字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 "My eyes are always on the Lord," and in Psalm 119:18, even 25:15, I do very well. 【耶穌基督的榮美】保羅華許 The Beauty of Jesus Christ - Paul Washer Psalm 119:18 is to me - "Open my eyes to contemplate the wonders of your law!" 我的眼目時常仰望耶和華 (詩篇25:15), "Open my eyes, Lord!" 詩篇119:18 "Open these eyes off." 和詩篇25:15,我會的, "Open these eyes that do nothing but wander, and Tornaľa to your beauty." 詩篇119:18是對我說的, Let me show you the difference between true Christianity and slavery. 求你開我的眼睛, 使我看出你律法中的奇妙。 And this is. 開我的眼睛,主啊! Slavery says "Look, you need to make things right with God, you need to be Holy, you need to stop doing this, 開我的眼睛, need to do this and do not do that because otherwise you will go to hell. " 開我的眼,使我轉向你的榮美! That is slavery. 讓我告訴你真正的基督教 True Christianity is this. 跟奴隸制度的差別。 If you could briefly catch a glimpse of how beautiful he is, 是這樣的, would have no problem with others. 奴隸制是這樣的: Seek His face. 你們這些人, 你們「要」跟上帝和好, Seek His beauty. 你必須「要」聖潔, That's it. 你必須「要」停止這樣作, You were not crazy about your wife before I met her. 你「要」這樣做,不「要」那樣行, If you were, you probably need to come to counseling. 如果你不照著作, 你就會下地獄! There was nothing left to be crazy. 那是奴隸制度。 But did not know her. 真正的基督教是這樣的: You did not know his face, did not know what it looked like or anything about it. 你若能體會 Man, but when you saw her, 祂真正的榮美顯現, and felt something hit you like a ton of bricks, as if I had a train Arrol. 其他的問題也不成問題。 I mean that in a second, everything ... know? 尋求祂的面, You're sitting there and man ... just like my friends. 尋找祂的榮美。 "I'll go hunting, I'll go fishing, be a good day today." 就是這樣。 And suddenly, you go to Wal-Mart to buy that new hook you need. 你會不在你遇見你太太之前 就神魂顛倒。 And "Bam!" There is. 如果是這樣, 你也不需要輔導了。 Man you forget all about the important things in life such as fishing, hunting and everything else. 有甚麼好瘋狂的? You're fried. 你又不認識她。 If your friends love you really have to tie you and drag you out there in the back of his truck Ford. 你又不知道她的臉, Vasto with which you saw her for a moment and it's all over! 你又不知道她的長相, Everything in your life now changed. 甚麼都不知道。 Things you care about, and do not care. 老兄,當你第一次看見她, Things that never dreamed existed, now you know you exist. 你好像快被火車輾過了。 What caused that? 在一瞬間,我是說...你知道(那感受), You gave him a look. 就像我的一個朋友, And then, I hope so, the more you know the person, 我要出門去釣魚打獵, becomes deeper your love. 過美好的一天。 Now, I'm talking about the fragile relationship between two human beings, 然後,你去沃瑪超商買個魚鉤, where both have great faults. 然後「碰!」,她出現了, So imagine this. 你那些生命中重要的事情, 全都拋在腦後。 Know what is salvation? 甚麼是釣魚打獵? One day you're walking alone, totally blind to the glory of God and God pulls the curtains. 你全部都不記得。 And your reaction is "Bam!" "What is this?" 如果你的朋友們真的關心你, "A pearl of great price." 他們就必須把你捆起來 用卡車拖走。 "By which it is worth leaving everything else behind." 因為你的生命, This is unbelievable. 你體會了, 事情就這樣定案了。 Why nobody told me? " 你的生命一切全部改變了。 We do not see someone getting out of bed in the morning saying "Oh, my head hurts, give me a cup of coffee." 你原本關注的事情, 你現在一點都不在乎。 "Where are you Joe?" 你以前作夢都沒有想到的, "Ah, I must go to the place, there is a ..." 現在你知道是存在的。 (Grunt) "There is a pearl of great price I have to pick up." 怎麼了? Joe does not do that, why? 你體會了。 For a glory captured an essence of this thing. 我願你越了解這個人, He even tells his friend, but it rises, it is 3:00 in the morning, 你越深愛她。 tiptoes out of the house and goes like a bandit. 現在, What motivates you? 我只是形容了兩個有位格的人 之間的脆弱情感, The beauty of this thing. 雙方都有歸欠的那種。 In the same way. 現在你想像一下, Church, for a moment you see Jesus Christ 想知道救恩是甚麼嗎? and every new view will guide more intense at higher levels, 你瞎眼(太11:5;賽35:5)的, 走在上帝的榮耀中, to higher degrees of devotion and holiness. 有一天,上帝將這幔子揭去 (太27:51;希10:20), Seek his face. 你就「碰!」,這是甚麼? Seek his face! 珍貴的珠寶。 Culminated saying this, it is very, very important. 使一切都相形見拙了! The most common question I get people who want to grow in the Lord is this: 不可思議, "I know what I should be doing, but I have no motivation." 為何沒人告訴我? "I have no heart." 你不會看到這種狀況: What can you fix that? 有人早上起來說: Just think about it for a minute. 我的天,(累死了)給我杯咖啡。 What can you fix that? 小喬,你要去哪裡? There is a ten-step program. 我要起來了, What can you fix it? 因我須去拿個珍貴的珠寶。 Just one thing. 小喬不會這樣作。為甚麼? Take a look hardest at the beauty of Jesus Christ. 因這事物本質的榮光,
B1 中級 中文 美國腔 耶穌基督 聖潔 尋求 仰望 珠寶 更深 耶穌基督的榮美】保羅華許 《耶穌基督的美》 - Paul Washer (Chinese) (【耶穌基督的榮美】保羅華許 The Beauty of Jesus Christ - Paul Washer (Chinese)) 344 27 Song Shian Wang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字