路還要多

  • for Google products and our Cloud customers.

    這可以讓我們

  • Sandeep: That sounds like a lot of work,

    穩定地處理儲藏室和電腦資源

  • to be constantly adding capacity around the globe.

    利用低潛伏時間以及高生產力

  • Virginia: Well, we designed our network

    所以這數據中心如何連結到

  • so that this kind of capacity growth isn't very hard.

    我們其他所有全球的數據中心呢?

  • Jupiter, our current data center and network technology,

    谷歌執行B4

  • is a hierarchical design

    我們自己的私密、高效率 骨幹網路

  • using software-defined networking principles.

    那真的比我們 網際網路面的網路成長還要快

  • So just like with our servers,

    它把我們所有的數據中心 都連結在一起

  • we abstracted away the specific details of our network

    並允許有效率地處理來自各地

  • and can manage them like they're software programs and data.

    -資源的服務 -不錯

  • Sandeep: Abstracting seems to be a common theme here at Google.

    我終於知道所有這些 谷歌的光纖真正做什麼用了

  • I've also noticed there's a lot of fiber

    -謝謝,維吉妮雅 -不客氣

  • running in our data centers. Virginia: That's right.

    現在你看到了 所有電腦和網路的動力

  • A single building can support 75,000 machines,

    需要用來推動你在雲端的工作量

  • and carry over one petabit per second of bandwidth,

    讓我們來看看你的數據 都安全穩固地存放在哪

  • which is actually more than on the entire Internet.

    我們走吧

  • Sandeep: Wow. Virginia: This allows us

    不論你要在BigQuery查詢TB級的數據

  • to reliably access storage and compute resources

    還是要在谷歌雲端儲藏室 儲存PB級的檔案

  • with low latency and high throughput.

    所有的數據都會存在一個實體裝置

  • Sandeep: So how is this data center connected to

    我們的數據中心 硬體設備允許我們

  • all our other data centers around the globe?

    可以快速且安全地處理我們的儲藏室

  • Virginia: Google runs B4,

    以我們的規模,我們每一天都需要處理

  • our own private, highly efficient backbone network,

    大量硬體和SSD的故障

  • which is actually growing faster

    當你的數據已複製且安全

  • than our Internet-facing network.

    我們需要摧毀或回收用過的硬碟

  • It connects all our data centers together

    這樣就不會有人擷取你的數據

  • and allows services to efficiently access resources

    硬碟從伺服器被移走那刻起

  • in any location. Sandeep: Nice.

    到它退役後

  • I finally know what all this Google fiber is really used for.

    我們都保持一串非常嚴謹的監護鏈

  • Thanks, Virginia. Virginia: No problem.

    硬碟會完全被清除並銷毀 在一台大的碎裂機之中

  • Sandeep: So now you've seen

    我們現在就來削碎一些硬碟吧

  • all the compute and networking horsepower

    我們看到很多硬體

  • required to run your workloads in the Cloud,

    在我們的數據中心運作 但是並不是到此為止

  • let's take a look at where your data is

    我們需要以一個環保 可永續發展

  • safely and securely stored.

    以及可靠的方法 冷卻並推動我們的硬體設備

  • Let's go.

    我們來看看我們是如何 冷卻我們的伺服器的

  • Whether you're querying terabytes of data on BigQuery

    歡迎來到機械設備室

  • or storing petabytes in Google Cloud Storage,

    看起來蠻酷的,對吧?

  • all of your data needs to be stored on a physical device.

    喔,嘿,是布萊恩 我們數據中心部門的技師之一

  • Our data center infrastructure allows us

    -嘿,桑迪普 -嘿,布萊恩

  • to access our storage quickly and securely.

    布萊恩,你能多告訴我們一些 關於這房間的事嗎?

  • At our scale, we need to handle hard drive and SSD failure

    當然,這是冷卻工廠

  • on a daily basis.

    為我們在現場的 其中一個數據中心

  • While your data is replicated and safe,

    所以很多熱量從伺服樓層產生出來

  • we need to destroy or recycle used hard drives

    都必須散除

  • so no one can access your data.

    一切就從這冷卻工廠開始

  • From the time a disc is removed from the server

    所以這基本上是兩個循環

  • to the time it's decommissioned,

    我們有冷凝水循環 我們有加工水循環

  • we maintain a very strict chain of custody.

    這加工水循環是這邊這些 藍色和紅色的管子

  • The discs are completely wiped and then destroyed

    所以它們把熱從伺服器樓層帶走

  • in a huge shredder.

    把熱傳送到這裡的熱交換器

  • Let's go shred some hard drives.

    冷凝水循環是 這些綠色和黃色的管子

  • [beeping]

    它們把冷水從我們底下的水槽

  • We've looked at a lot of the hardware

    傳送到這裡的熱交換器

  • that runs in our data centers, but it doesn't end there.

    它們把它傳送到屋頂上面的冷卻塔

  • We need to cool and power our infrastructure

    我注意到我們的管子是 谷歌的顏色,蠻酷的

  • in an environmentally sustainable and reliable way.

    那我們的數據中心是多有效能呢?

  • Let's take a look at how we cool our servers.

    谷歌有世界上 最有效能的數據中心

  • Welcome to the mechanical equipment room.

    事實上,在2008年時 我們開始報告

  • Looks pretty cool, doesn't it?

