Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • -Today we're talking about Christmas! -Ho ho ho! Let's talk about that vid!

    -今天要來談談聖誕節!-Ho ho ho! 我們來聊聊吧

  • Merry Christmas! -You're watching VidTalk on VoiceTube TV. I'm JR. -I'm Ray.

    聖誕快樂!-你正在收看 VoiceTube TV 的 VidTalk,我是 JR -我是 Ray

  • And apparently you're stuck with us here on Christmas eve because you don't know where to go! You weren't invited to a Christmas eve party! Weren't you?

    很顯然你聖誕夜是因為不知道要去哪才再看我們!你根本沒有被邀請去耶誕晚會!

  • Just like us. But it's a privilege for us to be here with you guys, to have you.

    這和我們一樣,不過這也是一種榮幸,能與我們度過今晚

  • -And Christmas. This is a cultural phenomenon, this is a beloved holiday. -All around the world. -That's right, especially in the United States.

    -聖誕節的文化是一個很討喜的節日 -全世界都是 -沒錯,尤其是在美國

  • This is a time for family to be reunited, for hearts to be melted, for presents to be given.

    這是一個家人團圓、暖暖心和送禮的時節

  • -Why are you getting so sentimental? -It's just Christmas! It's the Christmas season.

    -你為什麼突然這麼感性?-就是聖誕節阿!聖誕節的氣息

  • It's sort of like our Chinese New Year when people gather round. And they have two weeks of vacation.

    這就像中國的新年一樣,大家會團員,而且他們有兩個禮拜的假期

  • Yeah, very long vacation.

    對呀,很長的假期

  • So it's kinda fun during Christmas time. When we were kids in the United States, I grew up in Massachusetts.

    這裡的聖誕節很有趣。我小時候在美國麻州長大的

  • We would have Santa Claus actually coming into our community. And he would come in a police car.

    我們會有真正的聖誕老公公坐警車來到我們社區

  • There would be rangers, those police officers on horseback. They would escort santa to our community, who would give out candy.

    也會有騎在馬匹上的巡警。他們會護送聖誕老公公來,而聖誕老公公會給我們糖果

  • -Those candy canes? -Those red and white candy canes.

    -那些糖果柺杖嗎?-紅色和白色的糖果柺杖

  • And there are presents, candies, so we'd always love santa, but we always knew that it was somebody pretending to be santa.

    就是有禮物、糖果,所以我們永遠都愛聖誕老公公,但同時也知道永遠都有那個人在扮聖誕老公公

  • We didn't really fall for the santa thing.

    我們被這個聖誕老公公騙

  • But then in Taiwan we don't really celebrate as much, we don't have a holiday on Christmas.

    不過在台灣其實沒有什麼在過聖誕節,聖誕節也沒有放假

  • That's true. It's getting weaker and weaker I think now, we used to have vacation. It was called Constitution Day.

    沒錯。而且越來越沒有感覺了,以前還有放假,不過放的是行憲紀念日

  • -But we haven't had that for years. -Yeah we got rid of that. -Christmas is getting boring here in Taiwan.

    -但也好幾年沒有了 -對呀,沒了 -聖誕節在台灣越來越無聊了

  • But we definitely retained the commercial part of Christmas. Everywhere you go, you see discounts, sales. It's Christmas, you gotta buy something.

    但我們的確保留了聖誕節商業化的部分。無論你到哪裡都會看到特賣、特價,就是要你買東西

  • That's how the Christmas spirit lives on here in Taiwan. That is crazy.

    這就是台灣得聖誕節,真奇怪

  • But anyways here today on the show, we do have some fun facts about Christmas, because you probably don't know as much as you need to know about Christmas.

    不過回到節目裡,這裡有一些和聖誕節有關的小趣事,因為你大概也不是很了解聖誕節吧

  • To leave out all the sales and discounts, this is some real facts about Christmas and this is a game called Fact or Fake.

