字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Brains.. ehhrhhg. Brains! 大腦... 噁呃噁... 大腦! Yes.. Yes! These are the brains you're looking for. 來了... 來了!這些就是你們要的大腦。 Another zombie night, barkeep? Really? 今晚又是喪屍之夜?老闆,有沒有搞錯? It's great, isn't it? 我覺得很棒呀,不是嗎? Well, Dark Lord, ever since your army of Death Eaters disbanded, I've had to expand my clientele to include collective villains. 這個嘛,黒魔王,自從你的食死人大軍解散後,我就只好從這些群體反派裡拓展客源才能維持生意。 Besides, they are excellent tippers. 再說,這些人給小費從不手軟。 Ugh! Disgusting! 嘔!噁心死了! Collective villains shouldn't even count as villain! 我覺得群體反派根本不算反派。 What do you mean? Collective villains are terrifying! 你怎麼這樣說,群體反派可是很嚇人的! What could be more evil than a mass of mindless, undead cannibals shambling toward you to eat your brain? 有什麼東西比一大群沒有心智又是活死人的食人族,一步一步向你走近然後吃掉你的腦子還要來得更邪惡? A true villain is a brilliant and powerful genius. 我認為一個真正的反派,應該是才智過人又強大無比的天才。 He doesn't stumble towards his victims in mindless waves. 反派才不會傻呼呼的一拐一拐地靠近他的目標。 A TRUE villain plots and schemes and outwits. A dark and powerful master like... 真正的反派會運用密謀、策劃和矇騙完成目標。這樣才算是一個邪惡又強大的大魔…… AHHHHH!!! (Brains!) 啊!!!(大腦!) How do you do that? Did you just wait outside listening for an inspiring speech to interrupt? 你搞什麼啊?你是不是一直站在門外,等到有人發表精彩的演講時才故意跑進來打斷? If that were true, I'd never come in. 如果那是真的,我大概就不會進來了。 Hoo-hoo! Nice! Settle a debate for us, Khan man. 哇齁!真嗆!幫我們說個公道話,可汗老弟。 Voldy here says that zombies shouldn't count as villains because they're just a mindless collective. 小佛說喪屍不能算是反派,因為他們只是群沒有心智的雜魚。 I think they're terrifying. Your thoughts? 我倒覺得他們挺嚇人的。你怎麼看? Oh, are there zombies here? 喔,這邊有喪屍喔。 How could you not have noticed? They are everywhere! 你怎麼會沒注意到,他們把這邊擠得水洩不通啊! You forget, I am superior in every way. You all seem like zombies to me. 你忘了?我是個超級人類,其他人對我來說跟喪屍並沒有有什麼不同。 Oh, I suppose you have a superior understanding of the hierarchy of villainy. 是這樣喔,那我猜你這超級人類對反派的等級劃分也有獨到的超級見解吧? Indeed I do. Me, zombies, everyone else. 當然。 最上面是我,然後是喪屍,然後是其他反派。 Scoff! 嘖! Oh, I forgot. Magicians. 噢,我差點忘了。魔法師在最底層。 Hmmphh. 哼! I love magic! Do you want to see a magic trick? 我喜歡魔法!你想看我表演魔術嗎? I got your nose! 我拿走了你的鼻子囉! Really? 喔,是喔? Fine! I'll put it back. 好啦!我把它放回去嘛。 Zombies are so old fashioned. Only the intellectually challenged would fear them. 喪屍都是老古董了, 只有智商有問題的人才會害怕他們。 We certainly don't have to worry about things like that in the future. 像我們未來世界就不用擔心這種事情。 Wait, what about those guys? 慢著,那這些人要怎麼說? Those aren't anything like zombies. 這些人一點都不像喪屍。 Resistance is futile. Resistance is futile. By your command. 抵抗是徒勞的!抵抗是徒勞的!抵抗是徒勞的! 聽從您的指令!聽從您的指令!聽從您的指令! Face it, they're just robot zombies. 面對現實吧,他們就是群機械喪屍。 Yep, pretty much. 嗯,說得一點都不錯。 Guys! Zombie karaoke is starting! 各位!喪屍卡啦 OK 要開始了! That's it. Disapparate! 我受夠了!消影術! Personal transporter. 超空間傳送。 Oh guys, you're gonna miss it! 拜託,你們不看會後悔喔! I'm just a lonely zombie! I'm just a lonely zombieeee! 我是個孤單的喪屍!我是個孤單的喪屍屍屍屍屍!
B2 中高級 中文 美國腔 反派 聽從 可汗 抵抗 大腦 群體 當小丑、佛地魔和可汗共度喪屍之夜 (Villain Pub - Zombie Night) 10200 627 大佑 發佈於 2021 年 07 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字