字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Two players just played the Chinese board game Go. 兩位選手剛剛結束如火如荼的中國圍棋比賽。 The game was between Lee Se-dol, the world's top Go player, and the computer program. 比賽選手之一的李世乭是世界第一的圍棋選手,他對對手則是個電腦程式。 The computer won. 電腦贏了。 And to understand why this is significant, you need to understand more about the ambitions of DeepMind, the British company owned by Google. 要了解這件事情為甚麼如此備受矚目,你必須了解 DeepMind, 擁有 Google 的英國公司,的野心。 DeepMind built AlphaGo, the artificially intelligent system that just beat Mr. Se-dol at Go. DeepMind 一手打造了 AlphaGo, 這個於圍棋戰場打敗世乭先生的人工智慧。 The message we want to send with this game, with this AlphaGo system, is how flexible and powerful learning algorithms can be. 透過這場比賽,透過AlphaGo,我們想要傳達的訊息是運演算法則能多有彈性,能多強大。 So far, computer engineers have been able to built machines that can beat humans at games like chess. 目前為止,電腦工程師能夠開發出能在如下棋般的比賽中打敗人類的機器。 In 1997, IBM's Deep Blue super computer famously beat world champion Garry Kasparov. 1997年,IBM 的 Deep Blue 超級電腦打敗了世界冠軍 Garry Kasparov,此舉舉世聞名。 With Deep Blue, program was built, a system that was able to analyze every possible outcome of every possible move. Deep Blue 的程式設計讓它可以分析每一個可能的結果,每一步棋。 But Go's a much much more complicated game than chess. 但是圍棋可比西洋棋複雜多了。 There are more possible positions on a Go board than there are atoms in the universe. 圍棋版上可能發生的棋步比宇宙中的原子還多。 This is too much information for even the most powerful super computer to process. 這麼龐大的資訊量就連最厲害的超級電腦都無法負荷。 So DeepMind took a different approach: 所以 DeepMind 轉了個彎: It created an artificially intelligent system based on neural networks, much like the brain. 它創造了立基於神經網路的人工智慧系統,像極了大腦。 It tries to learn and think like people. 它試著像人類般思考、學習。 In the case of AlphaGo, it's played millions and millions of games against itself, learning from past mistakes and adapting each time. AlphaGo 這個案例,它跟自己比試了幾十萬次,從過去的錯誤中學習並精進。 All of this could have significance to the wider world beyond the Go board. 這一切都可能應證於更寬廣的世界,而不是只限於棋盤上。 If DeepMind and other AI experts can create systems that think like us, 如果 DeepMind 和其他人工智慧專家可以創造出能和我們一樣思考的系統, it could have truly profound implications on the way we ordinary humans live our lives. 它真的可以完全理解我們一般人類生活的方式。 Murad Ahmed, Financial Times. Murad Ahmed,金融時報。
B1 中級 中文 FinancialTimes 圍棋 人工 電腦 選手 比賽 谷歌DeepMind對人工智能的勝利|FT Business (Google DeepMind’s victory for AI | FT Business) 38 4 Kristi Yang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字