Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hahaha, there she is! Ready to hit the cantina?

    哈哈哈,她來了!準備好要攻打cantina了嗎?

  • No, and I really hate you texting me all those helmet pics!

    還沒,我很討厭你一直傳這些頭盔照片給我!

  • Oh, well give me your email and I'll send you some of the hi-res versions

    噢,那給我你的email,我會傳給你一些高解析度的版本。

  • Dude, I don't want your dirty email.

    老兄,我才不想要你的噁心email

  • No, no, you'll like these. They're real arty

    不,你會喜歡的,他們是真的附庸風雅的

  • The better Jedi would not send selfies.

    好的絕地組織同仁可不會傳自己的自拍。

  • Bope, beep, bipp, boop, bope

    波逼波逼波逼

  • Go show her my trophies!

    帶他去看我的獎牌吧!

  • All right man, you and me gonna talk

    好了老兄,我們必須好好談談

  • Is this something that we have to do

    我們一定要談嗎?

  • or is it more of an optional thing?

    還是可以選擇性不談呢?

  • If you look at a dead spider, what'll happen?

    如果你看著一隻死蜘蛛,接下來會發生什麼?

  • Oh, amazing things happen! You should go find one right now

    噢,會發生很驚人的事!你最好現在就去找一隻

  • Can you spit in my tea?

    你可以在我的茶裡吐一口痰嗎?

  • Well since I have no salivary glands, probably not

    恩,可是沒有口水腺體,可能沒辦法耶

  • I don't got a big attention span... Hey Luke!

    我可沒有很大的注意範圍...嘿!Luke!

  • Check out my new friend.

    來認識我的新朋友吧

  • A big grey thing chased me up the mountain and froze!

    有一個很大的灰色東西在山裡和冰原中一直追著我

  • Remember what I said about that?

    記得我怎麼跟你說的嗎?

  • That was your shadow.

    那是你的影子。

  • Oh yeah, that thing

    噢,那個東西啊

  • That tickles

    阿,好癢喔

  • I know

    我知道

  • No seriously, I'm going to oil myself! Ha ha ha

    不,認真的,我要自己來潤滑自己了!哈哈哈

  • Umm, you should listen to him, it's a big mess!

    恩,你應該聽他的話,這太混亂了

  • Hey, you shut your mouth, okay man?

    黑,閉上你的嘴好嗎?

  • Please accept my apologies, it will not happen again.

    請接受我的道歉,我不會再犯了

  • Yeah, that's what I thought

    是!這就是我所想的!

  • Careful, don't hurt me

    小心,不要傷到我了

  • Don't be so jumpy, I wouldn't....

    不要感到不安,我不會...

  • I wouldn't - hurt - you

    我不會 傷 害 你

  • OW!! Uh oh

    噢!歐喔

  • I want her to dance!

    我想看她跳舞

  • She does not dance.

    她不會跳舞的

  • Come on, make her dance for him

    來吧,讓她跳舞給他看

  • That's now how it works

    就是這樣

  • I want a wooden snowman, but no one sells them

    我想要一個木製雪人,但都沒有人賣

  • (knock on door)

    (敲門)

  • I'll be right out!

    我快要出來了

  • I want a wooden snowman

    我想要木製雪人

  • Holy chicken, she's beautiful

    天阿小雞,她好美

  • I wish you were real!

    我真希望你是真實的

  • Hey guys, we're collecting donations for the Jawa orphanage

    嘿大夥,我們正在為Jawa孤兒院募款

  • Do you have any spare change?

    你們有一些零錢嗎?

  • Hey, you should know that you stink kinda like fish

    嘿,你必須知道你有點臭像魚腥味

  • Wait, what?

    等一下,什麼?

  • Everyone knows it except for you

    這大家都知道,只有你不知道

  • Do I stink to you guys?

    我讓你們感到臭臭的嗎?

  • [No] [I can't really smell anything in this helmet]

    不會,我其實在頭盔裡聞不到什麼味道

  • And he hurt my spleen

    而且他傷了我的脾胃

  • Um how does that even happen?

    恩,這是怎麼發生的?

  • Booka Flock!

    Booka Flock!

  • Okay, you know what, you're just creeping me out, get out of here

    好,你知道嗎,你讓我覺得很噁心,走開!

