B1 中級 4936 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
English Subtitles By: Kip Calendine
Am I getting through to you, Brian D.?
Huh? Oh. Uh...
Yes sir. Straight through.
I swear, every year it's the same damn cutscene.
Some media darling with a five-second kill reel
breezes into school on a golden ticket.
Buckle up, kid. Cuz this ticket puts you on a plane straight to hell.
And the in-flight movie?
Super hell.
Understood, sir. I know it will be rough here, but...
I did get some practice at the Milwaukee Invitational, so...
Oh, really?
Still feeling cocky, Mr. Milwaukee?
You're the lowest-ranked player in the school!
Well I should probably go get some practice then...
And as for you, Ki Swan. I don't care what game your parents developed.
What the frag are you doing?
Well sir, you cut such an imposing figure
I thought I'd make a game about you.
Haha, awesome!
What are my moves?
Calhoun always wins.
Acceptable.
Now scram, you scrubs.
Ah, don't we get a welcome buddy?
Cool your jets, Miss Swan! I was just getting to that.
Your orientation guide is...
Jenny Matrix. 5,031 points. JV FPS captain.
You must be pretty nervous.
Of course I'm nervous. Did you see her 1080 no-scope NattyICE?
Hahaha, not even close, son!
Who's next?
But don't worry. I've got a secret weapon.
Hey, Jenny.
Nice moves. I'm Brian D.
Ahh, Mr. Law-killer, huh.
You saw that?
I mean-- yes. I am.
ColdTurkey, get Brian D. here a drink.
What? No! I--
Who's Brian D., the kid with the lame hat?
Lame hat? Only cool hats for this noggin.
I guess that's cool...
Hey, check out the cool kid with the cool hat!
Hey, sweet hat, frosh!
The name's Games...
Games Dean.
So cool.
Brian, your secret weapon seems to have misfired.
Hey! Come on, we doin'; this or what, D.?
Oh! No, I'm not here to fight. You're our welcome buddy.
What? She's supposed to show us around and... stuff.
Alright, sorry guys. Duty calls.
Let's go.
And this concludes your tour of VGHS.
You took us in a straight line and said nothing.
Hey, Jenny doesn't have time to show us noobs around.
She's got the whole JV team to worry about.
Speaking of which...
Give me five reasons I should put you on my team.
That was pretty transparent, wasn't it...?
Yeah, a bit.
Reason number one, I'm honest to a fault!
You probably shouldn't list one of your faults as a reason.
It's okay, Ki, she's gone.
Wait, that's not okay, I don't know where my room is!
Seriously, guys, fun's over, right?
What's wrong, baby Wong?
Thought you rockstars knew how to party.
Yeah, totally, Annihilist! Totally, yeah!
Okay, you guys got me.
Oh, hey! Ted Wong.
Ki Swan. 1360 points. Fighter.
Welcome to the Frag Floor, Ki--
Hey, leave him alone.
What're you gonna do about it?
Stop us?
Nope. You're not.
Brian, maybe we should get the R.A.
Did your girlfriend just get here?
This loser is the R.A.
Are you really his girlfriend? Because--
Nice.
What do we got here?
Hey, give that back!
What's this?
I don't know. Something stupid.
Chiba?
Hanzo? Where'd you get this, the poor store?
Where'd you get your manners? The... rude store?
Oh my goodness!
Aw, sweet burn dude!
Nobody... insults my manners.
Well nobody makes fun of my gear.
And no one insults my new best friend.
This sounds like a challenge.
Woah, woah... you guys can't fight in my hallway.
Rumble in the Rumpus Room!
Ladies and gentlemen! I present to you a match-up of epic proportions.
In the cool corner we got, Brian D.!
And in the other corner we have some loser that was hardcore guffin' me.
Alright, y'all know the rules! Single life, no respawns.
Player one, are you ready?
Let's do it!
New best friend, are you ready?
Brian, I just looked at the official rulebook.
I really think that you should look at paragraphs 12 through 90.
Any chance you could paraphrase?
Oh okay, um.
Read rules. Important.
That's not what I meant, Ki!
Alright, let's get it on!!
You can't hide from me! You're like a minnow, and I'm a shark, Im gonna eat'cha.
Great timing, Chiba.
Yes! Yes! Ha ha!
Who's working at the poor store now?
Wait, what just happened?
Oh, Brian. Paragraph 90, Section 3.
Should a student's rank fall below zero, then they are automatically, ruthlessly and instantly--
Expelled.
Annihilist, dude, I didn't know...
Four more reasons, Brian.
Welcome to VGHS.
Jenny, wait! Where's my room?!
On the plus side, dude...
That guy was supposed to be your roommate.
Dude, I just got a kid expelled. How is that a plus side?
YEAH!! Best roommate friends forever!!
I'm okay.
The one-shot wonder.
We meet at last.
Hey! Uh, the, uh... the Law...
It's just Law around here, Brian.
I don't mean to pry, Bri-guy, but, uh...
Are you okay? What're you doing here?
Just gettin some air...
You were gonna throw your gear out, weren't you.
I dunno.
VGHS is a little bit different than I thought.
Chiba and Hanzo just kinda feel out of place.
Brian...
Look, who are we talkin about here. Your gear? Or you.
I know, right? Stupid.
Listen.
Oh. Old school. Nice.
Let me tell you something I've always kind of told myself.
Fitting in at VGHS is hard, but...
You can't be the best, unless you be yourself.
Okay?
Never... never forget that.
Never let anyone break you.
Do you really mean that?
More than anything in the world.
Chiba!!
Too bad you're in my world now, Brian.
Don't you get it, Brian!?
I am VGHS!
Welcome... to me!
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

[動作喜劇 電玩高校2] Video Game High School (VGHS) - Ep. 2

4936 分類 收藏
阿多賓 發佈於 2013 年 4 月 23 日    Bryan Pai 翻譯    Laura Hung 審核
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