Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So, we just came back from Taiwan, and filmed a whole bunch of delicious, amazing food videos, coming out soon.

    我們剛從台灣回來

  • But for today, we have a load of Taiwanese snacks that we didn't actually get to try while we were in Taiwan, so we're trying today in Korea.

    然後拍攝了一堆美食影片

  • I'm excited!

    不久後會上傳

  • Let's give this a shot. The first one we're trying is one everyone told us about--Pineapple Cake.

    今天,我們則要嘗試在一堆台灣沒能吃到的台灣零食我們現在要在韓國嚐試

  • I would say that this is more like a luxury item, we're not exactly "convenience store" fooding this.

    我好激動

  • Mmm.

    來試看看吧

  • - Oh, they're individually packaged! - I somehow pictured a huge loaf.

    我們第一個要試的是大家推薦的鳳梨酥

  • - Me, too! - Did you? - Okay, okay, here we go.

    這應該算是比較豪華的零食

  • Ooh, heavy! SIMON: Ooh, really dense! MARTINA: (oohs) SIMON: (sound of excitement)

    在便利商店應該找不到

  • - Okay, Pineapple Cake. - Pineapple Cake.

    它們是單個包裝的

  • - Okay, this is really dry. - This is nothing that I expected.

    我以為這個會是一大條

  • - This looks like a biscuit.

    我也是

  • K, let's see... - Here we go.

    ok試看看吧

  • Mmm.

    滿重的

  • Oh, my God.

    ooh 很紮實

  • OK, that's not dry at all.

    鳳梨酥

  • It's filled with pineapple jelly. - This tastes like a shortbread cookie wrapped over pineapple jelly.

    這個非常的乾

  • SIMON: That is shortbread. MARTINA: Oh my God, this can't be good for you.

    和我想像的完全不一樣

  • SIMON: mm, oh yeah. MARTINA: Oh my God SIMON: Oh yeah MARTINA: Wow

    這看起來像餅乾

  • MARTINA: OK, I don't know, this is really surprising to me. Holy cow, thumb up for me.

    結論

  • SIMON: Now here's the thing, when we came back to Korea we brought two extra boxes for other people on our staff and I just decided not to give it to them.

    天啊

  • we're gonna keep these for ourselves now. MARTINA: They might have already eaten it Simon.

    這一點都不乾

  • SIMON: So here we're gonna try next something that doesn't look that good. MARTINA: Why y'all gotta pick the scary one next?

    裏面填滿了鳳梨果醬

  • SIMON: I thought this was gonna be tapioca. MARTINA: Let's just merge into the happy potato.

    這吃起來像外面是奶油酥餅裹在鳳梨果醬外面

  • SIMON: No no no, we did a good one, we need to do a challenging one. MARTINA: He's wearing an American bowtie.

    天啊 這不可能對你好

  • SIMON: No we're doing this one first. MARTINA: I don't know what this is, there's an egg and a questionable mushroom.

    我不知道這個很讓我驚訝

  • SIMON: Okay, MARTINA: I don't want to. SIMON: These actually are eggs

    天啊 讚

  • MARTINA: Don't look at what it is SIMON: and they are a delicacy. MARTINA: just eat it.

    我們回韓國時帶了多兩盒要分給別人

  • SIMON: Okay, MARTINA: I thought they were boba tea.

    我剛剛決定不給他們了

  • MARTINA: I thought they were like SIMON: Yeah I were like tapioca bubbles, here we go

    我要留著自己吃

  • SIMON: Oh yeah, that smells like soy sauce. MARTINA: Hmm.

    他們可能已經吃了

  • SIMON: Look at how congealed that is. MARTINA: That can't be egg.

    我們下一個要試的看起來不太好

  • SIMON: Look at, these are eggs alright. MARTINA: Really

    為什麼一點選可怕的那個

  • SIMON: You know what, I've never actually had eggs that stick together MARTINA: Do you just break them apart?

    我以為這個會是珍珠

  • SIMON: I, I don't know MARTINA: Or.. SIMON: I think you just gotta shove the whole thing in your mouth.

    就融到快樂的馬鈴薯

  • MARTINA: No, no that's not happening. SIMON: OK, now grab an egg.

    不不不

  • MARTINA: Uhhh SIMON: Now grab one, pull it off.

    我們試了一個好的,要試一個有挑戰性的

  • MARTINA: Oh, this is definitely an egg SIMON: Yep I can see like the egg yolk.

