Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey Farah, do not kick the door openit could hit somebody, alright?

    Farah,不要踢開這門,這樣可能弄傷別人的。

  • Kwok! You always have to have the guard on! I want you to be working safe. Ok.

    Kwok!你要戴上保護罩,我想要你安全工作,好嗎?

  • Whoa, Ryan, that’s way too many. Youre gonna hurt your back.

    Ryan,你捧得太多了,這會使你的背部受傷的。

  • Take less. That’s better.

    少拿一些盤子吧,這樣好多了。

  • I’m constantly telling my staff to be safe. But I mean, what more can I do?

    我時常告訴我的員工要安全工作,但我覺得:我還可以怎樣做呢?

  • There’s no common sense these days.

    今時今日,並沒有常識可言!

  • Working safely takes more than just relying on common sense and telling your employees to be safe.

    職場安全不可單靠常識和告訴僱員要安全工作。

  • You need to show them and then supervise them.

    你要示範給他們看,然後督導他們。

  • Begin by giving new employees an orientation before they start work.

    在新員工開始工作之前,安排一次職前培訓

  • So since this is your first day at work, I’m gonna go over some procedures with you that we have at the restaurant here.

    你今天剛上班,我現在告訴你餐館的一些工作程序。

  • Don’t be afraid of asking a stupid questionthe only stupid question is the one you don’t ask, alright?

    不要怕提出愚蠢的問題,你不提出問題,才是愚蠢的做法,明白嗎?

  • We can’t afford anyone to get hurt here.

    如有任何人在這受傷,我擔當不來。

  • This means going over general information, such as their duties,

    即是說:介紹一般資訊,例如他們的職責、

  • who they should go to for questions, their rights and responsibilities, and where to go for first aid.

    有疑問時可以問誰、他們的權利和責任,應到那裡求助救傷等。

  • Train your employees for each specific task they will be doing.

    訓練員工如何進行每項職務。

  • First, show them how to perform the task, and then have them demonstrate it to you.

    首先,告訴他們怎樣做,再要求他們示範給你看。

  • Ok, so first you wanna get your right hand under the tray, find the balance point, secure it with your left hand, bend with your knees and use your legs.

    首先你要把右手放在盤子之下,找個平衡點,用左手扶著它,先屈曲雙膝,然後雙腿站起來。

  • - So this way you won’t strain your back. Do you wanna give it a try? - Sure.

    - 這樣你就不會弄傷背部了。你來試試看?- 好的。

  • That’s it. Steady it. Excellent. Good job, Farah.

    就是這樣。拿穩。很棒!Farah,做得很好!

  • Supervision means regularly walking by and checking on your employees to make sure they are doing their work properly, efficiently, and safely.

    督導的意思是經常巡視,看看你的員工是否做得正確、安全而有效率。

  • Hey Kwok, the kitchen looks great,

    Kwok,廚房看來不錯,

  • but you need to make sure you always have a dry towel on hand to handle the pots and pans.

    但你要時常預備一條乾毛巾,方便你拿取煲子和鍋子。

  • We don’t want you getting burned.

    我們不想你灼傷。

  • Check on them frequently in the beginning, especially new workers, and then less often as you gain confidence in their work habits.

    最初密切監察他們,特別是新員工,當你對他們的工作習慣有了信心,便可以減少監察。

  • If you see your employees doing something wrong, correct them.

    如果你見到員工犯錯,便要糾正他們。

  • Saying nothing means you condone it.

    默不作聲表示你容許這樣做。

  • Hey Ryan, it’s good to see you keeping the equipment clean, but the slicer is really dangerous.

    Ryan,保持工具清潔是件好事,但切片機是很危險的。

  • Youve got to unplug it every time before you clean it, alright?

    每次清潔之前,你要先拔除電線,知道嗎?

  • - So youre gonna turn it off, then unplug it, then push the on again to make sure it’s locked out. Got it? - Got it.

    - 你要先關機、然後拔除電線、再按下開關,確保機器完全斷電了,明白嗎? - 明白。

  • And don’t rely on common sense, because common sense means different things to different people.

    不要依賴常識,因為常識是因人而異的。

  • Take the time to orient and train your employees on how to work safely,

    花點時間向員工介紹工作和培訓他們怎樣安全地工作,

  • and then supervise them throughout, and you will have a safer and more productive workplace.

    然後全程督導他們,你會有一個更安全和高效的工作場所。

  • For more information, visit worksafebc.com.

    欲知更詳細資料,請瀏覽 worksafebc.com 網頁。

Hey Farah, do not kick the door openit could hit somebody, alright?

Farah,不要踢開這門,這樣可能弄傷別人的。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 員工 安全 工作 常識 背部 清潔

想當老闆?先看看重要的安全須知! (Health and Safety in Small Business (3 of 5))

  • 5452 299
    kuoyumei 發佈於 2021 年 06 月 12 日
影片單字