Vocabulary
- on the street: 在街上
- in fact: 事實上
- found out: 找出真相
- do the right thing: 做正確的事情
- to God: 以神名義發誓
- go around: (新聞八卦)流傳
- in the first place: 首先
- by hand: 用手
- hand back: 歸還
- back into: 倒車進入
- back out: 退出、收回
- put back: 放回
- next door: 隔壁
- put it down: 放下它
- in comparison: 相比之下
- work in: 摻和
- over time: 隨著時間的推移
- people: 人
- scale: 大小;規模
- give: 能量
- major: 陸軍少校
- information: 信息;資訊
- year: 年
- normal: 標準的
- pick: 鎬頭
- million: 百萬
- blood: 血;血液
- tray: 托盤
- transmission: (機器)傳動裝置;變速器
- finger: 手指
- orphanage: 孤兒院;孤兒;孤兒身份
- doctor: 醫生;大夫
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
【TED】Marc Koska:130 萬個需要改良注射器的理由! (【TED】Marc Koska: 1.3m reasons to re-invent the syringe (Marc Koska: 1.3m reasons to re-invent the syringe))
0
Max Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日你知道嗎?每年有超過百萬人因不安全的注射而喪命!這部發人深省的 TED 演講,將揭露針筒重複使用的驚人真相,以及一位發明家如何以簡潔的設計力挽狂瀾。觀看影片,你將學到全球健康和調查報導的進階詞彙,同時了解這個影響你我的重要議題!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