    它戴著美國的領結

  • MARTINA: Is this the kinda thing where we're supposed to be eating this with rice and we're just gonna stick something mega salty into our mouth? SIMON: Maybe,

    不我們要先試這個

  • SIMON: maybe you eat on its own. MARTINA: It's like visiting Canada and America and someone being like this is beef bullion and everyone's just like mmm, and they just like eat it.

    我不知道這個是什麼

  • SIMON: We'll see MARTINA: Alright here we go.

    看有個蛋還有奇怪的蘑菇

  • SIMON: Whoa, whoa MARTINA: That has some very specific spice in there that I remember

    我不想要

  • SIMON: I'm actually gonna eat another one. MARTINA: These are really good. SIMON: The outside is really gummy

    這其實是蛋

  • SIMON: but the flavoring here, like what do they marinate this in? MARTINA: It's got some kind of, what is it, like Chinese five spice, all those different flavors.

    不要看是什麼就直接吃

  • SIMON: That is a lot better than I thought it was gonna be. MARTINA: This is like a muscle builder's dream snack, you're like let's go to the convenience store and buy an egg brick sandwich.

    我以為是波霸

  • SIMON: Good choice, whoa.

    我以為是珍珠

  • MARTINA: Okay, bags of chips time. I have here what looks like pirate melon and this is American potato soup chip man.

    好吧 我們開始

  • SIMON: No no, the bottom is ahh, oyster omelet. MARTINA: But look he's got a little American bowtie on, I don't know why

    這聞起來像醬油

  • SIMON: Yes, and here we have pea crackers, garlic pea crackers, and here we have SQUID.

    看這個完全凝固在一起

  • SIMON: Alright gonna try 'em. MARTINA: Gotta try them out.

    這不可能是蛋

  • SIMON: These are interesting MARTINA: Oh! I have never smelled a chip like this before in my life.

    這是蛋沒錯

  • SIMON: I say we try the safe traditional one that we're used to first. MARTINA: OK. So we don't really know what flavor this is.

    我從來沒有吃過會黏在一起的蛋

  • SIMON: Well these look like Ruffles. MARTINA: Yeah.

    就直接把它掰下來嗎?

  • MARTINA: Oh my God. SIMON: Whoa MARTINA: We needed luggage loaded up with these guys

    我覺得應該就直接塞到嘴裡

  • SIMON: This is intense. This is great. MARTINA: These are, these might be the best chips I've ever had in my life. I'm serious.

    不 不會發生的

  • SIMON: I don't know if they're the best, they're really good. They have that um, seaweed taste to them MARTINA: They taste like ramen, but they have

    ok 拔一顆蛋

  • MARTINA: seafood, they have seaweed, have like a sweet oystery taste. SIMON: Oyster sauce it tastes like.

    拔掉

  • SIMON: Oh man MARTINA: This tastes like I'm eating take out seafood ramen.

    oh 這肯定是蛋

  • SIMON: Oyster omelets on chips. MARTINA: Oyster something. Oyster soup. This is amazing

    可以看到蛋黃

  • MARTINA: I would definitely pass up on this if I saw it in a store because I would have been like ooh oyster egg flavor but that would have been a terrible mistake.

    這個是那種要配飯吃的東西嗎?

  • MARTINA: What are you doing!

    然後我們就要把一個超級鹹的東西塞到嘴裡

  • SIMON: (unintelligible) MARTINA: Save some for me.

    有可能這不是單吃的東西

  • SIMON: Now we're gonna try the pea crackers MARTINA: These are the, they look like spaghetti, it looks like whats it called spaghetti

    像是你去加拿大/美國

  • SIMON: Fusilli MARTINA: Fusilli? SIMON: Are these fusilli? What are the curly spaghetti called?

    有人說這是燉牛肉

  • MARTINA: Aaaah SIMON: Curly spaghetti, rigatoni! MARTINA: Spiraly, no

    然後別人就直接吃掉

  • Ummm

    我們看看

  • SIMON: Porcini? MARTINA: Porcini's a mushroom isn't it?

    結論

  • MARTINA: Rotini? SIMON: Rotini.

    裡面有特別的香料

  • SIMON: Ri-rigatoni, tony-moly MARTINA: Ro-ti-goli

    比想像中好

  • Spiral pasta!

    我還要再吃一個

  • SIMON: Ready?

    這個很好吃

  • SIMON: That is strong MARTINA: Wow, that one is not messing around with the flavors.

    外面非常難咬

  • SIMON:that is MARTINA: garlic SIMON: roasted garlic to the extreme

    可是這個味道

  • SIMON: I love roasted garlic MARTINA: Okay, this tastes like, the pea chips are actually the texture

    他們用什麼滷的啊

  • is quite interesting, it has a creamy taste rather than like the potato texture, the flavor of the garlic

    這有種中國五香料 有很多不同味道

  • tastes like garlic bread at a restaurant. This is amazing.