    撇除特賣和特價,這是一些真的和聖誕節有關的事情,而這個遊戲叫做 Fact or Fake

  • It's time for our Fact or Fake challenge and today I'm challenging Ray again to the game. Last week we were tied with the Star Wars game.

    又來到我們今天 Fact or Fake 的單元了!而我又再次挑戰 Ray 了。上週我們在星際大戰的遊戲裡打成平手

  • That was a close one by the way.

    真的差一點點而已

  • But today's Christmas (eve), and with the love of God, I just might win.

    但今天是聖誕夜,靠著上帝的力量我或許會贏

  • So here it goes! I got five questions about Christmas, Christmas trivia. It's very meaningful actually, well I think so.

    開始囉!我這裡有五個和聖誕節相關的問題,我覺得他們都很有意義

  • -We'll see about that. -Yeah let's see how much you know about Christmas. You can play along with us too, watching this video.

    -說來聽聽 -好的,讓我來瞧瞧你有多瞭解聖誕節。大家也可以一起看著影片完喔

  • So here it goes, question number one. Now you know the abbreviation for Christmas right?

    開始了,第一題:你知道聖誕節的縮寫嗎?

  • X and then a mas? Well it's still pronounced Christmas though. A lot of people say X'mas, that's not true. It's Christmas.

    X 然後再一個 mas?他還是唸 Christmas ,但很多人會唸 X'mas,那是錯的。這是要唸 Christmas

  • But the letter X in Christmas was used since the mid 1500s to wash out Christ in the religious meaning to Christmas.

    X 用在 Christmas 裡是從十六世紀中開始的,為了把耶穌基督這個宗教性的意味移除

  • It's just that we don't know nowadays.

    只是現在的人都不知道

  • To wash out Christ? I know mas that means the birth of. So Christmas that's the birth of Christ basically.

    移除耶穌基督?我知道 mas 的意思是出生,所以聖誕節就是耶穌基督的生日

  • -But what was the time period? -Around the 1500s. -Around the 1500s, I think people were still pretty devout in the 1500s.

    -那是什麼時候啊?-大概十六世紀左右 -十六世紀的時候,我認為那時的人們還對耶穌基督很忠誠

  • -Why would they wanna wash out Christ? I'm gonna go with fake on this one. Yeah. -Not gonna change? Really? -Yup. Fake.

    -他們為什麼要移除耶穌基督?這提我猜 fake -不換答案嗎?真的?-不換

  • Ooh! I hate it when that happens. You're right. X is a greek word, a greek vocabulary.

    歐!真討厭,你對了。X 是一個希臘單字

  • And it stands for Christos, which is Christ. It's just abbreviation for Christ.

    他的意思是 Christos,就是耶穌基督的縮寫

  • So that's basically the same thing.

    基本上就是一樣的東西

  • And mas as you said is birth. The birth of Christ. So X'mas is pronounced "Christmas". Yeah it is a fake.

    而 mas 就像你說的是出生的意思,所以 X'mas 是發 Christmas 的音,所以是錯的

  • Okay question number two. According to the Guinness World Records, the tallest Christmas tree ever cut was a 221 foot,

    第二題:根據金氏世界紀錄,史上最高的聖誕樹有221英尺

  • which is around sixty seven meters, Douglas fir that was displayed in 1950.

    大約是67米的花旗松,在1950年展示過

  • -Wait, six point seven meters? -No, sixty seven. -Sixty seven meters! I thought you said six point seven meters. That's how many stories high?

    -等等,6.7米?-不,是67 -67米!我以為你說6.7米,這樣有幾層樓高啊

  • -That's incredibly high. -That is really high. -And it's displayed when? When was it displayed? -It was displayed in 1950.

    -超高的 -真的很高 -什麼時候出現的?-1950年展示的

  • 1950, okay. You gave me a lot of details including like the species of the tree, the height, so I would think to this amount of detail.

