Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Today, you are going to try...

    今天,你會嘗試⋯⋯

  • Yay!

    耶!

  • It's soda!

    是汽水!

  • Soda!

    汽水!

  • The good thing is I'm not allowed to eat fizzy stuff, fizzy stuff with my retainer, and I don't have my retainer in.

    正好我戴牙齒維持器時不被允許吃會發泡的東西,但我現在沒有戴維持器。

  • So yay!

    所以太棒了!

  • We're gonna have you try a few different types of soda, and have you tell us what you think of them.

    我們要讓你試試各式各樣的汽水,然後你要告訴我們你的感想。

  • Okay. Okay.

    好的,好的。

  • As long as they have sugar in them, then I'm probably gonna like them.

    只要是含糖飲料,我大致上應該都會喜歡。

  • Wait. Are you guys gonna trick me?

    等等。你們該不會是要耍我吧?

  • I don't think I am trying these.

    我不想要試喝這些。

  • Drum roll.

    期待!

  • Here's your first soda to try.

    這是你的第一杯汽水。

  • I have a feeling these aren't the same.

    我有預感這些不一樣。

  • Hmm.

    嗯⋯⋯

  • (sniffs)

    (聞)

  • Egggh. This is not normal soda!

    噁!這不是正常的汽水!

  • What the heck?!

    搞什麼?!

  • That's so-- oh my gosh! That--

    這真是⋯⋯我的天!

  • Oh, that aftertaste!

    喔不,那味道的後勁!

  • If it's like some disgusting flavor, like the BeanBoozled thing, like, I'm gonna hate you guys.

    這好像是什麼噁心的口味,像是那種整人軟糖,我要討厭你們了!

  • Yup, this is Fanta, definitely.

    對的,這是芬達,錯不了。

  • Thank you.

    謝謝。

  • This is NOT Fanta!

    這不是芬達!

  • I don't like that.

    我不喜歡這個。

  • It tastes like bad, bad, bad, bad, bad, bad fruit.

    這嚐起來像壞壞壞壞壞掉的水果。

  • All I know is it's the bacon one, isn't it?

    我只知道這是培根口味的,它是嗎?

  • Yeah, I've had bacon soda before because my dad wanted to try it with me, so I drank some and it was-- mmm.

    對,我以前曾喝過培根汽水因為我爸想要跟我一起試試看,所以我喝了一點,然後它⋯⋯噁。

  • This flavor was bacon soda.

    這是培根口味的汽水。

  • Bacon?!

    培根?!

  • Who would ever want bacon in their soda?

    有人會希望培根在汽水裡嗎?

  • I like bacon!

    我喜歡吃培根!

  • I don't like bacon soda.

    但我討厭培根汽水。

  • You can't put bacon in a liquid.

    你不能把培根放進液體。

  • It's like leftover bacon grease.

    這像是大家不要的培根油脂。

  • This one, dump in the trash.

    這個,要被丟進垃圾桶。

  • Here's the next soda.

    這是下一種汽水。

  • All these look like different sodas, so that one looks like orange soda, now this one looks like Sprite.

    這全部看起來像不一樣的汽水,所以那個看起來是橘子汽水,而這個是雪碧。

  • Mmm! It's not bad.

    嗯嗯!還不錯。

  • Kinda coco-nutty.

    有點椰子的味道。

  • That tastes like coconut. I do not like it.

    這喝起來像椰子。我不喜歡。

  • It tastes like coconuts and Clorox wipes.

    這味道像椰子跟高樂式濕紙巾。

  • It's sweet and it kinda tastes like a Sprite, but you put a flower inside of it.

    它是甜的而且味道有點像雪碧,但感覺加了花在裡頭。

  • This soda tasted like smelly socks, plastic, and band-aids.

    這個汽水的味道像臭襪子、塑膠、還有 OK 繃。

  • And the flavor of this drink: ranch dressing soda.

    這個飲料的口味是田園沙拉醬汽水。

  • You've gotta be kidding me.

    你在跟我開玩笑吧!

  • Who would make that?!

    誰會想做這種汽水?!

  • And I thought that was good.

    而且我竟然覺得不錯。

  • Who makes ranch dressing soda?

    誰會做田園沙拉醬汽水?

  • I don't even like ranch dressing.

    我根本不愛田園沙拉醬。

  • Now I tried the soda and I like it.

    但現在試這款汽水我竟然滿喜歡的。

  • I love ranch dressing. How can this taste bad?

    我愛田園沙拉醬,但這竟然這麼難喝?

  • Why do they have to make food and food dressing into soda?

    為什麼有人要把食物跟醬料放進汽水呢?

  • Here is another soda to try.

    這是另一種汽水。

  • Noooo! No, no, no, no, no, nooooo!

    不!不不不不!

  • Mmm! I know what this is.

    嗯!我知道這是什麼。

  • Cotton candy.

    棉花糖。

  • Mmm, this is really good. I'm gonna finish it.

