字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Osho International presents 奧修國際製作 Meditations for Contemporary People 現代人的靜心 You have invented some techniques, meditation techniques, 您已經創造了 一些技巧,靜心的技巧 and you say that in India there are a 112 techniques of meditation 而您說在印度有112種靜心的技巧 So how to choose what is useful? 所以怎麼選擇甚麼是有用的? They are all useful 它們都是有用的 Just one can go through all 112 techniques 一個人可以作遍全部112種技巧 which one can go within half an hour 一個人可以在半個小時之內看完 because each technique consists only of two lines 因為每個技巧只有兩行 So just go through them, 所以只要把它們看完 and any technique that strikes you 任何擊中你的技巧 This is what ... 這個就是了... will be suitable to me‚ 這就對我合適 try it. 試試看 Or if you find two, three techniques 或許你發現兩,三個技巧 then try one by one. Give each a chance. 那麼就一個一個試. 給每一個一個機會 Out of 112 there must be a technique 在這112個之中一定會有一個技巧 more than one 不只一個 one is absolutely certain, 一個是絕對肯定有的 but my experience is that more than one 但我的經驗是不只一個 will be applicable to every human being. 可以運用於每個人類的 And the easiest way is just to go through, 而最簡單的方法是就去走過一遍 read them, 研讀它們 and any technique that suddenly strikes you 突然間擊中你的任何技巧 that, this is it! 那就是這個了! give it a try, at least for twenty-one days. 把它試一試, 至少21天 If it starts working, then forget everything, other techniques 如果開始進行,那麼就忘掉一切, 其他技巧 Go on working on it. 繼續進行它 It does not matter how many techniques you try 你試過多少技巧都無所謂 What matters is that you try one technique to its very end, 要緊的是你要一個技巧試到底 to its ultimate depth 試到它的最深處 And if you succeed in one technique 如果你一個技巧就成功了 then every other technique becomes very easy. 那麼其他每個技巧都很簡單 If the first technique took six months 如果第一個技巧花了六個月 the other techniques may take just one week 其他技巧也許只要一星期 because now exactly you have reached to the point 因為現在正好就是你已經到達這個點 You know the place, you know the space that meditation creates 你知道這個地方 你知道這創造靜心的空間 This is a different path leading to the same space 這是導向同一個空間的不同途徑 And as you try a few other techniques 而當你嘗試其他一些技巧時 the time will become less 時間就會縮短 I have tried all 112 techniques 我曾經試過全部112種技巧 After trying a dozen techniques, it becomes so easy 試過十幾個技巧之後 它就變得這麼簡單 at the first time, you reach immediately to the space. 首度,你立刻進入這個空間 And then I have developed my own techniques other than these 112 然後我發展出有別於這112種我自己的技巧 because I saw that for the modern man there are a few problems which are not covered 因為我看到對於現代的人而言有些問題是沒被涵蓋在 in those 112 techniques 這112種技巧裡 They were written perhaps ten thousand years before 這些是在差不多一萬年前所寫的 a totally different kind of mankind, a different kind of culture, 一個完全不同的人類,不同的文明 different kind of people. 不同樣的人 The modern man, the contemporary man, has some differences 現代的人, 當代的人, 有一些不同 In ten thousand years it is absolutely necessary. 一萬年了這是必要的 For example, the Dynamic Meditation 例如, '原動力靜心' is not amongst those 112. 並沒有在這112種裡面 It is absolutely necessary for the modern man, 這對現代人是絕對必要的 it may not have been at that time. 這在當時也許未曾有過 If people are innocent 如果人們是單純的 there is no need for Dynamic Meditation. 就不需要'原動力靜心'了 But if people are repressed, 但如果人們是被壓抑的 psychologically are carrying a lot of burden 心理上負荷許多重擔 then they need catharsis. 那麼他們需要宣洩 So Dynamic Meditation is just 所以'原動力靜心'正好是 to help them clean the place. 可以幫助他們清理場所 And then they can use any method from the 112 然後他們就可以用112種中的任何方法 It will not be difficult. 這就不會困難了 If they, right now, directly try, they will fail. 如果他們, 現在, 直接就試, 他們會失敗 I have seen many people trying directly 我看過很多人直接試過 reaching nowhere 哪裡都到不了 because they are so full of garbage 因為他們是這麼的充滿垃圾 that first it has to be emptied out. 所以首先必須要清空 Dynamic Meditation is of immense help. '原動力靜心'會有很大的幫助 All the techniques that I have developed 我所開發的所有靜心 are for the contemporary man 都是為現代人的 and doing these techniques he will be clean 而做這些技巧他將會清澈 unburdened 無負擔 simple, innocent. 單純, 率真 Perhaps there will be no need to try those techniques. 也許並不需要去試這些技巧 But just for curiosity's sake you can try one of the techniques 但基於好奇之故你可以試試其中之一 and you will be surprised how quickly 你將會驚訝於多麼快 you enter into its very innermost core. 你進入了它的最內在核心 So first thing is something cathartic, 所以第一件事是一些發洩 which is absolutely necessary for the contemporary man. 這是對現代人絕對必須的 And then those silent methods can be used. 然後那些靜的方法才可以用 from: The Last Testament Vol.3 #19 © OSHO International Foundation 1985, 2006 摘自:"最後的遺囑"第三卷#19 OSHO 國際基金會 1985,2006 MEDITATION: The First and Last Freedom, THE BOOK OF SECRETS 靜心: 第一和最後的自由, 奧秘之書 For more information: 更多的資訊: OSHO is a register trademark of OSHO International Foundation OSHO是奧修國際基金會已註冊的商標
B1 中級 中文 技巧 靜心 現代人 奧修 擊中 國際 OSHO:當代人沉思錄 (OSHO: Meditations for Contemporary People) 421 24 陳盈達 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字