Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello? It's me.

    喂? 是我

  • I was wondering if after all these years you would like to meet.

    我在想經過了這些年 你是否還想碰面

  • Just have a drive around.

    兜兜風就好

  • Hello?

    喂?

  • Hello from the outside.

    從外頭的呼喚

  • Alright. See you in a minute.

    好 等會見

  • Great.

    太贊了

  • Oh, thanks for this. I appreciate it.

    喔 感激不盡

  • It's gonna be fun.

    我們會玩得頗開心

  • It's gonna be fun.

    恩恩

  • Right.

  • You are looking fine right now.

    你看起來很美

  • Thank you very much. Seriously. Loving this bob.

    感激你 認真來說 我超喜歡你的鮑勃頭

  • Oh thanks.

    喔 謝謝

  • It's a triumph.

    真的超讚的

  • Thank you very much.

    謝謝誇獎

  • It's a triumph.

    真的超讚的

  • It's a mum's bob?

    會不會太想當媽媽的

  • I'm still worried that I look like all me mum's friends.

    我怕我看起來像我媽的朋友

  • No, I don't think so.

    不 我不這麼認為

  • I mean it's more manageable than the hive.

    我覺得這比蓬蓬頭好整理

  • I'm gonna use the hairline.

    我想讓髮線自然

  • I can't work out if I wear a wig or like a weave.

    真不知道我該不該戴假髮

  • I mean what I like you are coming to me for this advice.

    我喜歡的是 你竟然諮詢我的建議

  • Do you mind if we listen to music?

    你介意我們聽音樂嗎?

  • Listen to some.

    聽點歌吧

  • It's such a shame that it's raining.

    一直下雨還蠻可笑的

  • I feel like Americans are gonna assume England is rubbish.

    我覺得美國佬一定覺得英國一直下雨很鳥

  • Hello? Can you hear me?

    喂? 聽得到嗎?

  • I'm in California dreaming about who we used to be.

    我在加州回想著我們從前的點點滴滴

  • It's no secret that both of us are running out of time.

    這已經不是秘密 我們並非命中注定

  • It's amazing.

    你的歌聲很猛

  • So hello from the outside.

    從另一頭的問候

  • At least I can see that I'm trying to tell you I'm sorry for breaking your heart,

    至少我不斷地想告訴你 傷了你的心 我很抱歉

  • but it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore.

    但也沒關係了 往事早已雲淡風輕

  • That's me playing the drums.

    那是我在打鼓

  • No.

    哪是

  • That's you playing the drums?

    真的是你在打鼓?

  • I was playing the drums.

    真的是我在打鼓

  • No way.

    不可能

  • You were shredding on the drums.

    你是在鼓上切菜吧

  • That's what I always said. You are the female Phil Collins.

    你是女版的 Phil Collins 我總是這麼稱呼的

  • Oh my goodness. I spilled this tea.

    天啊 我把茶潑了

  • I got a new coat at...a tea situation.

    這件大衣是我在.......................一個緊急的潑茶事件發生了

  • You're driving! What are you doing?

    你在幹嘛? 你在開車ㄟ

  • I can hold it for you while you wipe down.

    你在清理的時候 我可能幫你拿一下杯子

  • I am alright.

    我沒事啦

  • No this is alright. No one is gonna see it.

    對阿沒事 反正沒人看到

  • That was so funny right just now. I was such a geek.

    剛超好笑的 像個怪胎

  • Like you used to be.

    跟你從前一樣

  • I got drunk three times in a row recently

    最近我連續三次喝酒都喝醉

  • No.

    也太扯

  • Yeah, cos Christmas.

    對阿 聖誕節嘛

  • Right.

    也是

  • The other days I went for dinner with all my best friends.

    有幾天我一直最好的朋友們約出去吃飯

  • one of them I haven't seen before Christmas,

    其中一個我們聖誕節前一直都沒見到

  • so we met out to give him the present

    所以我們決定碰個面 順便給他禮物

  • Get there at 19:45

    19:45抵達

  • and I'm sitting there it's like 8 o'clock.

    坐到大概八點

  • I'm thinking where is he?

    心裡在想 他到底跑去哪了

  • and I called him and said where are you?

