字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Carbon monoxide is an invisible gas, and it’s poisonous, so we put ear-splitting alarms in houses to warn us of its dangerous presence. 一氧化碳是一種看不見的氣體,它有毒,所以我們在房子裡放了震耳欲聾的警報器,警告我們它的危險存在。 Carbon dioxide, methane and nitrous oxide are also invisible gases, 二氧化碳、甲烷和一氧化二氮也是看不見的氣體, but without un-ignorable alarms in place, they’ve been allowed to cause rapid and dangerous changes to the climate, oceans and ecosystems on earth. 但沒有無法忽視的警報,它們長期被允許對地球上的氣候、海洋和生態系統造成快速而危險的變化。 Here’s what that looks like for us-- the MinuteEarth team, where we live around the world. 這就是它對我們造成的危險——我們 MinuteEarth 團隊住在世界各地。 I’m Henry, and in the dry Rocky Mountains, drought and wildfires are becoming more frequent and more dangerous, 我是 Henry,在乾燥的落基山脈,乾旱和野火越來越頻繁,也越來越危險, so we’re spending far more resources to protect our businesses and homes, 所以我們花費了更多的資源來保護我們的企業和家庭, and then far more days inside them each summer because the smoke is too thick to safely go outside. 然後每年夏天待在室內的時間越來越多,因為煙霧太濃,無法安全地外出。 I'm Kate, and those same droughts in the Rockies mean that less water makes its way down the Colorado River, 我是 Kate,發生再落基山脈同樣的乾旱意味著流經科羅拉多河的水變少了, causing Lake Mead – which supplies water to mead and 20 million other people, to drop to record low levels. 導致為我和其他 2000 萬人供水的米德湖降至歷史最低水平。 I'm Ever, and here in Venezuela droughts also threaten the Guri Reservoir – and all the hydroelectric plants that depend on it, putting more than 60% of our electricity generation at risk. 我是 Ever,在委內瑞拉,乾旱也對古里水庫造成威脅 ,以及所有依賴它的水力發電廠,使我們 60% 以上的發電面臨風險。 I'm Emily, and in New York City, our biggest problem isn't too little water but too much: 我是 Emily,在紐約市,我們最大的問題不是水太少而是太多: right now, we're still recovering from Hurricane Sandy while also trying to fortify the city against the even fiercer storms and bigger storm surges of the future. 現在,我們仍在從珊迪颶風造成的傷害中恢復過來,同時也在努力加固這座城市,抵禦未來更猛烈的風暴和更大的風暴潮。 I’m Omkar, and storms are also becoming more of a problem in Mumbai, India, with larger surges from the ocean and more intense rainfall on the land, 我是 Omkar,暴風雨在印度孟買也變得越來越嚴重,隨著海洋的潮汐更大,陸地降雨更猛烈, like the record-breaking meter of rain that fell in 24 hours in 2005, destroying homes and killing more than 1,000 people. 例如 2005 年打破紀錄的 24 小時降雨量一樣,摧毀了無數房屋並造成 1,000 多人死亡。 I’m Alex, and here in Cambodia, increasingly unpredictable monsoons threaten the livelihoods of the rice farmers and fishers who make up half the population. 我是 Alex,在柬埔寨,越來越不可預測的季風威脅著佔人口一半的稻農和漁民的生計。 This year the rains were late, which damaged young plants and lowered the productivity of the rivers, contributing to a 50% smaller catch than last year. 因為今年降雨延遲,幼苗受損且河流的生產力降低,導致捕撈量比去年減少了 50%。 I’m Peter, and in Minnesota, warmer weather means less snow and ice for our winter sports and tourism and threatens the very survival of our northern forests and many of their creatures. 我是 Peter,在明尼蘇達州,溫暖的天氣意味著我們的冬季運動和旅遊的冰雪減少,並威脅到我們北部森林及其許多生物的生存。 Some of these experiences might sound familiar to you, 以上這些經歷中的某些可能對你來說很熟悉, or perhaps you have your own story about what climate change looks like where you live. 或者你對於你居住的地方造成的氣候變遷有不一樣的故事。 The question is: how big will we let those impacts become? 問題是:我們會讓這些影響變得多大? If we’re going to act, we have to act now, to keep the effects of climate change as small as possible : 如果我們要採取行動,我們必須現在就採取行動,以盡可能減少氣候變遷的影響: so share your perspective with your political representatives, favorite businesses, family, and friends, and get them involved. 因此,請與你的政治代表、最喜歡的企業、家人和朋友分享你的觀點,並讓他們一同參與。 Since these gases are invisible, we need to make ourselves as visible as possible 由於這些氣體是隱形的,我們需要讓自己的存在感越大越好, so that the leaders of Earth can see that we, its citizens, want our nations to agree to a legally binding limit on greenhouse gas emissions. 這樣地球的領導人才能看到我們,就是地球的公民們,希望各個國家同意對溫室氣體排放作出具有法律約束力的限制。 To make that easier, we put links in the video description to help you find your representative's contact information. 為了方便起見,我們在影片資訊中放了幫助你找到政治代表的聯繫信息。 And at the very least, you can add your name to The Mega Climate Petition for a 100% Clean World. 然後最少,你可以把你的名字加到「The Mega Climate」請願 100% 乾淨世界的請願書中。 We made this video as part of the #OursToLose campaign – please share your own climate stories with the #OursToLose hashtag. 我們製作此影片是 #OursToLose 活動的一部分——請使用 #OursToLose 標籤分享你自己的氣候故事。 Let’s raise the alarm about these invisible gases! 讓我們引起大家對這些隱形殺手的警覺吧!
B1 中級 中文 美國腔 氣候 變遷 氣體 乾旱 危險 隱形 從MinuteEarth的角度看氣候變化 (Climate Change: The View From MinuteEarth | #OursToLose) 4294 233 許藝菊 發佈於 2022 年 08 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字