    這比想像中好很多

  • Okay, okay, what's up Taiwan? Why have you been holding these secrets from us?

    這個是健身迷的夢幻零食

  • SIMON: Taiwan I don't think you understand the concept of this video. We're supposed to taste some stuff that's gross

    “我們去超商買一個雞蛋磚塊三明治‘

  • MARTINA: and be like, "eww" SIMON: and weird, but all this is delicious.

    好選擇

  • I hope this squid stuff sucks. I'm waiting for the squid stuff

    好 袋裝薯片時間

  • This better suck or I'll be disappointed.

    我有個看起來是海盜哈密瓜還有個美國馬鈴薯湯人

  • Okay, we're doing the squid ones next.

    不 下面寫蚵仔煎

  • These ones look a little bit iffy

    可是看他有個美國領結

  • MARTINA: These look like little, chopped up squid arms. SIMON: 'K, this better be gross.

    為什麼

  • MARTINA: This better be gross SIMON: This better be gross!

    這裡我們有豌豆餅乾和大蒜

  • SIMON: Oh man MARTINA: It's not gross

    然後這是魷魚

  • SIMON: That was great MARTINA: Wow SIMON: It's so sweet

    來試吧

  • MARTINA: M'kay, these aren't SIMON: I like everything! MARTINA: these aren't my favorite though

    我沒有聞過這樣的薯片

  • These are kinda boring in comparison to everything else but these are good.

    我們先試我們習慣的傳統薯片

  • SIMON: Boring? Naw, they're still great MARTINA: [unintelligible] SIMON: [unintelligible]

    我們不知道這事什麼口味

  • MARTINA: Okay, you know what I will say? SIMON: Wha? MARTINA: These don't have the strong squid taste I expected.

    這看起來像波紋

  • When I have shrimp chips I enjoy that shrimpy left over flavor

    結論

  • This tastes more like some kind of sauce

    天啊

  • SIMON: There you go MARTINA: Right. Yeah, take that! Your squid chips are

    我們需要一行李箱裝滿這個

  • so so delicious.

    這個很強烈

  • SIMON: They're okay. MARTINA: Alright, I have high hopes for this to be awful. Ready?

    太好吃了

  • SIMON: Please suck!

    這可能是我一生吃過最好吃的薯片

  • MARTINA: Right? SIMON: Smells like, what is that, creamy peanut butter?

    我是認真的

  • MARTINA: It smells like- what is wrong with your nose? Smell it again

    我不知道是不是最好吃的但是很好吃

  • SIMON: Ahh, chunky peanut butter.

    有股海苔的味道

  • MARTINA: No. This smells like bubble tea, the Wintermelon burb- bubble tea that you hate. SIMON: Burble tea, ha ha!

    吃起來像拉麵

  • MARITNA: I'm going in for it

    有海鮮,海苔,甜牡蠣的味道

  • SIMON: Okay, that's so-so. No actually that's quite good. Martina: That's pretty good

    甜牡蠣醬的味道

  • MARTINA: Haha SIMON: That just dissolved in my mouth and that tastes really good.

    這就像吃外帶海鮮拉麵

  • MARTINA: That tastes really good. SIMON: You gotta put more than one in your mouth.

    蚵仔煎或什麼的很好吃

  • MARTINA: It almost has a creamy, marshmallow- let's see how many we can put in our mouth.

    超讚

  • MARTINA: Okay, and we're gonna see who can whistle first? SIMON: Whistle first.

    入過在超商裡看到我肯定會跳過

  • MARTINA: No, whistle, or sing a song? SIMON: Whistle first. MARTINA: Otherwise you'll just start singing and have food flying everywhere.

    因為我會覺得蚵仔雞蛋味什麼的很噁

  • SIMON: You ready? First one to whistle wins. MARTINA: Ready, go!

    可是這是個很大的錯誤

  • MARTINA: [whistles] SIMON: Oh!

    你在幹什麼

  • MARTINA: Oh! Oh no. SIMON: It just sucked out all my moisture.

    繼續講啊

  • MARTINA: That's why I did one at a time, technique. You know what this tastes like?

    留一點給我

  • The left over milk from cereal, after you eat like a fruity pebbles or like fruit loops or like a marshmallow cereal

    現在我們要試豌豆酥

  • and the milk tastes like this. This is what it tastes like.

