Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • NIKE PRESENTS A BETTER FOR IT PRODUCTION

    NIKE 原創影集 只為更讚出品

  • BRIGETTE LUNDY-PAINE

    BRIGETTE LUNDY-PAINE

  • SAMANTHA MARIE WARE

    SAMANTHA MARIE WARE

  • MARGOT VS LILY

    健身狂VS 大宅女

  • EPISODE 1: Resolutions.

    第一回合: 新年目標

  • I want to start doing all of my videos in 3D.

    我想要把所有的影片都做成3D的

  • You don't need a 3D YouTube channel.

    你不需要3D影片

  • Hey! You're LilyNinja, right?

    嘿!妳是忍者Lily嗎?

  • Yeah!

    是的!

  • Tough love, ninja style!

    愛的忍術!

  • I love your fitness channel.

    我超喜歡妳的健身影片

  • Thank you!

    謝謝!

  • Happy holidays!

    假期愉快!

  • Yeah....

    好喔

  • I'll see...ya! Later.

    再見啦!

  • Okay!

    好的!

  • Okay, bye!

    掰掰!

  • Everything will be posted by the end of the day.

    影片會在每晚12點前上傳

  • Okay!

    好的!

  • Pleasestay on top of promotion.

    請隨時注意一下

  • Yeah!

    好啊!

  • Happy holidays.

    假期愉快

  • Um...I'll see you later.

    回頭見

  • Happy holidays, employee number one.

    假期愉快 我的第一名員工

  • Just Glenn is fine.

    叫我Glenn就好

  • Margot!

    Margot!

  • Sister!

    姐!

  • Hi! Hi...

    嗨!嗨...

  • Whoa, you guys are sisters?

    哇, 妳們是姐妹?

  • Yeah, we're adopted.

    我們都是被領養的

  • We're genetically identical, actually.

    我們是同一對父母親生的

  • That's a fan, be nice.

    她是粉絲,你別這樣

  • So, people running up to you

    所以,大家就直接衝出來

  • and yelling stuff...

    朝妳大吼大叫

  • Is that happening a lot more now?

    最近都這樣嗎?

  • Yeah, no, it's amazing.

    對啊,超酷的

  • I've doubled my subscribers since June,

    我的粉絲數比六月增加了一倍

  • I'm up to 900,000,

    現在已經達到900,000人了

  • but I'm even more excited about this

    不過在我心中

  • full week of family time.

    還是家人比較重要啦

  • Yeah, it's funny you should say that

    但諷刺的昰

  • because the only reason that

    我之所以有空回家

  • I'm able to spend all this time with family...

    我之所以有空回家

  • Well can't you work from home? They're just tweets, right?

    妳不是在家也可以工作嗎?不就是發發動態而已?

  • Well, no, I did a lot more than just tweet for them...

    才不只是發動態呢

  • -Hashtag,everywhere, is Lily Ninja style. -That doesn't make any sense.

    -到處都是#Lily忍者風格。-這說不通啊

  • I got fired.

    我被炒魷魚了

  • What?

    什麼?

  • Wait...

    等一下

  • wait up.

    等等

  • You have to

    你必須

  • tell me what happened.

    告訴我怎麼回事

  • Why?

    為什麼?

  • Your work was so brilliant!

    妳明明做得很好!

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah!

    是啊!

  • Was my work brilliant?

    我真的做得很好嗎?

  • Well, okay, I got fired because I sent a mean Tweets about the CEO accidentally from the company account.

    我不小心發了一則諷刺老闆的動態,還是用公司的帳號

  • Stalin without the charisma?

    妳是說「披著羊皮的狼」那則嗎?

  • Yep, that's the one. I was confused by that.

    就是那則動態

  • Sweetheart,

    寶貝

  • do you ever think it might be that hair?

    妳說是不是因為他的毛髮?

  • Okay, Joe, you're not helping.

    Joe 別再說了

  • Honey, it is their loss.

    失去妳是他們的損失

  • Your work reminds me of Tolstoy.

    妳寫的東西很有托爾斯泰的味道

  • Mom,

  • I tweeted for an accounting software company!

    我只是幫一家財務軟體公司發動態而已

  • No, his short fiction.

    我指的的是他的短篇小說

  • You know, it all just makes me so mad and sad.

    這實在讓我太煩躁了

  • I gotta go for a run.

    我要出門跑步

  • What do you say, do you wanna come?