    我們的能量使用效率

  • Oh, hey, it's Brian, one of

    大部分數據中心都大約在100%以上

  • our data center facilities technicians!

    在那個時候,谷歌是20%以上

  • Brian: Hey, Sandeep. Sandeep: Hey, Brian.

    但是自此以來 我們已經降低到只有12%

  • Brian, can you tell us a little bit more about this room?

    那甚至包括了我們的餐廳

  • Brian: Sure. This is a cooling plant

    哇! 那真的很低!

  • for one of the data centers that we have on site.

    還有,那台綠色的大機器 是做什麼用的?

  • So a lot of heat is generated on the server floor,

    喔,這是冷卻器

  • and it all has to be removed,

    我們很少用到它們

  • and that starts right here in the cooling plant.

    但是當它外面變得很熱時

  • So it's basically two loops.

    這在理想的溫度範圍內幫助 保持加工水的溫度

  • We have the condenser water loop

    基本上可以幫助冷卻塔 讓它發揮作用

  • and we have the process water loop.

    而我們有些比較新的數據中心 根本就沒有冷卻器

  • The process water loop are these blue and red pipes over here.

    我喜歡我們的新數據中心 更有效能

  • So they take the heat off the server floor

    順道一提 我們可以到上面看看冷卻塔嗎?

  • and they transfer it to these heat exchangers here.

    當然,走吧

  • The condenser water loop are

    這裡景觀真棒!

  • these green and yellow pipes here.

    桑迪普 這就是冷卻塔

  • They take the cold water from the basin underneath us,

    它將來自冷凝循環的水 蒸發快速地冷卻

  • they transfer it to these heat exchangers here,

    並送回到下面的水槽

  • and they send it up to the cooling towers up on the roof.

    你可以說我們是利用 真正的雲朵製造雲端

  • Sandeep: I notice our pipes are Google colors.

    雲朵製造雲端 歡迎來到谷歌!

  • It's pretty cool.

    所以,布萊恩 我們用什麼推動雲端?

  • So how efficient is our data center?

    一切都要從 谷歌的變電所開始

  • Brian: Well, Google has some of

    我們去看看吧

  • the most efficient data centers in the world.

    這就是谷歌擁有的變電所

  • In fact, when we started reporting our power usage effectiveness

    這裡就是高電壓進入的所在

  • or P.U.E., in 2008,

    它被降低後傳送出去 到多重變電中心

  • most data centers were around 100% overhead.

    譬如在這裡的這一間

  • At that point in time, Google was 20% overhead,

    要是變電中心失去電力呢?

  • but since then, we've reduced it to just 12%,

    如果它失去電力 我們有多功能發電機

  • and that even includes our cafeterias.

    還有備用電源可供使用 以持續提供電力給那些伺服器

  • Sandeep: Whoa! That is so low!

    那些電力都是從哪來的?

  • Also what's this big green machine for?

    它事實上是來自許多 在附近的水力發電廠

  • Brian: Oh, well, this is a chiller.

    我喜歡谷歌如何利用 任何可靠的綠能

  • We very rarely use them,

    我們是100%無碳的

  • but it helps keep the process water temperature

    那真的很酷

  • in the desired temperature range

    你知道,谷歌似乎從頭

  • when it gets really hot outside,

    由電力和冷卻一直到

  • basically helping the cooling tower do its job,

    維護團隊的軟體系統 建立了永續性

  • and some of our newer data centers,

    -感謝布萊恩帶我到處看 -不客氣,祝你一天愉快

  • they have no chillers at all.

    謝謝你和我一起 走這趟特別的幕後花絮旅程

  • Sandeep: I love how our new data centers are even more efficient.

    請參訪cloud.google.com

  • By the way, can we go up and take a look at a cooling tower?

    了解您能打造出什麼未來

  • Brian: Sure. Let's go.

  • Sandeep: Wow, what a view up here!

  • Brian: So, Sandeep, this is a cooling tower.

  • It uses evaporation to rapidly cool the water

  • from the condenser loop and sends it back down to the basin.

  • You could say we're making actual clouds with the Cloud.

  • Sandeep: Clouds making actual clouds--welcome to Google!

  • So, Brian, how do we power the Cloud?

  • Brian: Well, that all starts at Google's power substation.

  • Let's go take a look.

  • So this is the Google-owned power substation.

  • This is where the high voltage power enters the site.

  • It's reduced and then sent

  • to multiple power distribution centers

  • such as this one right here.

  • Sandeep: What happens if a power distribution center

  • loses power?

  • Brian: If it loses power, we have

  • multiple generator and utility backup sources

  • available to maintain power to those servers.

  • Sandeep: And where does all the power come from?

  • Brian: It actually comes from

  • multiple hydroelectric power plants

  • that are nearby. Sandeep: I love how Google uses

  • reliable green energy whenever possible.

  • Brian: We are 100% carbon neutral actually.

  • Sandeep: That's pretty cool

  • You know, it seems like Google builds reliability

  • from the ground up, from the power and cooling

  • all the way to the software systems that manage our fleet.

  • Thanks for showing me around, Brian.

  • Brian: No problem. Have a great day.

  • Sandeep: Thank you for joining me on

  • this special behind-the-scenes tour.

  • Please check out cloud.google.com

  • to learn how you can build what's next.

[electronic music]

嗨,我是桑迪普

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