    然後我打給他然後說 你到底在哪?

  • and it's 20:45, so I'm sitting there for an hour on my own looking like such a loser

    然後到了20:45 獨自坐在那一個小時 像個魯蛇一樣

  • so I ordered a glass of wine

    所以我點了一杯酒

  • and then I had another glass of wine

    然後又點了另一杯酒

  • and then i spot another family

    然後迷茫之中 我看別桌有一家人在用餐

  • and I'm like Imma over and get drunk

    我就想說 好 我要走過去然後喝忙

  • did you call my name earlier

    我跟他們說 你們剛剛有叫我的名字嗎?

  • sorry I had my security with me

    拍謝 我的保鑣也有隨行

  • He was being protective and whatever

    他剛想保護我 就不讓我過來

  • It's your birthday. Let me get your meal fee

    喔 今天是你們在傾注生日

  • I paid for their meal

    餐費就由我來付吧

  • and then I had another glass of wine

    然後我又喝了一杯

  • My friend of mine had another two glasses of wine.

    我朋友來了之後 也喝了兩杯

  • Bear in mind that I didn't have a drink for like 8 months.

    我可是8個月都沒碰酒

  • and then the next day in like the park with my kid

    隔天我去公園遛狗

  • and I find this e-mail address in my pocket

    我在口袋找到一張寫著一個e-mail紙條

  • from another family from Nashville who obviously told me that the show was sold out

    很明顯是一個來自Nashville的一家人告訴我演唱會的票賣完了

  • so I mangaged to get them tickets to Nashville

    所以我幫他們想盡辦法用到票

  • is that what happens when I'm drunk

    這些就是我喝醉時會發生的蠢事

  • I suppose we should start singing

    我覺得我們應該開始唱歌了

  • yeah one more glass of wine I might

    再一杯酒我就唱

  • guys

    大家

  • take them back to the start

    從頭開始唱

  • Never mind I will find someone like you

    放心吧!我會找到一個像你一樣的人

  • I wish nothing but the best for you, too

    我也只是希望你一切順利

  • don't forget me I beg

    我求你別忘了我

  • I remember you said, "Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead."

    記得你說過

  • Nothing compares, no worries or cares

    有時因愛而活,有時卻也因它而受傷

  • Regrets and mistakes, they're memories made

    但留在記憶中的盡是懊悔與所犯的錯

  • Who would have known how bittersweet this would taste?

    這箇中滋味誰知

  • Never mind I'll find someone like you

    放心吧!我會找到一個像你一樣的人

  • I wish nothing but the best for you, too

    我也只是希望你一切順利

  • Don't forget me, I beg

    我求你別忘了我

  • I remember you said, "Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead."

    記得你說過 有時因愛而活,有時卻也因它而受傷

  • What do you listen to in your own car?

    你在自己的車裡都聽些什麼

  • Well, I just put the radio on

    我就把收音機打開就這樣

  • But you used to be a huge Spice Girls fan

    但是你以前是個Spice Girls鐵粉

  • Like I said the other day, it wasn't genuine

    像之前講的 不算真的鐵粉拉

  • No

  • It was a huge moment in my life when they came out

    他們出現時 算是人生中很重要的時刻

  • girl power, 5 ordinary girls who just like did so well who just like got out

    女人勢力上揚 五個普通女孩 就這樣飛黃騰達

  • I was like I wanna get out

    我就在想 我也想要紅

  • I wanna get out and it was really important period of my life

    想紅的時候也是我人生很重要的階段

  • didn't you used to have like Spice Girls parties

    你們以前不是流行Spice Girls派對嗎?

  • on my own on my 10th party it was 5 of us

    對阿 我第十次派對就只有五個人

  • it was Spice Girls

    真的是Spice Girls

  • who were you with

    你那時候有誰

  • I was with Jerry

    那時候Jerry還在

  • and then she left that was the first time I was truly heartbroken

    然後他退了 那可是我人生中第一次有心碎的感覺

  • then she left?

    他就退了?