  • I don't want your sass

    我不喜歡你的粗魯

  • Why don't you teach me how to glue something?

    你何不教教我如何黏東西?

  • Look I just need the Pickaxe of Cortez and the Mystical Diamonds

    聽著,我只需要十字鎬還有神秘的鑽石

  • Ah, that's weird, 'cause that's at the witches house.

    阿,這很奇怪,因為他們都在女巫的家

  • The Haunted Mansion.

    在狩獵之屋

  • They call it the Death House. Hall of Fear.

    他們叫他死亡之屋,恐懼走廊

  • The Death House?

    死亡之屋?

  • You know, Biggs' little brother tripped in that

    你知道Bigg的小弟弟之前困在那裡

  • Well why don't you just move to Nevada... dude

    恩,你何不搬去內華達州呢,老兄

  • Because I heard it was a bad part of Mexico!

    因為我聽說那是墨西哥治安最差的地方

  • Did you hear him, he doesn't even know geography!

    你有聽到他說什麼嗎?他根本不懂地理!

  • Ahhh, just let me set 'em off at the meeting

    阿,讓我在集會時把他們發射吧

  • I don't have any grilled meat

    我沒有任何烤肉耶

  • I have a monkey in a bottle

    我的瓶子裡有一隻猴子

  • No, that's the pet giraffe.

    不,那是寵物長頸鹿

  • Hey, does everybody like my wrists?

    嘿,有人喜歡我的手腕嗎?

  • Hey, why'd you do that?

    黑,你為何要那樣做?

  • Step back, bubba jack!

    後退!

  • Huh?

    蛤?

  • 'Cause some wrists are a bit weird

    因為有一些手腕有點奇怪

  • You said what?

    你說什麼?

  • You know, I should build a baby Taco Bell

    你知道的,我應該開一間小墨西哥餐廳

  • The sign would be kind of cute.

    他的標誌一定會很可愛

  • Hmm. Yeahhh!

    恩!耶!

  • You know, you could make a fortune.

    你知道的,你可以賺很多錢

  • I love it when you say that

    我太喜歡你這樣說了

  • A lot of great skaters bust their teeth

    很多人溜冰時都摔斷他們的牙齒

  • That song doesn't make a bit of sense, and I don't like it

    那首歌根本一點都不合理,我不喜歡

  • There's an extra part that's worth it and i'll sing it if I get to clip your nails

    我如果能剪你的指甲,我就會額外地唱那首歌

  • [The lavatory is now free]

    馬桶現在是空的

  • okay anyway, I'm hopping on the can

    好,不管了,我要在鐵管上跳躍

  • Ahh, I'm going crazy I'm so hungry

    阿,我要瘋了,我好餓喔

  • Well I could make grilled cheese

    恩,我可以做一些烤起司

  • No offense kid, I don't think you even know how to boil water

    不是要虧你,不過我覺得你根本連如何煮沸水都不會

  • All right, come on baby, this is your papa

    好吧,來吧寶貝,這是你的爸爸

  • Want me to help the baby?

    要我幫助這個嬰兒嗎?

  • Dummy, it's a figure of speech.

    笨蛋,這是我演講中的人物

  • I was a dog walker - Hey, you're really cute!

    我是帶狗散步的人,嘿,你真的很可愛

  • Ewww

    噁~~~

  • Oh, you're REALLY cute, and I forgot to wash earlier, but my bed is open

    噢,你真的很可愛,雖然我忘記先洗澡,但我的床是為你開放的

  • No, person!

    不要!

  • That's okay!

    沒關係

  • You got eyeliner, right?

    你有眼線筆,對吧?

  • Yeah right, check out if she's got beauty

    沒錯,來看看她有沒有變漂亮

  • Oh, maybe I oughta write you a song, right?

    噢,也許我應該寫一首歌給你對吧

  • Ah-uhhhhhh

    阿!

  • What darling?

    親愛的怎麼了?

  • Augh

  • FNEER!

    飛兒!

  • GHAAUGH

  • Give me a big howl

    給我一個怒嚎

  • Na-uh

  • HAHAHAhahahha KOO KOO Kwan

  • Why don't you drink phlegm?

    你為何不去喝痰?

