字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Uber launched in Singapore, Uber 最初於新加坡推出時, The first city in Asia, simply as an idea. 雖然是第一個亞洲城市,卻僅只是個剛萌芽的點子 Three years and millions of trips later, 經過了三年和數百萬次的乘載量 we've heard thousands of amazing stories 我們聽聞了數千個感人的故事 about drivers building their businesses, and riders connecting with their cities, in new ways. 像是司機建立自己的事業,以及乘客以嶄新的方式和自己的城市連結 Why I join Uber, well, it's the flexibility of the hours, 我之所以會加入 Uber,是因為它的彈性工時 like I can get on the road anytime I want, how long I want, and yeah, basically whenever I want. 像是我可以隨時上路,想開多久就開多久,對,基本上任何時候都可以 I mean, where else can you find a part-time job that allows you to.. uh you know, fix your own time? 我的意思是,沒什麼其他兼職工作能夠讓人如此自由地調整上班時間 Uber is making a real impact right here in Singapore. Uber 對新加坡的影響舉足輕重 It's become part of the transportation fabric of the city 它已成為新加坡交通網絡的重要元素之一 Today, riders can get a car within three minutes 現在,乘客三分鐘內就可以搭上車 One in four trips start or end at an MRT station. 有四分之一的乘客在捷運站上下車 So whether it's the morning commute, or the last mile of your day, 所以不管是早晨通勤或是回家的路途 it's the technology that keeps you moving. 這個科技讓你在城市中穿梭自如 Drivers are the lifeblood of Uber, we're adding thousands of economic opportunities to the platform every week. 司機們是 Uber 的命脈,我們每週都開出上千個工作機會 I drive Uber because the opportunity of meeting people from diverse backgrounds 擔任 Uber 的司機有機會能夠認識不同背景的人們 and the opportunity to contribute meaningfully to society. 也能因此對社會做出有意義的貢獻 (Uber) Allows me to be with my kids whenever they need me 當 Uber 的司機讓我有時間陪伴我的孩子 So, yeah, so it's been awesome. 所以,對,它很棒 We're on a mission to move Singapore. 我們有著推動新加坡的任務 And we're just getting started. 而我們才正要起步
A2 初級 中文 美國腔 新加坡 司機 乘客 城市 感人 機會 Uber 帶你暢遊新加坡!Moving Singapore | Uber 19265 1125 Ruby Lu 發佈於 2016 年 04 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字