    1950年。你給我好多細節像是樹種、樹高,所以我覺得

  • It would be true. But then, I think you would like, tweak the numbers so that it's fake. Because it sounds so true.

    這應該是真的。但話又說回來,我覺得你會偷偷改數字讓它變成假的,因為這樣聽起來太真了。

  • -You always think of me as evil. -Because it sounds so true, I'm gonna say this is fake.

    -你真的把我想得很邪惡 -因為聽起來太像真的了,我要說這是假的

  • And I think, I think it's 100% fake. Judging by the characteristics and personality of my beloved partner right here.

    根據我對你的了解,我想這100%是假的。

  • This is definitely fake.

    這絕對是假的

  • Well I gotta tell you, you've got me totally wrong! It's true!

    我必須告訴你,你完全搞錯我了!是真的

  • -What! -Why would you think of me that way? I'm an honest person.

    -什麼?-你為什麼要這樣想我?我是一個誠實的人

  • -No he's not. -Yeah, yes I am. -That is the first time he... -This is what we say in Chinese "聰明反被聰明誤"

    -你才不是 -我是 -這是你第一次... -中文裡有一句俗語 No one is wise enough to advise himself

  • Okay, whatever. So this is true?

    隨便啦,所以這個是真的

  • So it is true. It was displayed at the North Gate Shopping Center in Seattle, Washington.

    是的,它是在華盛頓,西雅圖的北門購物中心展示的。

  • -Yes it's 221 feet tall. That's a big Christmas tree. -Yeah that is really big. I would love to climb that.

    -221英尺高,真的是一個很大的聖誕樹 -對呀,真的就那麼大。我好想爬它喔

  • -And fall to your death? -To die on Christmas? It's worth it.

    -然後摔死嗎?-在聖誕節死掉嗎?值得啦

  • Alright question number three. Currently it's tied one to one. Question number three.

    目前比數一比一。第三題是

  • -The traditional three colors of Christmas are green, red, and... -Gold.

    -聖誕節傳統的三個顏色是綠色、紅色和... -金色

  • Okay, you're right, the three colors. But that's not the question. Green is the symbol for peace, red is the symbol for love, and gold is the symbol for eternity.

    恩,你是對的,就這三個顏色。但這不是問題。綠色代表和平、紅色代表愛情,而金色代表永恆

  • This is hard. Isn't red for the blood of Christ? Well you could argue that the blood of Christ equals to love.

    這好難喔。紅色不是代表耶穌基督的血嗎?耶穌基督的血也可以說是愛啦

  • Green is peace. I'm pretty sure green is peace. Gold... for eternity. Not sure about that one...

    綠色是和平,這我滿確定的。金色...永恆?這個我不確定...

  • I'm gonna go... I think I'm going to stick to a theme here. Last time I went with all trues. This time I'm gonna go with all fakes.

    我還是根據規律來做選擇好了,上次我全部都猜真的,這次我全部猜假的好了

  • Yeah this is fake, for some reason that is unknown to me.

    所以管他什麼原因,這是假的

  • You're gonna leave this to probability. To chance?

    你要讓機率來決定了嗎

  • -So the answer is... -Fake! -You're right! -Yes! I think this is a good strategy. Sticking to one plan.

    -答案是... -假的!-你答對了!-太棒了,這真是一個好主意,就根據規律了

  • -So what is it, what are the three colors? -Okay so the three colors stand for green is actually a symbol of life and rebirth.

    -所以到底是什麼阿?那三個顏色是?-綠色其實是生命和重生的意思

  • -Oh so it's not peace? I thought it was the olive branch that the pigeon carries. -No it's life and rebirth.

    -所以不是和平?我以為是鴿子帶的橄欖樹枝(代表和平)-不是唷,是代表生命和重生

  • Red symbolizes, yes, the blood of Christ. And gold represents light as well as wealth and royalty.

