Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • In April 2016, the release of information about an 11 and a half million document leak,

    2016年的4月 ,1,150萬份稱為「巴拿馬文件」的流出震驚了世人。

  • known as the Panama Papers, shook the world. These documents detail how a law firm based

    這些文件詳細披露了一家設於巴拿馬,名叫莫薩克•馮賽卡的律師事務所

  • in Panama, Mossack Fonseca, established shell corporations on behalf of some of the most

    以及他們如何替一些權貴設立空殼公司。

  • powerful people in the world. These companies were used to avoid taxation, circumvent sanctions,

    這些公司主要用以執行逃稅、規避制裁和洗錢等勾當。

  • and launder money. So, how do they do that? What exactly is a shell company?

    事情究竟如何進行?空殼公司又是什麼?

  • Well, as it turns out, these companies are not actually illegal. A shell company is simply

    事實指出,並些公司並非不合法。所謂空殼公司即---

  • an organization that doesn’t produce anything or employ anyone, and exists solely on paper.

    沒有生產產品或雇用員工,僅存在於紙上的公司。

  • Most of the time, shell companies don’t even have an office or phone number, and often

    多數時候,空殼公司甚至連辦公室或電話號碼都沒有。

  • the owner of the company is kept hidden or made anonymous. Their purpose is to serve

    其所有者也常扮演藏鏡人或匿名。

  • as a front for another business or individual, which can then be used for legal or illegal

    成立的目的是充當企業或個人的門面,

  • purposes.  

    便於從事非法或合法的活動。

  • Legal uses can include creating a shell company to serve as the basis for a start-up, which

    合法活動指的是:企業草創階段,必須成立一間空殼公司

  • doesn’t have any assets or business yet, but still has to exist as a legal entity.

    雖然名下沒有實質資產或商業活動,但必須有合法存在個體的事實。

  • Alternately, shell companies can be used to mask business deals on behalf of companies

    如此一來,空殼公司可用來隱匿商業交易,特別是兩家不願意曝光合作關係的公司

  • that may not want to be seen doing business together in public. This is legal, although

    這雖有道德爭議,

  • arguably dishonest.

    但完全合法。

  • But shell companies are much more renowned for operating illegally. One such use is for

    空殼公司較為人熟知的 一面還是從事非法勾當。

  • money laundering. Since shell companies do not trace back to their owners, those who

    其中一項就是---洗錢。因為空殼公司可以保護其所有人真實身分,

  • need their money laundered can wire it into accounts held by their shell company. This

    這些需要洗錢的公司所有人,就會將錢轉入其名下空殼公司的帳戶。

  • money is then claimed as business income, often in countries like Panama, with low or

    將其當作公司營運收入。公司通常設立於稅率很低或甚至免稅的國家,如巴拿馬。

  • nonexistent tax rates. This laundered money ends up back in the owner’s pocket, without

    經過漂白的髒錢再度悄悄流回其主人的口袋,連稅金都不用繳。

  • it being taxed, or anyone knowing where it came from or where it went.

    錢的來源或去向完全無人知曉。

  • And even legally obtained funds can be funneled through a shell corporation to avoid taxes.

    就連合法取得的資金也可透過空殼公司達到避稅的目的。

  • The way this works is that companies invest a portion of their profit into offshore shell

    操作方法是,想避稅的公司會投資其部分獲利於境外的空殼公司,

  • companies, thus claiming it as an investment, and not profit. Since only profitable income

    再以投資而非獲利為名義來申報這筆款項。

  • is taxed, corporations are able to keep their money overseas, tax-free. It is estimated

    因為只有獲利才需要課稅,如此企業得以藏錢於海外,完全免稅!

  • that more than 2 trillion dollars of profit is kept in offshore accounts like these. One

    據估計,超過2兆的獲利以這種形式藏匿於境外的帳戶。

  • of the most egregious offenders is Apple, which reportedly holds $180 billion dollars

    其中一家這樣操作,角色也最敏感的公司就是---蘋果。

  • overseas.

    據稱,他們在海外存放的金額高達1,800億美金。

  • These secretive accounts can also be used to spend money illegally, especially to avoid

    這些秘密帳戶不僅可存錢,也可拿來花錢,當然是用於非法用途,特別是用以規避國際制裁。

  • international sanctions. The Panama Papers have thus far revealed that the Syrian government

    巴拿馬文件因此洩露出敘利亞政府如何透過空殼公司,

  • was able to use shell companies to bypass sanctions, and to purchase fuel for military

    成功規避國際制裁購得原油,

  • purposes in the Syrian Civil War.

    並將之用於敘利亞的內戰中。

  • So while shell companies are not necessarily illegal, what many do with them, is illegal.

    儘管成立空殼公司本身不必然違法,但利用他所行之事則多為不法。

  • Within just days of the Panama Papersrelease, the Icelandic Prime Minister was forced to

    巴拿馬文件才披露不到幾天,冰島總理岡勞森便因其不當行為的證據曝光而被迫下台。

  • step down after evidence of his impropriety surfaced. It is doubtless that other world

    無疑地,其他利用空殼公司,

  • leaders who tried to use shell companies to hide their actions will soon face a similar fate.

    試圖掩飾過往犯行的各國領袖終將面臨類似命運。

  • so far, and who has been involved by watching this video. Thanks for watching TestTube News,

    巴拿馬文件內還有何玄機?接下來這段短片可以快速提供您目前已掌握的訊息,以及涉入其中的人物。

  • don’t forget to like and subscribe for new videos every day.

    感謝觀賞TestTube新聞,記得幫我們按讚並訂閱,每天為您呈現最新影片。

In April 2016, the release of information about an 11 and a half million document leak,

2016年的4月 ,1,150萬份稱為「巴拿馬文件」的流出震驚了世人。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