    要不要和老爸一起?

  • Hmm...

    嗯?

  • hmm?

    嗯?

  • Outrun the sad with dad?

    跟老爸一起把煩惱拋諸腦後?

  • I'll outrun the sad with dad.

    我要和老爸一起

  • Bye!

    掰掰

  • Cab sauvignon,

    要和老媽來點紅酒嗎

  • with maman?

    要和老媽來點紅酒嗎

  • Yeah, why not?

    好啊

  • Margot!

    Margot!

  • Presents!

    快來拆禮物!

  • Come on!

    快點

  • It's Christmas!

    今天是聖誕節!

  • Wow, exercise clothes. Yeah!

    哇!是運動上衣!

  • Thank you, Lily.

    謝謝妳Lily

  • I'm not sure I'm gonna use it

    雖然應該用不到

  • but...

  • appreciate the gesture.

    還是謝謝啦

  • But you have to.

    怎麼會用不上

  • Margot,

    Margot

  • I've...

  • I've been thinking about this whole getting fired thing

    我好好的想過這件事

  • and I think that this is the perfect opportunity

    我覺得妳被炒

  • for you to turn things around.

    反而是鹹魚翻身的好機會

  • New Years Eve is a perfect

    正好趁著新年

  • way to make resolutions.

    訂下新目標

  • Turn...

    鹹魚翻身

  • things around?

    什麼意思?

  • Just...

    試試看嘛

  • look, just try it on.

    好不好

  • Please?

    拜託?

  • There are little holes for your thumbs.

    袖口的小洞還可以把大拇指伸進去呢

  • My brain...

  • is an ab!

  • Or a delt!

    肌肉狂

  • And my life is super weird!

    我的人生超詭異

  • And I have no friends!

    而且我沒有朋友

  • Oh my god!

    哇!

  • You look great!

    超適合妳的!

  • Doesn't it make you just

    是不是一穿上

  • want to work out like crazy?

    就想要動起來

  • Hi-ya!

    嘿呀!

  • Inhale...

    吸氣

  • ...exhale.

    吐氣

  • Inhale...

    吸氣

  • ...exhale.

    吐氣

  • I'll...

  • see...

  • ya!

    等等

  • Later.

    見!

  • We don't need instruments,

    不用樂器

  • it's like completely

    就用

  • our voices...

    我們自己的聲音

  • Oh hey, Margot...

    嘿,Magot

  • Margot.

    Magot

  • You and your crew can hang here, too, you know.

    妳跟妳的朋友可以在家玩啊

  • Maybe both of you girls could

    不如妳們兩個

  • have friends over here for New Years.

    新年請朋友來家裡玩吧

  • No...

  • Mom, I have plans at Kathy's.

    媽,我已經說好要去Kathy家了

  • Okay, you tell Kathy that the big party is at this place now.

    那就跟她說派對改到這了

  • Right Joe?

    是嗎Joe

  • Yeah, yeah.

    對啊

  • We love hosting parties.

    我們最愛派對了

  • Oh, come on.

    噢別這樣

  • Please? I've had this party planned for weeks.

    拜託我早就計畫好了

  • Great, oh, and Lily,

    太好了,噢, Lily

  • you can invite your friends, too.

    妳也把朋友都叫來吧

  • No, yeah. I'll invite all my friends.

    呃,好啊我會把他們都找來

  • Okay...fine.

    好吧

  • But you guys are buying all the booze.

    但酒你們負責喔

  • Yeah.

    好啊

  • Okay.

    好吧

  • ...started here and went to South Carolina, right?

    從這裡出發,然後去南卡羅來納嗎?

  • Yeah!

    是啊!

  • And I used to have the biggest crush on him

    虧我之前還超哈他

  • and it was crazy!

    真是瘋了!

  • Because he first came out...

    但其實他

  • like, in sixth grade...

    六年級就出櫃了

  • Oh my god!

    天啊!

  • New Years resolutions can be tough.

    新年目標真煩人

  • Every year I can't quite decide what to focus on.

    每次我都不知道要訂甚麼才好

  • What does the new year mean to you?

    你們覺得呢?

  • Hi, I'm Lily.

    嗨!我是Lily

  • Yeah, we remember you from school.

    我們記得

  • You're Margot's sister.

    妳是Margot的妹妹

  • Yeah.

    對啊

  • Happy New Year, Lily.

    新年快樂 Lily

  • Anyway, so are you still with James? Or...