  • Yeah

    對阿

  • that was someone like you is about

    所以那是"Someone Like You"這首歌在講的

  • Yo, I'll tell you what I want, what I really really want,

    我會跟你說我渴望的人事物

  • So tell me what you want, what you really really want,

    你也要跟我說你渴望什麼

  • I'll tell you what I want, what I really really want,

    我會跟你說我渴望的人事物

  • So tell me what you want, what you really really want,

    所以,告訴我你想要什麼,你真正想要的是什麼

  • I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really really really wanna zizazig ha.

    我真的想要的是zigazig

  • If you want my future forget my past,

    如果想要我的未來,那就忘掉我的過去

  • If you wanna get with me better make it fast,

    如果想和我在一起,那就最好迅速一點

  • Now don't go wasting my precious time,

    不要浪費我寶貴的時間

  • Get your act together we could be just fine

    趕快行動,我們會相處愉快

  • So here's a story from A to Z, you wanna get with me you gotta listen carefully,

  • We got Em in the place who likes it in your face,

  • we got G like MC who likes it on an Easy V doesn't come for free, she's a real lady,

  • and as for me you'll see,

  • Slam your body down and wind it all around Slam your body down zizazig ah

  • You're singing from a DOY

    你的生涯是由一人樂團開始

  • a happier place

    一個比較自由自在的階段

  • does it worry you that you won't be able to write the hits

    但你不會擔心寫不出東西嗎

  • well I was worried about that for sure

    我當然會擔心

  • and I feel like it's gone well

    但我覺得一切都蠻順利的

  • but It's also part of you know

    但這也是你人生的一塊 你懂的

  • I want my fans to come on like a journey with me

    我想要粉絲們跟我一起參與這趟旅程

  • It's also one of the reasons that I named my albums after my age as well

    這也是為何我以我的年齡來當專輯的名字

  • It is sort of like Polaroids of most of my life at that time

    這就好像我人生每個階段的拍立得

  • when do you think you will stop?

    你覺得你什麼時候不會再用年齡當專輯名字

  • oh this is the last album I named after my age

    喔 這是最後一個了

  • No

    不會吧

  • I believe in trilogy

    我相信三部曲這種事情

  • No cos I want it to be like 77

    我希望你可以一直出到77

  • leave me alone

    走開走開

  • just me and my cat

    我跟我的貓就夠了

  • bad lady aren't I

    暴躁的老女人對吧

  • No one knows me like you do

    沒人像你這樣如此了解我

  • And since you're the only one that matters Tell me who do I run to?

    你是我生命中的唯一 你說 我還能跟誰再一起

  • Look, don't get me wrong I know there is no tomorrow

    親愛的聽好了 別誤會 我知道盡頭已經在不遠處

  • All I ask is

    我只希冀

  • If this is my last night with you

    如果這是與你同在的最後一晚

  • Hold me like I'm more than just a friend

    請緊抱我 不只是朋友那樣

  • Give me a memory I can use

    賜予我永生難忘的記憶

  • Take me by the hand while we do what lovers do

    牽起我的手 如同從前相愛的我們

  • It matters how this ends

    如何結束很重要

  • Cause what if I never love again?

    萬一我們不會再相愛了怎麼辦?

  • I'm actually crying

    我其實正在哭

  • It's too much

    太動人了

  • You probably hang out with like Beyonce and Tracey, your friends

    你會跟Beyonce Tracey或你的朋友出去玩吧

  • we are very friendly when we see each other

    對阿 我們見到彼此的時候是非常和氣的

  • but have you ever thought about getting your own squat

    那你有沒有想過跟圈外人自己一掛

  • like Taylor Swift has got a squat

    像Taylor Swift就有一群圈外人的朋友

  • I have my own squat

    我也有自己一掛阿

  • mine is like Laura Daniel and Sophian

    我的就有 Laura Daniel 跟 Sophian

  • but my hunch is if you put together a squat which is like you, Beyonce, Jennifer Lawrence

    但我的預感是 如果一群人有你 Beyonce Jennifer Lawrence

  • she would bring Amy Schumer

    Jennifer 會帶著 Amy Schumer

  • and then like Ema Stone, Taylor Swift's squad

    然後Ema Stone Taylor Swift的朋友也來

  • They are Amazonian I'm also tall

    他們會像亞馬遜叢林部落的矮冬瓜吧 我這麼高

  • You guys will fight dirty I think

    我的預感是 你們廝殺一片