    紅色的確是耶穌基督的血,而金色代表光明、富裕及王權

  • -Okay that makes sense. -So you got that right.

    -聽起來滿對的 -所以這題你答對了

  • You twisted all three. So this is... you can't get more fake than this. Every one of them is wrong.

    所以三個都是錯的。不能再更錯了,每一個都是錯的

  • Yeah, every one of them is wrong. It would be too tricky if I just changed one, you would complain to me.

    沒錯,每一個都是錯的,因為如果只改一個太狡猾了,然後你會對我抱怨

  • -Okay yeah, that is true. -You would be a whiner.

    -的確是這樣 -你會在那邊發牢騷

  • -Good I got two now. -Two against one. -Confidence, confidence. -Erase it erase it. -Stop.

    -我現在答對兩題了 -二比一 -自信、自信 -消除消除你的自信 -停

  • Alright question number four, my turn I'm choking on my own saliva.

    第四題,唉被我自己的口水嗆到

  • Okay question number four, according to data, which is analyzed by Facebook.

    第四題:根據 Facebook 的數據分析

  • Two weeks before Christmas is one of the two most popular times for couples to break up.

    聖誕節的前兩周是情侶最容易分手的時候

  • -Drawing from my own experience. -True? -I think this is true. -Really? -I think this is true?

    -根據我自己的經驗 -是真的嗎?-我覺得是真的 -真的?-我覺得是對的吧?

  • -That really happened to you? -No not to me personally. -You said according to your experience. -I should not have said that.

    -真的發生在你身上?-不是我啦 -但你說是根據你的經驗 -我不應該說的

  • -But I think that is true. -Why, what's your logic behind this.

    -但我覺得是對的 -為什麼?這背後有什麼邏輯阿

  • Some friends of my friends of my friend, that happened to them.

    我的朋友的朋友的朋友,發生了這樣的事情

  • -But wouldn't that be cruel? Like it's Christmas time and you break up two weeks before that? -But maybe people see other options.

    -這樣不是很慘忍嗎?聖誕節耶!然後兩個禮拜前分手?-可能有些人會看到其他的選擇

  • -The essence of people are cruel. -I think it's true.

    -人性本惡啊!-我也這麼認為

  • -You said you're gonna go with all fake. -Yeah but with this one, I have a hunch that this is true. Because drawing from my friend's friend's friend's experience.

    -可是你說你要全部都猜是假的 -對,但這個,我覺得這題是真的,根據我朋友的朋友的朋友的經驗

  • I would say that it is true. Not my own experience, my friend's friend's friend. Yup.

    我會說這是真的,不是我自己的經驗,是我朋友的朋友的朋友的

  • -You down with this answer? -Yes. -I wanna leave.

    -確定答案了?-確定 -我想走了

  • -Oh! You lost! You lost already. I'm right! -It is true!

    -你已經輸了?我對了!-是真的

  • Couples do tend to break up two weeks before Christmas. However, on Christmas day, this is the day that the least couples break up. On Christmas day itself.

    情侶的確會在聖誕節的前兩個禮拜分手,然而,在聖誕節當天很少有情侶會分手。在聖誕節當天

  • And also I think there's a logic behind this. Two weeks before, so this is the time where you'll be distant... you'll be really far away from each other

    我認為這是有所邏輯的。兩周前的那個時候,你們會距離很遠,

  • because you'll be going back home. So you'll want to break it off before that.

    因為你要回家,所以要在那之前分手

  • Hey, let's break up before Christmas, just suck it up. You've got two weeks.

    嘿,我們聖誕前分手吧,你有兩個禮拜可以療傷

  • Okay, even though it's cruel. It's true. And that's a cruel fact for me too cause I lost the game.

    所以說雖然很慘忍,但是是真的。而對我來說也很慘忍,因為我輸了這場遊戲。

  • -Well we didn't say that we're gonna have a punishment. -It's Christmas right? No punishments.

