Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Catherine: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Catherine.

    凱薩琳: 大家好,歡迎來到六分鐘英語,我是凱薩琳。

  • Li: and I'm Li. And today we are talking about women's rights.

    李:我是李,今天我們要談論的是女性權力。

  • Catherine, do you think women's rights are well covered by the media?

    凱薩琳,你覺得媒體經常談論女性權利嗎?

  • Catherine: Covered means 'talked about'. And I would say it could be better, to be honest.

    凱薩琳: 談論的意思是「談及」。老實說,我覺得情形還有待改善。

  • Many women's magazines are all about beauty tips, fashion and how to please your man.

    許多女性雜誌總是談論美麗的秘訣、時尚以及如何取悅你的男人。

  • Now, I'm interested in the real issues.

    現在,我對一個實際的問題更感興趣。

  • One thing the media doesn't talk about much is what the role of childless women, like myself, is.

    媒體所沒有提到的是,像我這樣的獨身女性扮演的角色為何?

  • And childless means "having no children".

    獨身的意思是「沒有子女」。

  • Li: Yes. In some societies, the role of women

    Li: 是的,在某些文化裡,女性所扮演的角色,

  • role, the way they are expected to behaveis to have children.

    亦即社會期待她們的行為,就是生兒育女。

  • If they don't, it's like there's something wrong with them, and they are supposed to be unhappy.

    如果她們不照做,就會被認為不正常,或是被預期她們不幸福。

  • Catherine: I have no children and I'm very happy.

    凱薩琳:我沒有孩子但是我很幸福啊。

  • Anyway, women in various countries around the world want to discuss problems which are close to home.

    無論如何,世界各地的女性想要談論她們切身體會的問題

  • And that's why the BBC

    而這也是為甚麼BBC

  • has organised a series of programmes to discuss some issues that affect half the world's population.

    製作一系列的節目來討論影響世界上一半人口的議題。

  • The series is called 100 Women and it's the theme of this 6 Minute English.

    這個系列叫做「100位女性」,而它也是這集六分鐘英語的主題。

  • Li: The discrimination against women happens in different ways in different countries.

    李:歧視與女性之間的對抗以不同形式發生在世界的各個角落。

  • Catherine: Discrimination means the unjust treatment of people who belong to different groups

    Catherine: 歧視的意思是「不公平的對待身處於不同團體的人」

  • in this case, male and female.

    例如,男性與女性。

  • Maybe Li, more women should be in positions of power.

    李,或許應該要有更多女性身處於權力地位。

  • And that's what today's quiz question is about.

    而這就是今日小問題的主題。

  • Li, how many female heads of state or government

    李,在2015年的今天,

  • do we have around the world now, in 2015?

    世界上有多少女性擔任州或是政府的首長?

  • Is it: a) 9 b) 19 or c) 29

    是 a)9位 b)19位 或是 c)29位?

  • Li: Well, I'm going to guess... c) 29.

    Li:恩...我猜是...c)29位。

  • Catherine: That's very optimistic and we'll find out later if you're right.

    Catherine:非常樂觀,接下來我們發現你的答案是否正確。

  • Now, let's talk about the BBC's 100 Women season.

    現在,我們來談論BBC的「100位女性」系列節目。

  • The season will include programmes across all the BBC platforms including radio, online, TV and social media.

    系列內容包含所有BBC平台的節目,像是收音機、網路、電視及社交媒體。

  • And the BBC's Tammi Walker is working on the social media offer.

    而BBC的塔米‧沃克則效力於社交媒體。

  • Here she is, explaining what audiences can expect.

    她來到我們現場,解釋我們該對此系列節目抱有什麼樣的期待。

  • Tammi Walker: Within the season we've got big debates.

    塔米‧沃克:在系列中我們有眾多的辯論,

  • One is "Is news failing women?",

    其中一個是「新聞有負於女性嗎?」

  • which is obviously at the core of what we are trying to get to.

    而這很顯然便是我們想要談及的核心問題。

  • And that will be a live debate held in London

    節目中也會有倫敦舉辦的實際辯論,

  • but we're going to have people speaking in different countries about that.

    但我們是請各個不同國家的人談及相同問題。

  • And we're also doing a big debate called

    我們也有大型辯論,像是

  • "What does it mean to be a good girl or an ideal woman?"

    「理想女性與好女孩是什麼意思?」

  • December the 1st we have three topics - leadership, relationships and image

    在十二月一號,我們有三個主題,領導力、關係以及印象,

  • and we're going to do three live debates on that day.

    而我們將會在當天舉辦三場實境辯論。

  • And we've sent out packs to over 100 women's groups around the world,

    我們已經將包裹寄送給世界各地一百多個女性團體,

  • so that on the day they all get involved.

    在那天,他們將會一起參予會議。

  • Li: So at the core of the project 100 Women there will be live debates.

    李:所以「100位女性」的核心將會是實境辯論,

  • By the way, the word "core" means "the central part of it".

