字幕列表 影片播放
-
How to Play Office Politics?
怎麼處理好辦公室政治呢?
-
Just staying out of it could stunt your career.
如果你因為潔身自好而不去參與,反而很可能會阻礙自身前途。
-
Here's how to jump in and get ahead – without getting burned.
這裡我們將教你如何取得優勢,並且不引火自焚。
-
You will need observation skills, goals, allies, social skills, and tact.
你需要具備觀察技巧、目標、同盟夥伴、社交技巧、以及策略。
-
Step 1. Observe how your workplace functions.
第一步:觀察你的職場是如何運行的。
-
Pay attention to the company's core values and how they most effectively get put into action.
注意公司的核心價值,以及這些價值付諸實踐的方式。
-
Also, find out who is influential and take note of what they respond to.
同時也要找出誰具有影響力,然後觀察他們常跟誰說話。
-
Step 2. Set objectives with your boss that contribute to the company's goals and develop your value as an employee.
第二步:和你的老闆一起設定對公司目標有助益的計畫,同時也能發展你身為職員的價值。
-
Inform your boss when you meet certain benchmarks to create a track record of goal-oriented success.
在達成特定目標之後通知你的老闆,創造出達成一連串目標導向之成功案例的紀錄。
-
Step 3. Get the support of coworkers by reciprocating favors and offering your expertise on projects.
第三步:經由提供自己專門的意見來禮尚往來地幫助同事,並藉此獲得他們的支援。
-
Only accept a manageable workload. In the long run, coworkers will respect you more if they know you have the power to say "no."
但接受下來的工作量要合理。從長遠角度來看,同事們如果知道你有能力說「不!」 的話會更尊重你。
-
Step 4. Build a network that incorporates several different groups and departments.
第四步:建立一個結合數個不同團體以及部門的人脈。
-
Aligning yourself too strongly with one could leave you out in the cold if they fall out of favor.
若是過度向某一個團體靠攏,便很有可能在他們失勢的時候也跟著被公司冷落。
-
Step 5. Sidestep gossip.
第五步:遠離八卦。
-
The target of gossip one day could be a decision-maker the next.
你在八卦的對象有可能會在某天變成決策者。
-
If you find yourself in the middle of a nasty exchange, excuse yourself, or focus the conversation on the people talking, not the person being talked about.
當你發現自己正參與著一個惡毒的八卦討論時,找藉口離開,或是把話題從當下在八卦的對象轉移到說話者自身。
-
Step 6. Brag.
第六步:自吹自擂。
-
Just make sure to do it tactfully, and always give your coworkers credit for shared accomplishments.
但要有技巧地吹噓,並在描述共同的成就時總是提到同事們幫了多大的忙。
-
Telling people about your accomplishments increases the chances your boss will learn of your successes from someone other than you, which works in your favor when they're deciding who gets a promotion, and who gets the ax.
告訴他人你的成就會提升老闆從別人嘴裡聽到你成功經驗的機會,讓上層在決定升遷、降職或裁員時對你更有利。
-
Did you know? In a recent survey, more than half of employees said the competitive level of office politics had increased over the previous five years.
你知道嗎?最近的一份問卷調查指出,有半數以上的職員表示辦公室政治在這五年來變得更加競爭激烈了。