  • So you know the princess and I are engaged, right?

    所以你知道我和公主已經訂婚了,對吧?

  • Oh, you makes stuff up still, huh?

    噢,所以你讓東西站得挺挺的對吧?

  • Shut up, you don't know

    閉嘴,你什麼都不懂

  • Yeah I do, and I know something else too

    我當然懂,我還知道其他東西呢

  • You got weird eyes

    你的眼睛很奇怪

  • Your MOM'S got weird eyes

    你媽媽的眼睛很奇怪

  • Yeah, and she went and poked MY eye for doing the crossword in her magazine

    沒錯,在做雜誌上的字謎遊戲時,她都會戳我的眼睛

  • Well you deserved it, that's not cool

    那是你應得的,一點都不酷

  • Did you take my wallet?

    你拿了我的皮夾嗎

  • Of course not

    當然沒有

  • And it's probably not in the trash by my armchair, so don't even look there

    那一定不會在我手扶椅旁的垃圾桶裡,不用再看了

  • It looks like there's a Cheeto

    看起來那裡有一包奇多餅乾

  • Oh, they're playing

    噢,他們在玩耍耶

  • [This old man can't pitch]

    這個老人不會投球

  • FOUL!!

    笨蛋

  • Ship sweet ship

    船呀船

  • I can't wait to go back there and try some of my brisket, cause i'm really sure nobody ate it!

    我等不及回到那,品嚐我的胸脯肉,我很確定沒人會吃

  • Han.

  • Haaa-an

  • H-Haann

  • Someone... maybe... ate it

    好像有人吃了...

  • Yo, what's up Moff Ball?

    黑,殺蟲丸,過的如何?

  • I like bread

    我喜歡麵包

  • Yeah, great, thanks for reminding me of what I can't eat because of the mask

    耶,好耶,謝謝你提醒我戴面具時不能吃東西

  • Well, you shouldn't have called me a big turd burglar at the gym

    好,你不應該在體育館裡叫我大笨蛋賊

  • Heh heh, Turd Burglar

    嘿嘿笨蛋賊

  • Hey, if you find a little economy fridge, I'll buy it

    嘿,如果你找到一個小小的經濟型冰箱,我會跟你買

  • I also want a chipmunk, a gumball, a friend, a horse

    我還想要一隻金花鼠,一顆口香糖球,一位朋友,一隻馬

  • A gumball?

    一顆口香糖球?

  • Why'd you say that you want a gumball?

    為什麼你說你想要口香糖球?

  • Cause the warden found all my loose skin!

    因為管理員發現我的皮膚鬆弛了

  • I had like boxes and boxes and he took it somewhere

    我喜歡盒子,但他把它帶到某個地方了

  • mmmm-boring

    恩...無聊

  • I bet you'll just buy some stupid guy thing

    我打賭你會買一些白癡的東西

  • Ah, hey, dude

    嘿,老兄

  • I bought a frisbee once

    我曾經買過一個飛盤

  • Hey, how'd my father die?

    黑,我父親怎麼死的

  • 49 times

    49次

  • We fought that beast

    我們打敗了那隻野獸

  • It had a chicken head with duck feet

    他有一個雞頭和鴨腳

  • With a woman's face too

    還有一張女人的臉

  • Aww, that's rad!

    阿~那是紅的

  • It was waiting in the bushes for us

    他在樹叢裡等著我們

  • then it ripped off your dad's face

    然後他偷了你爸爸的臉

  • He was screaming something awful

    他看到某個恐怖的東西然後尖叫

  • In fact there was this huge mess and I had to change the floors

    事實上,這裡一團混亂,我需要改變樓層

  • The floors?

    樓層?

  • You see, his blood drained into the boards and I had to change 'em

    你看,他的血滲到板子裡,我必須要去換一下

  • But we all got a chicken duck woman thing waiting for us

    但有一個雞鴨女人在等我們耶

  • Every day I worry all day

    每天我都很擔心每一天

  • About what's waiting in the bushes of love

    擔心樹叢裡有什麼愛人在等我

  • Cuz something's waiting in the bushes for us

    因為有東西在樹叢裡等我們

Hahaha, there she is! Ready to hit the cantina?

哈哈哈,她來了!準備好要攻打cantina了嗎?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