    -我們好像沒有說要懲罰吧 -是聖誕節耶!不用懲罰

  • -Let's just be merciful. I'm a merciful lord. -That's blasphemy!

    -我們就仁慈一下吧,我是個慈悲的上帝 -你這是在褻瀆上帝吧

  • Alright we're just kidding, let's go to the video for today. And after that we've got your challenge of the week.

    開玩笑的啦,讓我們來看看今天的影片吧。影片結束後也有每週挑戰

  • This is a very interesting video, because we've just talked about Santa Claus, we know that they are not really real.

    這是一個很有趣的影片,因為我們剛剛才提到聖誕老公公,也知道他不是真的

  • But these are grown-up adults, and they still believe the existence of Santa.

    但這些大人們還是認為聖誕老公公是存在的

  • So let's hear what these crazy people have to say about Santa.

    讓我們來聽聽這些瘋狂的民眾要對聖誕老公公說什麼

  • It's kind of awkward.

    這有點尷尬

  • I'm twenty seven years old.

    我27歲了

  • I'm twenty five years old.

    我25歲

  • I'm thirty years old, and I still believe in Santa.

    我30歲,但我還是相信聖誕老公公

  • The one thing that proved it beyond a doubt for me there was...

    有一件事情讓我覺得無庸置疑的是

  • I live just but with a lot of snow, have a very big yard and I remember one Christmas we woke up, and I don't know why we went outside.

    我住在下很多雪的地方,有很大的院子,但我記得某一次聖誕節起來的時候,也不知道為什麼會走出去

  • We had to go outside for something, and in the middle of my yard was a giant slay track and in front of that was reindeer hoof prints.

    我們出去一定是有事情要做,而在我院子的中間有一個巨大的雪橇印,而在那前面試很多麋鹿的腳印

  • and like three feet away from any directions whatsoever so you had to like fly into the middle of the air.

    而大概在三英尺後的任何一個方向都看不見腳印了,好像飛到天上去了

  • The only explanation's flying into the middle of my yard, and landing.

    唯一解就是這是飛到我院子的中間降落的

  • Obviously we would do the mall. Santa Claus would go, and we would tell Santa what we wanted for Christmas.

    我們也會逛街,聖誕老公公也會去,我們也會告訴聖誕老公公我們想要什麼禮物

  • And there's one time when Santa called my dad by name. And he said "Chris, good to see ya!"

    有一次聖誕老公公叫了我爸的名字,他說「Chris,很高興看到你!」

  • And we were all like "Dad! how did he... how did he know your name?" He was like "The magic of Christmas!" He remembers.

    我們大家的反應是「老爸,他怎麼知道你的名字?」老爸回答我們「聖誕節的奇蹟!」

  • So that was a really interesting video, it kind of convinced me that Santa is kinda real? Maybe?

    那真是一個有趣的影片,有點讓我相信聖誕老公公是真的?或許吧

  • I think they're daydreaming, definitely daydreaming. Or they're high.

    我覺得他們只是在做白日夢,一定是,或是他們嗑藥

  • So we want to challenge you with one sentence, one phrase and today the sentence is:

    我們要像你挑戰的句子是

  • The one thing that proved it beyond a doubt for me.

    這一件事情讓我覺得無庸置疑

  • So here this guy he's talking about how he is sure Santa exists.

    這是一個非常肯定聖誕老公公存在的男人

  • Like the reindeers landed in his front yard, with foot prints and all that.

    因為有麋鹿在他前院降落,有腳印那些什麼的

  • So we're looking at "beyond a doubt" here. JR, what does that mean, "beyond a doubt".

    JR,"beyond a doubt"是什麼意思

  • Beyond a doubt, simply said is 無庸置疑

    Beyond a doubt 是無庸置疑的意思

  • That is right. That's a good saying in Chinese. But what is "a doubt"?