    這看起來像義大利麵

  • You have tons, how much stuff don't you lodge into your beard? You have like an entire factory

    看起來像sicili

  • of melon puffs in your beard

    是這樣叫的嗎?

  • SIMON: This I'm sure is gonna be gross! It has to be gross. There needs to be something gross here.

    那個捲捲的義大利麵叫什麼

  • MARTINA: You know why I'm suspicious that this is gonna be gross?

  • There's a traditional teapot on. What we've learned in our experiences

    呃rigatoni 不

  • is that traditional things taste like medicine.

    呃 porcini

  • SIMON: This is ISO 22000 MARTINA: Yes. Just go for it

    porcini是一種蘑菇不是嗎

  • SIMON: What is- this just looks wrong MARTINA: I can't tell if it's a fruit or SIMON: I'm excited

    rotini

  • MARTINA: a vegetable or like a squid, I don't know SIMON: Okay

    rigatoni

  • MARTINA: Does it smell medical? SIMON: Smells like soy sauce.

    tonymoly

  • MARTINA: It smells good. SIMON: Smells good.

    旋轉意麵

  • SIMON: but it doesn't look good. Look at this. MARTINA: look at that, ahh, what is this?

    準備好沒

  • SIMON: It looks like a leather shoelace.

    結論

  • MARTINA: Oh no, it's gonna be the worst SIMON: This is gonna suck. Alright lets go.

    味道很重

  • MARTINA: but it smells so good. SIMON: You ready? MARTINA: Yep

    非常重的烤大蒜味

  • SIMON: Okay, I don't like this one MARTINA: Okay, we have a winner.

    我愛烤大蒜

  • SIMON: Don't you mean loser?

    這個口感很特別有點奶油味 和一般馬鈴薯不一樣

  • MARTINA: I think this might be fat. SIMON: I think this is tofu. I think it's marinated

    大蒜的味道像餐廳裡的大蒜麵包

  • SIMON: dried tofu cut into shoelaces. MARTINA: The spices on the outside aren't bad but it's a bit

    這個超棒的

  • MARTINA: the texture is kinda unnerving. SIMON: Yeah MARTINA: Not my favorite thing

    台灣怎麼回事?

  • SIMON: No. MARTINA: There you go SIMON: Finally! Taiwan finally got something wrong.

    為什麼你們守著秘密那麼久

  • MARTINA: It's not even that bad SIMON: No its really not. MARTINA: We're just trying really hard to be like, 'I don't like it'

    台灣我覺得你不懂這個影片的概念

  • SIMON: Okay, this is, I will not enjoy- MARTINA: I will not purchase it again. There you go.

    我們應該要吃很噁心很奇怪的東西

  • SIMON: I'll purchase everything else here again. MARTINA: Okay so really the only thing we're disappointed with

    可是這些都很好吃

  • the tofu? thingy. This one here. Was just kinda like, ahh, I didn't like it.

    希望那個魷魚的東西很爛

  • Other than that everything here was amazing. SIMON: The oyster chips were amazing MARTINA: Oh my God.

    我在等那個魷魚

  • I've been nicely surprised. I really didn't expect all this food to taste so amazing. SIMON: Exactly.

    這個最好很爛 要不然我會很失望

  • MARTINA: Really different from the food we're used to back home. SIMON: Mm-hm

    天啊

  • MARTINA: I just want this to be an encouraging video to people so that when you travel to another country

    好我們下一個要試吃魷魚的那個

  • SIMON: Try out all the stuff! MARTINA: Yeah SIMON: You might find something that you fall in love with

    這個看起來有點怪怪的

  • MARTINA: I mean it looks strange on the outside but it tastes, like these eggs, these eggs look terrifying

    看起來像剁下來的魷魚腳

  • SIMON: Yes MARTINA: They taste fantastic!

    這個一定要很噁心

  • SIMON: They're great MARTINA: Yeah exactly

    這個最好很噁心

  • SIMON: Also make sure you subscribe because we have a whole bunch of other Taiwan videos coming up with a whole bunch of warm food

    結論

  • freshly made in Taiwan. One of the best food experiences of our lives. Make sure you check those out when those come out

    這不噁心

  • MARTINA: The night market SIMON: Ah, man.

    這很甜

  • MARTINA: The soup dumplings SIMON: Oooo, all the bubble teas

    我都喜歡

  • Martina: Oh my gosh guys. SIMON: Coming soon

    好 這不是我的最愛

So, we just came back from Taiwan, and filmed a whole bunch of delicious, amazing food videos, coming out soon.

我們剛從台灣回來

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