    嗯,這真的很好喝。我要把它喝光。

  • I'm gonna drink the whole entire thing.

    我要把整杯喝光。

  • That was actually good!

    這其實還不錯!

  • Oh! The aftertaste is terrible! WHY?!

    喔!這味道的後勁好糟糕!為什麼?!

  • This is a good one.

    這還不錯!

  • It tasted a little bit like a watermelon juice.

    味道有點像西瓜汁。

  • I liked this one. This is the ONLY one I like probably.

    我喜歡這個。這應該是我今天唯一喜歡的汽水。

  • You just tried peanut butter and jelly soda.

    你剛試喝的是花生醬果醬汽水。

  • Mmm! Tastes good.

    嗯嗯!好喝!

  • What the heck? I hate peanut butter and jelly.

    真的假的?我討厭花生醬果醬。

  • I've never tried the real sandwich.

    我根本沒試過花生醬果醬三明治。

  • I hate peanut butter.

    我恨花生醬。

  • I can't believe I just drank that and liked it.

    我不敢相信我喝了它還覺得不錯。

  • And the next one!

    換下一個!

  • Wait. (sniffs)

    等等。(聞)

  • It smells like an orange. But I bet it's not.

    這聞起來像橘子。但我猜他不是。

  • That was, like, decent.

    這還不錯。

  • It tastes like orange soda, but not made by Fanta.

    這味道像橘子汽水,但不是芬達做的。

  • No.

    不。

  • Is this, like, hot sauce?

    這是辣醬嗎?

  • It's probably hot sauce flavor.

    這應該是辣醬口味。

  • Like, all these sodas are so weird!

    這些汽水都好奇怪!

  • This time we had you try buffalo wing soda.

    這次我們讓你試的是紐約辣雞翅口味的汽水。

  • I love you guys!

    我愛你們!

  • It's good! It's really good.

    這好棒!這真的很好喝。

  • Did they mix it with orange or something?

    他們有混入橘子或什麼嗎?

  • It tastes nothing like buffalo wings.

    這味道完全不像紐約辣雞翅。

  • It could either be the new trend, or the worst idea ever.

    這如果不是最新潮流,就是最糟的想法。

  • And, finally, the last soda.

    終於,最後一杯汽水。

  • This one looks like Coca-Cola. And if it is, thank you.

    這看起來像可口可樂。如果是的話,謝謝你們。

  • I have a good feeling that this will be a normal soda.

    我有預感這應該是個普通的汽水。

  • Can I take a little sip?

    我可以喝一小口嗎?

  • No.

    不。

  • Cinnamon sugar soda.

    肉桂糖汽水。

  • This tastes good.

    這還不錯。

  • And it tastes like chocolate, root beer, and Sprite.

    這味道像巧克力、沙士、和雪碧。

  • It tastes exactly like S'mores.

    這味道就是巧克力棉花糖夾心餅。

  • It tastes like chocolate, but it's like a bad chocolate.

    喝起來像巧克力,但是不好的巧克力。

  • It's like chocolate, spoiled.

    這像巧克力,只是壞掉的。

  • It tastes like an old, weird, bitter chocolate milk.

    這味道像是壞掉、奇怪、苦的巧克力牛奶。

  • And the final soda today... chocolate soda.

    今日最後一杯汽水答案揭曉,巧克力汽水。

  • I was so close!

    跟我想的差不多!

  • I knew it.

    我就知道。

  • Yeah, that was obvious it was chocolate.

    是的,很明顯就是巧克力。

  • I liked it.

    我喜歡。

  • This one's actually, I think, the best.

    這杯我認為是最好喝的。

  • Which of these sodas would you recommend to people?

    以上哪些汽水你會願意推薦給別人?

  • Peanut butter and jelly.

    花生醬果醬。

  • The ranch dressing.

    田園沙拉醬。

  • Buffalo wings.

    紐約辣雞翅。

  • Ranch. The ranch one.

    田園沙拉醬。

  • Buffalo wing!

    紐約辣雞翅!

  • I liked the peanut butter and jelly one.

    我喜歡花生醬果醬的那個。

  • Peanut butter and jelly soda.

    花生醬果醬汽水。

  • Chocolate, but I don't think I should drink it that much because I feel like you can get diabetes.

    巧克力,但我覺得我不應該太常喝它,因為感覺會得到糖尿病。

  • Thanks for watching this episode of Kids vs. Food.

    謝謝觀賞這集的「小孩食物對決」!

  • Don't forget to subscribe.

    不要忘記訂閱我們。

  • We have new shows for you every week.

    每週都會有新節目帶給觀眾。

  • Goodbye! Bye!

    再見!拜拜!

  • Ranch dressing is for carrots, not for soda.

    田園沙拉醬應該配紅蘿蔔,不是汽水。

  • I mean, seriously. Who comes up with this stuff?

    拜託,是誰發明這些怪汽水的?

Today, you are going to try...

今天,你會嘗試⋯⋯

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