    所以妳還跟James在一起嗎

  • Yeah,

    是啊

  • yeah,

    是啊

  • but things are good,

    我們相處的蠻好的

  • so...yeah...

    所以...是啊

  • Inhale...

    吸氣

  • ...exhale...

    吐氣

  • Five...

  • four...

  • three...

  • two...

  • one...

  • WHOOO!

    (歡呼聲)

  • Margot!

    Margot!

  • Margot, hey.

    Margot,嘿

  • Happy New Year!

    新年快樂

  • Sister toast!

    妹妹來乾杯

  • Yeah

  • Hey, I think I'm actually gonna go to bed.

    我差不多要睡了

  • Okay.

    好啊

  • Good night.

    晚安

  • Happy New Year.

    新年快樂

  • How much longer is this gonna go?

    還要多久才會結束呢

  • I don't know, Lily.

    我不知道

  • It's a party, so it's probably gonna go for a while.

    但一般來說不會那麼早結束

  • It just happens one night of the year with your friends.

    畢竟大家一年也就聚那麼一晚

  • Not for you.

    對妳來說不是吧

  • You do this every night of the year.

    妳每晚都這樣

  • It's a problem.

    這會出問題的

  • Okay...

  • ...and your problem...

    但妳的問題是

  • ...is that you literally have zero friends.

    妳連一個朋友都沒有

  • What?

    妳說什麼?

  • No, I have friends.

    我有朋友

  • Face it, Lily.

    面對現實吧Lily

  • Your job has made you into this weird,

    妳的工作把妳變成一個怪異

  • fake pseudo-celebrity who's completely alone in the world.

    且孤僻的網路紅人

  • And the worst part about it?

    更可悲的是

  • It's not even a real job!

    這甚至不是一份真的工作

  • Not a real job?

    不能算工作?

  • I'm literally laughing hysterically at the fact that

    笑死我了

  • that's coming from someone who just got fired

    一個剛被炒魷魚的人還有臉說這些話

  • from their job,

    有沒有搞錯

  • so do not talk to me about job realness.

    現在的妳沒資格跟我說什麼是工作

  • I could do your job.

    妳的工作我也能做

  • And so could all human beings and most animals.

    別說人了,連大部分的動物都能做

  • I dare you to start your own fitness channel.

    有本事妳也開個健身頻道

  • And I wanna see you get at least a thousand subscribers.

    看妳能不能有一千個粉絲

  • Okay, well I would like to see you get more than zero friends.

    好啊,那我們看看妳交不交到朋友

  • That's your New Years resolution, get three friends.

    交到三個朋友就是妳的新年目標

  • And I don't mean fans.

    不能是粉絲

  • And I don't mean guys that wanna sleep with you.

    不能是哈妳的男生

  • I mean friends.

    我指的是三個真正的朋友

  • That is a thousand to three.

    一千個粉絲對上三個朋友

  • Whoever gets to their number first, wins.

    看誰先達到誰就贏,賭不賭

  • That's idiotic.

    太可笑了

  • You're on.

    一言為定

  • Hey, how much longer is this gonna go?

    還沒結束啊

  • THE SCORE MARGOT SUBSCRIBERS: 000 LILY FRIENDS: 0 PERCENT TO GOAL

    MARGOT粉絲數: 000 LILY 好友數: 0

  • Next time on MARGOT VS LILY:

    下集預告

  • I see why people like this.

    怪不得大家都愛看

  • Oh, Allie, are you serious?

    Allie 妳確定嗎

  • Maybe we can get a drink...

    要不要去喝一杯

  • ...Bye!

    掰掰

  • ...and everything will...

    然後一切都會

  • Alright.

    好吧

  • It's listed as intermediate,

    這是中級訓練

  • so...

    所以

  • it shouldn't be that hard.

    應該不會太難

  • AHHHHHHH!

    啊啊啊

  • LEARN MORE AT NIKE.COM/BETTERFORIT

    更多資訊請上NIKE.COM/BETTERFORIT

NIKE PRESENTS A BETTER FOR IT PRODUCTION

NIKE 原創影集 只為更讚出品

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 lily 朋友 目標 振作 快樂 工作

【NIKE 原創影集】第一回:新年目標 (Margot vs Lily – "Resolutions" by NikeWomen (1 of 8))

  • 23198 1033
    Wang Ling Chieh 發佈於 2016 年 12 月 09 日
影片單字