Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello and welcome to FT markets.

    哈囉,歡迎來到金融時報市場分析。

  • After a torrid start to the year, investors are starting to question the strength in the longevity of the European stock market.

    在今年火熱的開局後,投資人開始質疑歐洲股市長紅的實力。

  • We've had a bull run for several years now, but things are starting to look a little difficult.

    我們已有牛市好些年了,但事情開始看似變得有些困難。

  • To join us to discuss this today, we have Barry Norris, head of the Argonaut absolute return funds.

    我們有 Barry Norris , Argonaut 絕對回報基金的領導人,參與今天的討論。

  • Thanks for joining us, Barry. Pleasure.

    Barry,謝謝你的參與。我的榮幸。

  • Now so you were back in 2009, so bullish about the market, that you took out a billboard ad, advertising how confident you were

    所以早在 2009 年時,你因為太看好市場而拿出告示牌廣告,表示你有多自信滿滿。

  • Well, certainly in 2009 we felt it was a once-in-a-decade opportunity to invest in the asset class

    嗯,在 2009 年我們的確認為那是一個十年一見,可以投資資產類別的機緣。

  • That's been proven to be correct stop European stock markets have roughly doubled from that point,

    這證明了在那個時間點,歐洲股市大致翻了一倍,

  • but I think the main source of the return certainly since 2010 has been re-rating which is be very dependent on global liquidity.

    但我認為回報的主因絕對是自從 2010 年的價值重估,這非常仰賴全球流動性。

  • But re-rating you mean sort of the price, the valuation which investors are prepared to put on stocks has gone up a lot rather than the underlying earnings.

    但是你價值重估的意思是指某個價位,那種投資人準備在股票上所做的估值,比潛在的收益還要高出許多。

  • Absolutely, so back in 2009, you can see the global economy was bottomed out.

    當然,所以早在 2009 年,你就看到全球經濟已走出谷底。

  • Corporate profit margins were very very low and as a result we saw market earnings rebound by about 40 percent in 2010.

    企業的利潤空間是相當低的,這也是我們看到市場的盈利在 2010 年反彈約 40% 的原因。

  • And we can see this in the chart here. Absolutely. So the blue columns show the valuation of the market; the red line we've got running across which has been flat for a long time.

    我們可以看這張表。當然。所以藍色框框指出市場估價,而我們看到的紅線則已經長時間都處於扁平的狀態。

  • That shows expectations for earnings in the year ahead at any moments. Absolutely.

    那表示今年收益的預期在任何時刻都十分高。當然。

  • And the evaluation is that green line. So what happens?

    而那條綠線則是評估。所以會發生什麼呢?

  • So 2010 40 percent rebounding in market earnings of the sea

    所以 2010 年的市場收益從 40% 回彈,

  • regaining some of the aggregate level in 2007 before the down

    2007 年在低谷前回復一些總體水平,

  • but since 2010 we've seen the flat-lining corporate earnings in Europe, the mix has changed

    *但自 2010 年我們看到歐洲某些企業財報都處在扁平的線上,似乎是有些變化

  • So in the last two or three years we've seen the recovery in domestic Europe whilst those geared towards emerging markets commodities are seen a fall off earnings.

    因此,在過去的兩三年裡,我們已看到歐洲國內的復甦,而那些新興市場的日用品都出現收益的落差。

  • Nevertheless markets earnings as a whole flat-lining really for the last five years.

    無論如何,市場收益在過去五年都呈現完全的扁平。

  • So we had a recovering stock prices but not really the underlying profits by the company. Absolutely.

    所以我們有復甦的股價,但並不是企業的基礎利潤。是的。

  • Valuations have gone up but corporate profits haven't.

    估值水漲船高的同時企業利潤並沒有。

  • And certainly as an equity investors that makes me a little bit uneasy, I would rather invest in the market where profits are growing rather than just valuation is becoming more expensive.

    當然作為一個股票投資人這讓我有點不安,我寧願投資在利潤增長的市場中,而不僅僅是估值變得昂貴的狀態下。

  • And I think you've got another chart here, which shows sort of what type of investing has worked in the last few years.

    我想你有在這裡有另一張表,顯是哪幾種類型的投資在過去幾年發展得不錯。

  • Yeah absolutely so if we move to this graph here, which basically shows growth investing as an ideology versus value in that as an ideology.

    的確,若我們看向這圖表,這基本上顯示成長型投資對比價值上是個理想狀態。

  • So put crudely a growth manager will invest in high-quality companies, maybe they've got competitive advantages, strong balance sheet, good management etc.

    因此大體說來,注重成長的經理將投資於優質企業,也許他們有競爭優勢、強勁的資產負債表、良好的管理等等。

  • A value manager will look for cheapness. Yes.

    一個注重價值的會著重在便宜性。是。

  • And so since the financial crisis, growth managers have significantly outperformed value managers.

    所以自從金融危機開始,成長型經理明顯地超越價值型經理的表現。

  • We would argue that is because the market for corporate earnings has been so difficult.

    我們會認為這是因為要在企業獲利市場生存變得困難。

  • The factors that growth managers always look for are high-quality companies, strong balance sheet, free cash flow high return on equity

    成長型經理總看向優質公司的因素,資產負債狀況穩健,淨資產自由現金流高回報

  • have been rewarded more in this cycle down slightly in the previous cycle when they did very poorly

    當他們表現相當差時,比起之前的周期,現在這個週期稍微得到了更多

  • because it has been a such a difficult environment for corporate profits in general

    因為整體上企業獲利身處這個如此困難的環境

  • and generally the more difficult the economic environment,

    對經濟環境也益發困難,

  • the more competitive advantage, and the more investing in high-quality companies is linked to the ability to generate profit growth.

    越大的經濟優勢就代表投資優質企業建立經濟利潤的能力與之相關。

  • So 7 years ago you were very bullish. Yeah.

    所以七年之前你可以說是非常厲害。是啊。

  • Now is it a question that you just think value is going to come back into focus or are you negative on the outlook for the stock market as a whole.

    現在你認為價值回到重心是個問題,還是你對整體股市的前景是悲觀的呢?

  • I think the next six months at least they're gonna be very very tough.

    我認為至下在下六個月,他們將過得十分艱難。

  • This re-rating that we've seen equity has basically been correlated to bond yields coming down.

    這我們看到的價值重估,基本上因為相關債券的收益率而下降。

  • and it bond yields are no longer coming down because the liquidity is being withdrawn

    而且債券收益率不再下降,因為流動性已被收回

  • then I think you won't get that re-rating in the equity market.

    因此我認為你不會得到價值重估的股市。

  • Thank you very much for joining us Barry.So it looks like a turbulent start to the year and some very difficult times lie ahead.

    非常感謝 Barry 你加入我們。看來這將是一個動盪的開局,而還有些困境在眼前。

Hello and welcome to FT markets.

哈囉,歡迎來到金融時報市場分析。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