字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello, and welcome back to FT Business School. 哈囉,歡迎回到 FT 商業學校。 I am here with Isabelle Bajeux 這位是 Isabelle Bajeux who recently became the first female dean of McGill University's Desautel faculty of management in Montreal. 她最近成為麥吉爾大學管理學院第一位女院長。 Prior to joining this Canadian business school, 在加入這間加拿大的商業學校之前, she spent 21 years in the US, George Washington University. 她於美國的喬治華盛頓大學任教了21年。 She's also taught Essec business school in her native, France. 她也曾於她的家鄉法國的高等經濟商業學院任教。 Isabelle, have we reached a stage now where a new female head of a business school should not really be news? Isabelle ,我們是否已經進入一個新的時代,一位新上任的女性商學院院長不該成為新聞焦點了呢? I don't think we've reached that stage yet. 我不覺得我們進入這樣的時代了。 But I would hope that we would reach that stage soon enough. 但是我希望那離我們不遠。 So, what have you done in coming into the school 所以,你初上任的這段時間做了甚麼呢? as a leader and maybe to present yourself and avoid this split we have between men and women? 身為一位領導人,展現自己的能力,同時試著堤防男女之間固有的隔閡? So the one thing I'm really trying to do is to have a very open conversation with all of the stakeholders, 一件我目前非常努力做的事是去和所有的利益相關人進行非常開放的溝通, and the staff members and the faculty members within the school, 包含學校的教職人員, and make sure that everybody feels comfortable coming up with the questions. 並且確保每個人都能放心提出自己的意見。 What is the difference between leadership and management? 領導和管理的差別在哪裏? Well, in this position, I feel that we need to be both a manager and a leader. 恩,我這個位置,我覺得我必須同時是一名經理人和領導者。 A leader would inspire people and make sure that people feel comfortable to come up with projects and realize some of their dreams. 領導者會振奮人心,並讓屬下放心去完成計畫且實現一些夢想。 A manager would be well... more hands-on and looking at the details of how to run. 經理人會...比較實際並且注重經營細節。 And you're having to manage what itself is very diverse organization. 而你管理的正是一個成員非常多樣化的組織。 Um...you've got the sort of faculty academics 組織成員包含專業教師, and then other stuff you've got undergraduates, you've got graduate students. 還有研究生,大學生。 What are you trying to bring here to lead that diverse group of people? 你計畫如何領導這麼多樣化的一群人呢? What's very important is to have this open communication with all of the different groups of people 一個非常重要的方面是必須和每個族群進行開放性的溝通, and the diversity is definitely an asset, and I'm really trying to make sure that everybody feels comfortable within that. 這個多樣性絕對是一項資產,我很努力的確保大家都對此感到舒服。 I see. So it's embracing diversity and the... 我了解了。所以重點是要接受這個多樣性還有... It's embracing diversity very much. 重點是很大程度的接受這個多樣性。 Um... Isabelle, thank you very much. 恩... Isabelle 非常謝謝你。 Keep up today with Business School and Analysis. 請於商學院與分析觀看今天的內容。 Go to http://www.ft.com/business-education. 網址是 http://www.ft.com/business-education。
B1 中級 中文 英國腔 FinancialTimes 領導 多樣性 商學院 經理人 上任 學校多元化是一種財富|商學院 (School diversity is an asset | Business School) 73 8 Kristi Yang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字