    沒錯,中文就是這麼說的。但什麼事"a doubt"

  • Adele is a singer who just released the single called "Hello".

    Adele 是一個剛出新單曲「Hello」的歌手

  • No! Not Adele! A "doubt"! Doubt doubt doubt.

    不是!不是 Adele!A "doubt"!是疑惑!

  • -A doubt is 疑慮 疑惑. -Right.

    -A doubt is 疑律、疑惑 -沒錯

  • So beyond a doubt that means we're going beyond it, we're looking past it. So we don't have any doubt.

    所以超越疑惑的意思就是無庸置疑,不再去在乎那個疑問,所以就不會有任何的疑問了

  • That means beyond a doubt. So make a sentence with beyond a doubt.

    這就是 beyond a doubt 的意思,所以請用 beyond a doubt 來造具吧

  • Okay let me give you an example right here. You can say "Beyond a doubt, VidTalk is my favorite show.

    讓我舉個例子,你可以說「VidTalk 無用至疑地是我最喜愛的節目」

  • You cannot make this sentence because I made it. I called it first. Make something else.

    你不能造這個句子因為我已經用過了,我先的!造別的吧

  • So make a sentence, leave it in the comment sections below and you might see it in our next episode.

    造好句子後記得要在下面留言唷,說不定下一集就會被挑出來了

  • -That is correct, and... -That is a wrap for VidTalk today.

    -沒錯!-今天的 VidTalk 就到此為止了

  • Hey I got a special announcement for everybody. It's Christmas time, at the end of the year we do something special.

    我有一個特別的消息想向大家發佈!聖誕節來了,而在年底我們也會做點特別的事情

  • And that something special is: It's the end of the season.

    特別的事情就是:這季的 VidTalk 結束了

  • Yeah, so we've always planned VidTalk to be in seasons. So every season would comprise of ten episodes.

    VidTalk 是會一季一季地播出,每一季都有十集

  • -And this is actually the tenth episode of VidTalk. -Surprise.

    -這是 VidTalk 的第十集了!-驚喜

  • So before we plunge into the second season we would really like to hear from you guys. Your feedback, your suggestions, your comments, what do you think of the show.

    所以再進入第二季之前,我們很想聽聽大家的意見。你們的回饋、建議、留言或是對我們節目的看法都可

  • So if you have anything to say to us, please email this following address.

    所以如果有想要對我們說的話,請寄到這個信箱

  • Whether if it's to JR, to me, or to the VoiceTube team, we would like to hear from you and make it a better show for you guys before we start season two.

    不管是要給JR、我還是 VoiceTube 團隊,我們都很想在第二季開始前聽聽你們的意見

  • So it has been a great run with you guys for these ten episodes. Always having you commenting and sharing fun stuff with us.

    這十集和大家玩得很開心,你們總是給予我們回應和留有趣的東西給我們

  • We had a blast. We had a good time, so unfortunately we're gonna take a wrap right now, because we are going on our Christmas break,

    我們很開心,也過了一段美好的時光,雖然很不幸地,我們要收場了。因為聖誕節假期要來了

  • which is a good thing for us, cause we're gonna be all energized and refreshed when we come back.

    這對我們來說也是好事,因為休息才能充電,走更長遠的路

  • And when we do come back, we do expect you to be here as usual.

    記得要等我們回來唷,我們也覺得你會回來

  • -Once again it's me JR, -I'm Ray. -And we'll talk to you next season.

    -我是 JR -我是 Ray -我們下次見囉

-Today we're talking about Christmas! -Ho ho ho! Let's talk about that vid!

-今天要來談談聖誕節!-Ho ho ho! 我們來聊聊吧

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 聖誕老公公 耶穌基督 朋友 紅色 代表 糖果

【阿滴】VidTalk 你所不知道的聖誕節 (Fun Facts About Christmas) )

  • 7188 484
    Ray Du 發佈於 2015 年 12 月 25 日
影片單字