    順便一提,核心的意思是「一個部份的中心」。

  • Catherine: Indeed. And as you know Li, in some countries, women face some basic problems

    凱薩琳:確實,如你所知,李,某些國家的女性需要面對一些很基本的問題。

  • Here's Tammi Walker again. And this time,

    我們再度歡迎塔米‧沃克,而這次

  • what word means, well, you know,

    怎麼說呢,

  • what you do when you go to the toilet?

    你去上廁所時會做甚麼?

  • Tammi Walker: We are tying in with World Toilet Day, with the right to pee.

    塔米‧沃克:我們正試著藉由世界廁所日來爭取小便的權力,

  • For example in India, women are charged 25 rupees to go to the toilet whereas men obviously can go anywhere for free.

    像是在印度,女性需花費25盧比上廁所,但對男性卻可以不用付費,到處小便。

  • You don't have to pay to go!

    你不用因為上廁所而付費!

  • Li: Yes. Women in India have to pay to pee

    李:是的,印度的女性需要付費才能小便

  • it means to urinate, to pass water while men can go anywhere.

    小便的意思是「排尿、排水」,而男人則可以到處小便。

  • It is a matter of public health too.

    這也攸關著人民的健康。

  • Catherine: Most definitely. Now, this is the third BBC 100 Women season.

    凱薩琳:沒錯。現在讓我們帶來100位女性的第三集。

  • Last time it prompted a big discussion in Iran.

    上次它們在伊朗造成廣大迴響。

  • Let's hear what Sanam Dolatshahi has to say.

    讓我們聽聽薩南姆怎麼說。

  • She's a producer from BBC Persian.

    她是BBC波斯的製作人。

  • And can you understand what the word sexism means?

    你能了解「sexism」是什麼意思嗎?

  • Sanam Dolatshahi: Many people are familiar with other "isms" you knowfor example, racism.

    薩南姆:許多人都知道所謂的「主義」是什麼,比方說種族主義,

  • When you say "racism" people know what it means in Iran.

    當你說「種族主義」時,伊朗人知道你在說什麼,

  • But not necessarily sexism.

    但是他們卻不懂「性別主義」的意思。

  • Many people confused it with sex.

    許多人對於這個字首的「性」(sex)感到疑惑,

  • So some people were asking us:

    許多人問我們,

  • Air your programmes about sexism after the watershed, after 9 pm, you know, so that the children will not watch.

    你們的節目是那種在晚上九點以後撥出,跟性有關,所以小孩不能看的那種嗎?

  • Li: Sexism means to have a very strict idea of what each sex can or can't do

    李:性別主義的意思是「對於某個性別可為與不可為的事有絕對的規定,

  • and it is a form of prejudice.

    而這是偏見的一種」。

  • Sometimes people are prejudiced and they don't even know it.

    有時候人們並不知道自己存有偏見。

  • Catherine: Absolutely. But this prejudice, whether known or unknown, can bring a lot of suffering.

    凱薩琳:沒錯,而這種偏見,不論使否為人所知,都會帶來許多痛苦。

  • Well, there's a lot more we could say about women in our society but we are running out of time.

    恩,其實我們對於社會上女性的議題還有很多可以討論,但是我們快超出時間了,

  • So let's get back to our quiz question Li...

    所以,讓我們回到今日小問題上,李。

  • Li: Yeah. You asked me about women in powerful positions...

    李:好的,你問我關於處在權力地位女性的...。

  • Catherine: That's right. I asked you:

    凱薩琳:沒錯,我問的是

  • How many heads of state or government do we have around the world now, in 2015?

    在2015年,世界上有多少女性擔任州或是政府的首長?

  • Is it: a) 9 b) 19 or c) 29

    是 a)9位 b)19位 或是 c)29位?

  • Li: And I said c) 29.

    李:而我回答 c) 29位。

  • Catherine: Unfortunately Li, it's wrong! The correct answer is b) 19.

    凱薩琳:很可惜,李,你答錯了! 正確答案是 b) 19位,

  • And according to a 2015 United Nations report,

    而且2015年聯合國的報告指出,

  • in 1995 there were only 12 female heads of state or government but now there are 19.

    1995年,世界上只有12位女性擔任州或政府的首長,而現在已增長到19位。

  • And before you go let me remind you of some of the key words we've used today. They were:

    在結束之前,先讓我提醒你我們今天用到的一些重要單字,它們是

  • covered

    議論

  • childless

    無子女

  • role

    角色

  • discrimination

    歧視

  • at the core

    核心

  • pee

    小便

  • sexism

    性別主義

  • Li: Well, that just about brings us to the end of today's 6 Minute English.

    李:好吧,這代表今天的六分鐘英語即將告一段落,

  • We would like to invite you to follow the BBC 100 Women season in English or your own language.

    我們邀請你關注英語的BBC100位女性系列節目,或是用你們自己的語言,

  • Men are invited too.

    我們也歡迎男性參予。

  • Catherine: And you can find the programmes using the hashtag 100women

    凱薩琳: 而你可以用主題標籤100women搜尋到此系列節目

  • or go to www.bbc.com/100women.

    或者連結到www.bbc.com/100women。

  • See you next time.

    下次見。

  • Both: Bye.

    兩者:掰。

Catherine: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Catherine.

凱薩琳: 大家好,歡迎來到六分鐘英語,我是凱薩琳。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